ويكيبيديا

    "écrivais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أكتب
        
    • تكتب
        
    • اكتب
        
    • تكتبين
        
    • بكتابة
        
    • أكتبه
        
    • أكتبها
        
    • تراسلينه
        
    C'est pas comme si a chaque fois que quelqu'un me disait quelque chose de méchant, je l'écrivais dans un grand livre appelé Open Subtitles انها ليست مثل كل مرة يقول شخص ما شيء يعني لي، وأنا أكتب عليه في كتاب كبير يسمى
    Tout ce qui est arrivé d'important ou les petits souvenirs, j'écrivais tout dedans. Open Subtitles كل شيء مهم حدث ذكريات صغيرة، كنت أكتب كل شيء فيه
    Il y a un mois, j'écrivais une histoire sur le sirop de maïs. Open Subtitles انظري، منذ شهر، كنت أكتب قصة بشأن عصير الذرة
    J'ai entendu que tu écrivais des articles pour les fascistes en secret. Open Subtitles وأنا سمعت أنك كنت تكتب المقالات سرا للفاشيين
    C'est amusant, j'écrivais à mon fils... et j'essayais de lui expliquer... ce que le mot honneur signifie. Open Subtitles غريب , كنت اكتب لابنى و فى الخطاب حاولت ان اشرح له معنى كلمة الشرف
    Oui, mais si tu écrivais à propos de ce que tu ressentais pour Ezra... Open Subtitles نعم لكن اذا كنتي تكتبين عن ما كنت قد شعرت به سابقاً ب ايزرا
    A la fac, j'écrivais les dissertations des autres. Open Subtitles وفي الجامعة قمت بكتابة بعض الأوراق لطلابٍ آخرين
    J'écrivais juste un scénario à propos de la LAPD. Open Subtitles أنصت، لقد كنتُ أكتب سيناريو عن شرطة لوس أنجلوس.
    Si je n'écrivais pas mon roman maintenant, je n'allais jamais le faire, vous comprenez ? Open Subtitles إذا لم أكتب روايتي حتى الآن، لن أكتبها أبداً
    J'aurais dû te dire que j'écrivais sur nous. Open Subtitles أرجو أن يكون قال لك أردت أن أكتب عن الولايات المتحدة.
    Quand j'écrivais sur les prêtres pédophiles, Open Subtitles عندما كنت أكتب عن القساوسة الذين يتحرشون بالأطفال
    Je m'asseyais là, je lisais des vieux magazines avec mon gobelet, et j'écrivais mon nom dessus en l'épelant mal. Open Subtitles فقط أجلس هناك، أقرأ المجلات القديمة مع كوب صغير، وكنتُ أكتب اسمي عليه وأخطأتُ في كتابته.
    Quand j'écrivais sur des prêtres pédophiles, on m'a menacée de mort. Open Subtitles عندما كنت أكتب عن القساوسة الذين يتحرشون بالأطفال كانت تأتيني تهديدات بالموت طوال الوقت.
    J'écrivais mon rapport sur notre conversation de l'autre jour. Open Subtitles كنت أكتب تقريراً عن أخر محادثه كانت بيننا
    Je vous ai dit que j'écrivais sur vous, mais je ne vous ai pas dit à quel sujet. Open Subtitles حسناً ، لقد أخبرتك أني كنت أكتب عنك لكني لم أخبرك بالباقي
    J'écrivais, il a cru que je ne le voyais pas. Open Subtitles عندما كنت أكتب على اللوحة إعتقد أني لا أستطيع أن أراه
    Mec, j'ai fais tellement de belle chansons sur sa tout est bon, laisse moi écouté qu'est ce que tu écrivais Open Subtitles لقد قمت بالعديد من الاغاني الجميله على هذه حسنا دعني اسمع ماكنت تكتب
    Car Kate m'a dit que tu écrivais du porno pendant ton temps libre. Open Subtitles حقــاً لان كيت تقول بأنك تكتب اباحيات قانونية في وقت فراغك.
    Je vais vous dire. Et si je vous écrivais un résumé ? Open Subtitles دعوني اخبركم ما رأيكم ان اكتب لكم ملخصاً
    C'est ce que j'ai cru quand tu as dit que tu écrivais. Open Subtitles أعتقدت بأن هذا ما قصدتيه حينما قلتي بأنك تكتبين
    Et si j'écrivais ça, qu'est-ce qui vous empêcherait de me tuer ici ? Open Subtitles ولو قمت بكتابة كل شيء، فما الذي يمنعكم من قتلي هنا؟
    Je n'écrivais qu'à propos de lui dans mon journal, et il y a éventuellement eu une toute petite ordonnance restrictive de 50 mètres. Open Subtitles كل ما كنت أكتبه بمذكراتي كان عنه وانتهي بي المطاف بأمر تقييد لمسافة 50 مترًا
    C'est à lui que tu écrivais ? Open Subtitles كان الشخص الذي تراسلينه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد