La Commission a également examiné le projet de budget biennal de l'UNRWA pour 1994-1995. | UN | كما درست اللجنة مشروع تقرير ميزانية اﻷونروا لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
La Commission a également examiné le projet de budget biennal de l'UNRWA pour 1994-1995. | UN | كما درست اللجنة مشروع تقرير ميزانية اﻷونروا لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur cette question2, | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذه المسألة)٢(، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/48/436. | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٥(، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/49/384. | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٤(، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général A/48/426. | UN | " وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام)٣)٣( A/48/426. |
La question sera étudiée en détail lorsque la Commission fera rapport à l'Assemblée, à sa cinquante et unième session, sur la méthode d'ajustement qui lie ladite matrice audit barème; entre-temps, elle aura également examiné le système de primes de mobilité et de sujétion à la lumière de l'expérience acquise dans son application effective. | UN | وهذه المسألة سوف تدرس تفصيلا عندما تقدم اللجنة إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين، تقريرا عن تسوية مقر العمل التي تربط طريقة الحساب المذكورة بالجدول المذكور؛ وفي غضون ذلك، فإنها تكون قد درست نظام علاوات التنقل والمشقة في ضوء الخبرة المكتسبة من عملية تطبيقه الفعلي. |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général (A/48/426), | UN | وقد درست كذلك تقرير اﻷمين العام في هذا الصدد (A/48/426)، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question 2/, | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/49/384. | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général (A/52/364 et Add.1), | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام )A/52/364 وAdd.1(، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/53/263. | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢٣(، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/53/263. | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٣(، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/53/263. | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/51/316 et Add.1. | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/52/365. | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question 2/, | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général (A/49/492), | UN | وقد درست كذلك تقرير اﻷمين العام (A/49/492)، |
Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/51/316. | UN | وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(، |
107. M. McGlone a fait savoir que le groupe avait également examiné le document sur l'établissement des rapports et le questionnaire. | UN | 107- وذكر السيد ماكغلون أن الفريق نظر أيضاً في الوثيقة المتعلقة بالإبلاغ وفي الاستبيان. |
Il a également examiné le témoignage public de M. Abu-Askar devant la Mission d'établissement des faits. | UN | كما استعرض الشهادة العلنية التي أدلى بها السيد أبو عسكر أمام بعثة تقصي الحقائق. |
Ayant également examiné le rapport du Directeur exécutif sur les nouveaux problèmes écologiques UNEP/GC.17/18. | UN | وقد نظر أيضا في تقرير المديرة التنفيذية عن القضايا البيئية الناشئة)١٣(، |
Ayant également examiné le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت أيضا في التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
77. Il convient de rappeler qu'à sa huitième session le SBI a également examiné le paragraphe 3 de l'article 2 et le paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto à la lumière de la décision 3/CP.3. | UN | ٧٧- وينبغي ألا يغيب عن البال أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد نظرت أيضاً في دورتها الثامنة في المادتين ٢-٣ و٣-٤١ من بروتوكول كيوتو مقترنتين بالمقرر ٣/م أ-٣. |