J'ai écrit une lettre au bureau des admissions en espérant qu'elle arrive sur son bureau. | Open Subtitles | حسنا , لقد كتبت رسالة الى لجنة القبول وكنت آمل ان يصل الى مكتبها |
J'ai écrit une lettre aux futures générations... et prié famille et collègues d'en faire autant. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة الى الأجيال القادمة واطلب من عائلتي والعاملين على ان يفعلوا نفس الشيء |
J'ai écrit une lettre aux générations futures... et prié famille et collègues d'en faire autant. | Open Subtitles | انا كتبت رسالة إلى الأجيال القادمة وانا اطلب من عائلتي والعاملين معي لعمل نفس الشيء |
Nous avons tous signé un pacte avec le diable et personne ne veut aller en prison, donc j'ai écrit une lettre et je l'ai signée. | Open Subtitles | كلنا عانقنا الشيطان ولا أحد فينا يود الذهاب إلى السجن، لذلك كتبت رسالة ووقعتها. |
Riley écrit une lettre demandant le retour de son père, mais c'est sa mère qui a quitté la maison. | Open Subtitles | أعني بأن رايلي كتب رسالة يطلب بأن يعود والده ولكن أمه هي من تركت المنزل |
Et quand j'avais 11 ans, j'ai même écrit une lettre à l'Aérospatiale. | Open Subtitles | حتى أني كتبت رسالة إلى الطائرة العمودية عندما كنت في الـ 11 |
Disons, par exemple, que t'as écrit une lettre vache à une fille. | Open Subtitles | مثل, لنقول, لو أنك, لا أعرف كتبت رسالة من مجهول لفتاة تعجبك |
J'ai écrit une lettre de rançon à la bibliothèque où je demandais 2 000 $, ou je tuerais leur service en argent. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة فدية للمكتبة مطالبا بقيمة 2000 دولار أو سوف أقتل الطاقم الفضي خاصتهم |
La source ajoute qu'à la suite de son premier emprisonnement Li Ling a écrit une lettre dans laquelle elle indiquait clairement que son engagement envers le Falun Gong était la véritable raison de son arrestation et de sa détention. | UN | ويضيف المصدر أن لي لينغ، بعد سجنها لأول مرة، كتبت رسالة توضح فيها أن دعوتها إلى فالون غونغ هي السبب الحقيقي في إلقاء القبض عليها واحتجازهـا. |
J'ai écrit une lettre que tu peux lui donner. | Open Subtitles | كتبت رسالة يمكنك أن تسلمها لها |
Donc il m'écrit une lettre... mais au lieu de l'envoyer, il me bat ? | Open Subtitles | لذلك أنا كتبت رسالة... ولكن بدلا من إرساله، أنا ضربوني الى اللب؟ |
Elle m'a dit qu'elle avait écrit une lettre. | Open Subtitles | بدأنا بالتحدث، و قالت أنها كتبت رسالة |
Vous ne me laissez pas le choix. J'ai écrit une lettre. | Open Subtitles | آسف يا " آلان " ، لم تترك لي بديلاً ، لقد كتبت رسالة |
J'ai écrit une lettre et je l'ai envoyée à cette adresse. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة وأرسلتها إلى ذاك العنوان |
J'ai écrit une lettre à papa | Open Subtitles | ♪ لقد كتبت رسالة لأبي ♪ |
J'ai écrit une lettre à papa | Open Subtitles | ♪ لقد كتبت رسالة لأبي ♪ |
J'ai écrit une lettre à mon père. | Open Subtitles | أنا كتبت رسالة إلى والدي |
Avant que notre commissaire actuel ne soit engagé, un ami commun m'a dit que Madeline avait écrit une lettre au Maire, pour lui dire que c'était une erreur. | Open Subtitles | قبل الوقت الحالي وظفت مفوض الشرطة صديق مشترك قال لي ان ( مادلين ) كتبت رسالة لرئيس البلدية . واخبرته انه كان خطأ |
Lorsqu'il était incarcéré à la prison du district, l'auteur a écrit une lettre à sa famille pour lui dire qu'il était encore en vie. | UN | وعندما كان صاحب البلاغ في سجن المقاطعة، كتب رسالة إلى أهله ليعلمهم بأنه كان لا يزال على قيد الحياة. |
Et si, avant sa mort, elle avait écrit une lettre disant qu'elle vous préférait Harvey Dent? | Open Subtitles | وماذا اذا كانت قد كتبت رساله قبل وفاتها تقول فيها أنها فضلت هارفى دنت , عليك ؟ |
J'ai écrit une lettre à Playboy sur un truc comme ça. | Open Subtitles | أتعلمين، أعتقد بأنني كتبتُ رسالة للسقيفة عن شيء كهذا |
On lui reprocherait d'avoir écrit une lettre ouverte aux Chinois appelant à une commémoration collective du dixième anniversaire du mouvement pour la démocratie de 1989. | UN | ويُزعم أن السيد جيانغ اتُّهم بكتابة رسالة مفتوحة للجمهور الصيني يدعو فيها إلى الاحتفال الجماعي بالذكرى العاشرة لحركة الديمقراطية لعام 1989. |