Droit à un traitement égal devant les tribunaux | UN | الحق في المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم |
Droit à un traitement égal devant les tribunaux | UN | الحق في المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم |
1. Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice | UN | 1- الحق في المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم وجميع الهيئات القضائية الأخرى التي تتولى إقامة العدل |
Questions de fond: Droit à un traitement égal devant les tribunaux et les cours de justice, droit au réexamen de la déclaration de culpabilité et de la condamnation par une juridiction supérieure conformément à la loi et interdiction des atteintes illégales à l'honneur et à la réputation. | UN | المسائل الموضوعية: الحق في المعاملة المتساوية أمام المحاكم والهيئات القضائية، والحق في طلب إعادة النظر في الحكم والإدانة من جانب محكمة أعلى بموجب القانون ومنع النيل من الكرامة والسمعة بدون وجه حق. |
Les États doivent donc mettre en place toutes les mesures nécessaires pour garantir l'égalité devant la loi, en particulier en ce qui concerne la jouissance du droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice. | UN | ولذلك على الدول أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لضمان المساواة أمام القانون، لا سيما في التمتع بحق المعاملة المتساوية أمام المحاكم وكافة الهيئات الأخرى المعنية بإقامة العدل، بما في ذلك ما يلي: |
Elles ont les mêmes droits de passer des contrats, d'administrer des propriétés et de jouir d'un traitement égal devant les tribunaux. | UN | ويتمتعان بالحقوق ذاتها في إبرام العقود وإدارة الممتلكات وتلقى معاملة متساوية في المحاكم. |
A. Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice. | UN | ألف - الحق في المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم وجميع الهيئات الأخرى التي تتولى إقامة العدل. |
Questions de fond: Droit à un traitement égal devant les tribunaux, droit d'avoir accès aux tribunaux, droit à ce qu'une cause soit entendue sans retard excessif. | UN | المسائل الموضوعية: الحق في المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية، والحق في التقاضي أمام المحاكم، وحق الفرد في أن يُبت في حقوقه دون تأخير لا مبرر لـه. |
A. Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice. | UN | ألف - الحق في المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم وجميع الهيئات الأخرى التي تتولى إقامة العدل. |
A. Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice. | UN | ألف - الحق في المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم وجميع الهيئات الأخرى التي تتولى إقامة العدل. |
a) Droit à un traitement égal devant les tribunaux ou tout autre organe administrant la justice; Article 6 | UN | " )أ( الحق في معاملة على قدم المساواة أمام المحاكم وجميع الهيئات اﻷخرى التي تتولى اقامة العدل؛ |
a) Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice 100 − 116 24 | UN | (أ) الحق في المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم وجميع الهيئات الأخرى التي تتولى إقامة العدل 99 -115 23 |
Article 5 Article 5, alinéa a (Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice) | UN | الفقرة (أ) من المادة 5 - الحق في المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم وجميع الهيئات الأخرى التي تتولى إقامة العدل |
a) Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice; | UN | (أ) الحق في المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم وجميع الهيئات الأخرى التي تتولى إقامة العدل؛ |
" a) ... droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice; | UN | " )أ( ... الحق في معاملة على قدم المساواة أمام المحاكم وجميع الهيئات اﻷخرى التي تتولى إقامة العدل؛ ... |
b) Le droit à un traitement égal devant les tribunaux et de la part des institutions, y compris l'octroi de réparations pour les dommages subis du fait d'un comportement discriminatoire; | UN | )ب( الحق في المعاملة المتساوية أمام المحاكم وداخل المؤسسات بما في ذلك تقديم التعويض عن اﻷضرار المتكبدة نتيجة للتمييز؛ |
Rappelant les dispositions de l'article 5 a) de la Convention, qui obligent les États parties à garantir le droit de chacun à l'égalité devant la loi sans discrimination de race, de couleur ou d'origine nationale ou ethnique, notamment dans la jouissance du droit a un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice, | UN | وإذ تشير إلى أحكام المادة 5(أ) من الاتفاقية التي يقع على عاتق الدول الأطراف بموجبها التزام بضمان حق كل فرد، دون أي تمييز على أساس العرق أو اللون أو الأصل القومي أو الإثني، في المساواة أمام القانون، ولا سيما في التمتع بالحق في المعاملة المتساوية أمام المحاكم وجميع الأجهزة الأخرى التي تتولى إقامة العدل، |
Rappelant les dispositions de l'article 5 a) de la Convention, qui obligent les États parties à garantir le droit de chacun à l'égalité devant la loi sans discrimination de race, de couleur ou d'origine nationale ou ethnique, notamment dans la jouissance du droit a un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice, | UN | وإذ تشير إلى أحكام المادة 5(أ) من الاتفاقية التي يقع على عاتق الدول الأطراف بموجبها التزام بضمان حق كل فرد، دون أي تمييز على أساس العرق أو اللون أو الأصل القومي أو الإثني، في المساواة أمام القانون، ولا سيما في التمتع بالحق في المعاملة المتساوية أمام المحاكم وجميع الأجهزة الأخرى التي تتولى إقامة العدل، |
128.81 Faire en sorte que les femmes aient pleinement accès à la justice, obtiennent une capacité juridique égale et soient l'objet d'un traitement égal devant les tribunaux (Liechtenstein); | UN | 128-81- ضمان تمكُّن النساء من الاحتكام إلى العدالة بشكل كامل، وضمان تمتعهن بأهلية قانونية متساوية وضمان معاملتهن معاملة متساوية في المحاكم (ليختنشتاين)؛ |