Les éléments de la réclamation relatifs aux bénéfices escomptés ont été reclassés et examinés sous la rubrique " manque à gagner " . | UN | وأعيد تصنيف واستعراض عناصر المطالبة المتعلقة بالأرباح المتوقعة باعتبارها مطالبة عن كسب فائت. |
Les éléments de la réclamation relatifs aux dépenses non facturées ont été examinés en tant que pertes liées à un contrat. | UN | وأعيد استعراض عناصر المطالبة المتعلقة بالتكاليف التي لم تحرر فواتير بشأنها باعتبارها مطالبة عن خسارة تعاقدية. |
Toutefois, le Comité a rejeté les éléments de la réclamation portant sur du matériel pour lequel il n'a pas été fourni de preuves de paiement. | UN | ومع ذلك، رفض الفريق عناصر المطالبة التي لم يقدم بشأنها إثبات بدفع قيمة المعدات. |
On trouvera dans le tableau ciaprès les divers éléments de la réclamation de la PIC et les montants réclamés pour chacun d'eux. | UN | ويصف الجدول التالي مختلف عناصر مطالبة الشركة والمبلغ المطالَب به عن كل منها. مطالبة شركة صناعة الكيماويات البترولية |
Aux fins du présent rapport, le Comité a reclassé sous une autre rubrique certains des éléments de la réclamation de Deutz Service. | UN | وأعاد الفريق تصنيف بعض عناصر مطالبة هذه الشركة لأغراض هذا التقرير. |
Appareils électroménagers (tous les éléments de la réclamation). | UN | - أدوات منزلية (جميع مكونات المطالبة). |
Même dans le cas où certains éléments de la réclamation étaient indubitablement dus, il n'y avait pas lieu, par principe, de refuser en partie le sursis à la procédure et de renvoyer le reste à l'arbitrage. | UN | وحتى حيثما تكون بعض عناصر المطالبة مستحقة بلا جدال، فيكون خطأ من حيث المبدأ رفض إيقاف جزء وإحالة الباقي إلى التحكيم. |
334. Aux fins d'analyse, le Comité a groupé les éléments de la réclamation selon la nature matérielle du préjudice. | UN | ٤٣٣- ﻷغراض التحليل، عمد الفريق إلى تصنيف عناصر المطالبة حسب الطبيعة الموضوعية للخسارة. |
366. Pour son travail d'analyse, le Comité a regroupé les éléments de la réclamation en fonction de la nature de la perte. | UN | ٦٦٣- ﻷغراض التحليل، عمَد الفريق إلى تصنيف عناصر المطالبة حسب الطبيعة الموضوعية للخسارة. |
Les éléments de la réclamation initiale concernant les pertes de production de pétrole brut sont examinés dans la présente tranche et gardent le numéro 40000959 qui a été attribué à cette réclamation. | UN | ولا تزال عناصر المطالبة الأصلية المتعلقة بالخسائر في إنتاج النفط الخام في هذه الدفعة تحمل الرقم الأصلي للمطالبة وهو 4000959. |
334. Aux fins d'analyse, le Comité a groupé les éléments de la réclamation selon la nature matérielle du préjudice. | UN | ٤٣٣ - ﻷغراض التحليل، عمد الفريق إلى تصنيف عناصر المطالبة حسب الطبيعة الموضوعية للخسارة. |
366. Pour son travail d'analyse, le Comité a regroupé les éléments de la réclamation en fonction de la nature de la perte. | UN | ٦٦٣ - ﻷغراض التحليل، عمَد الفريق إلى تصنيف عناصر المطالبة حسب الطبيعة الموضوعية للخسارة. |
Le Comité recommande de verser une indemnité de US$ 172 636 au titre de la réparation de cet oléoduc mais de ne verser aucune indemnité pour les autres éléments de la réclamation déposée au nom de l'IOOC. | UN | ويوصي الفريق بمنح تعويض قدره 636 172 دولارا مقابل إصلاح خط أنابيب ريشادات، ولكنه يوصي بعدم التعويض عما تبقى من عناصر المطالبة المقدمة باسم شركة النفط البحرية الإيرانية. |
568. L'un des éléments de la réclamation vise les traitements des personnes en question qui étaient fonctionnaires. | UN | 568- وكان عنصر من عناصر المطالبة يتعلّق بنفقات رواتب من كانوا موظفين حكوميين من الأفراد المشار إليهم أعلاه. |
Le Comité a reclassé certains éléments de la réclamation de Parsons aux fins du présent rapport. | UN | وأعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة بارسونز لأغراض هذا التقرير. |
Il a aussi reclassé certains éléments de la réclamation de Mannessmann aux fins du présent rapport. | UN | كما أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة مانسمان لأغراض إعداد هذا التقرير. |
Le Comité a reclassé les éléments de la réclamation de Glantre aux fins du présent rapport. | UN | وأعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة غلانتر لأغراض هذا التقرير. |
Le Comité a reclassé les éléments de la réclamation de Towell aux fins du présent rapport. | UN | وأعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة تاول لأغراض هذا التقرير. |
Le Comité conclut donc que tous les éléments de la réclamation de China National au titre de coûts antérieurs à l'arrivée de ses employés en Chine ouvrent droit en principe à indemnisation. | UN | وعليه يرى الفريق أن جميع عناصر مطالبة الوطنية الصينية بالتكاليف السابقة لوصول موظفيها إلى الصين قابلة للتعويض من ناحية المبدأ. |
250. International ContractorsEgypt avait initialement assimilé tous les éléments de la réclamation concernant les pertes liées à des contrats à des paiements consentis ou des secours accords à des tiers (entretien du matériel, préparation du chantier, frais de transport et de subsistance des salariés en Iraq, évacuation des déchets et salaires mensuels). | UN | 250- وصنفت شركة المقاولين الدولية - مصر في الأصل جميع مكونات المطالبة المتصلة بالخسائر في العقود بوصفها مطالبة بشأن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير (صيانة المعدات، وتحضير الموقع، وتكاليف النقل ونفقات معيشة العمال في العراق، وإزالة النفايات، ودفع الأجور الشهرية). |
591. Le Comité a reclassé certains éléments de la réclamation de Bhagheeratha aux fins du présent rapport. | UN | 591- ولغرض هذا التقرير, أعاد الفريق تصنيف عناصر من مطالبة بهاغيراتا. |