"écumer" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "écumer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    À propos, merci d'avoir fait les démarches pour écumer la baie. Open Subtitles وبالمناسبة، شكرًا على جهدك في تطهير الخليج.
    Je ne voulais pas écumer les squats. Open Subtitles لم أكن لأبحث عن عشائى فى الأحياء الفقيرة.
    Il te dit d'écumer, d'entrer en transes... et d'espérer avoir dans l'au-delà ce que nous pouvons avoir maintenant. Open Subtitles يقول لك أشياء كثيرة .. و يقول لك غنّي و أن تأمل فى شيء بعدئذ و لكننا نستطيع أن نمتلكها الآن يا أخ
    Six mois plus tard, un nouveau caïd brutal se met à écumer les rues. Open Subtitles بعد ستة أشهر، إشاعة أنّ أحد كبار التجّار الوحشيّون الجدد بدأت تجتاح الشوارع
    Je ne comprends pas pourquoi vous êtes en train d'écumer. Qu'est-il arrivé à, "Tu est coincée, Harry, tu es refoulée." Open Subtitles لا أفهم سبب غضبكما، ما الذي جرى لوصفكما لي بأنني ضيقة الأفق ومكبوتة؟
    Combien de temps peut-on écumer les bars, draguer la minette, coucher sans sentiment ? Open Subtitles منذ متى يمكن أن تطوف حول حانة ، قذف خطول إلتقاط هل له جنس غير عاطفي ؟
    Malheur à celui qui veut verser de l'huile sur les eaux que Dieu a fait écumer. Open Subtitles فويل له أيها الرفاق من يشعل نار الفتنة بينما يريد الرب إطفاءها
    Après six années passées à écumer la campagne, soeur Sharon Falconer, Open Subtitles بعد ست سنوات من النجاح في المناطق النائية، الراهبة شارون فالكونر
    Tu veux lui faire écumer les bas-fonds ? Open Subtitles هل تريد أن أزج به بقتال ليتم تدميره؟
    Je suis un type spécial, et vous une fille spéciale, pourquoi n'irions-nous pas écumer les boîtes ensemble ? Open Subtitles أنا رجل مميز ... وأنت فتاة مميزة فلماذا لا نقضي وقتاً لطيفاً الليلة ؟
    A quoi bon écrémer si on se fait écumer ? Open Subtitles كيف يحتالون علينا و نحن اللصوص؟
    Il est indiqué en outre que le 25 avril les étudiants se sont rassemblés pour écumer la ville d'Ujung Pandang, causant des dégâts matériels, et non pour exercer leur droit à la liberté d'opinion. UN وأشير كذلك إلى أنه في ٥٢ نيسان/أبريل، تجمع الطلبة للتجوال في مدينة أوجونغ باندانغ، محدثين خسائر مادية، وليس بغرض ممارسة الحق في حرية الرأي.
    Avant... d'écumer le New Hampshire pour trouver du sang neuf, établissons un ensemble de critères, auxquels le Dr Edwards satisfait sûrement déjà, et lançons un recrutement dans les règles. Open Subtitles قبل أن نقوم بإختيار المُرشحين لضخ دماء جديدة دعونا نضع معاً مجموعة من المعايير " وأجد أن مُعظمها ستكون في صالح الطبيب " إيدواردز
    Il passe son temps seul, à écumer le territoire comanche. Open Subtitles انه وحيدآ دومآ، طوال الوقت ... فى بلده "الكومانشى"، باحثآ
    Une tornade ! Elle a dü nous écumer. Open Subtitles يبدو أنه مر فوقنا تماما
    Il doit écumer dans l'Est. Et bien... Open Subtitles يبدو إنه قاتل محترف من الشرق
    Puis je l'ai vu bouillonner, écumer et durcir assez vite. Open Subtitles ثم بدأت تهيج وتغلى ثم تتصلب
    Je compte écumer toutes les maisons closes. Open Subtitles وسأتفقد كل الأماكن حتى أجده
    Il a dit que si je l'aidais à écumer le compte du gang... il me protégerait. Open Subtitles {\pos(192,220)} على أية حال , لقد قال إن ساعدته في السرقة {\pos(192,220)} من حساب العصابة فإنه سيحمني
    L'HOMME MASQUÉ CONTINUE D'écumer METROPOLIS Open Subtitles -رجل مقنع يواصل تخريب "ميتروبوليس "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد