ويكيبيديا

    "élaborer et exécuter des programmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وضع وتنفيذ برامج
        
    • صوغ وتنفيذ برامج
        
    • تضع وتنفذ برامج
        
    • تصميم وتنفيذ برامج
        
    • اعداد وتنفيذ برامج
        
    • بإعداد وتنفيذ برامج
        
    • استحداث وتنفيذ برامج
        
    ii) élaborer et exécuter des programmes de formation à l'intention des journalistes en vue de faire efficacement passer un message sur les changements climatiques et leurs effets néfastes; UN وضع وتنفيذ برامج تدريبية للصحفيين لتمكينهم من إيصال رسالة فعالة بشأن تغير المناخ وآثاره الضارة؛
    élaborer et exécuter des programmes d'apprentissage en ligne et mettre en place un réseau d'experts sur Internet UN وضع وتنفيذ برامج للتعلّم الإلكتروني وإنشاء شبكة للخبراء على الإنترنت
    :: élaborer et exécuter des programmes de formation parentale concernant les problèmes posés par la violence sexiste et familiale. UN :: وضع وتنفيذ برامج للتدريب الأبوي بشأن المسائل المتصلة بنوع الجنس والعنف المنزلي.
    d) Planifier et réaliser les activités opérationnelles de contrôle des drogues par le biais d'un réseau de bureaux extérieurs et aider les gouvernements à élaborer et exécuter des programmes visant à réduire la culture, la production, la fabrication, le trafic et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes et à améliorer l'efficacité des mesures de contrôle de l'approvisionnement licite en drogues et précurseurs chimiques. UN (د) أن يعد وينفذ أنشطة تشغيلية لمكافحة المخدرات، من خلال شبكة مكاتب ميدانية؛ وأن يساعد الحكومات على صوغ وتنفيذ برامج تهدف الى خفض زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية وانتاجها وصنعها والاتجار فيها وتعاطيها بصفة غير مشروعة وفي تحسين فعالية تدابير مراقبة عرض المخدرات والكيميائيات السليفة المشروع.
    d) élaborer et exécuter des programmes visant à fournir des services sociaux aux adolescentes enceintes et aux mères adolescentes et à les aider, en particulier en leur permettant de poursuivre et d'achever leurs études; UN " (د) أن تضع وتنفذ برامج لتوفير الخدمات الاجتماعية وتقديم الدعم للمراهقات من الحوامل والأمهات، وبخاصة بتمكينهن من مواصلة تعليمهن وإكماله؛
    g) élaborer et exécuter des programmes visant à fournir des services sociaux et à aider les adolescentes enceintes et les mères adolescentes, en particulier pour leur permettre de continuer et d'achever leur éducation; UN (ز) تصميم وتنفيذ برامج لتوفير الخدمات الاجتماعية والدعم الاجتماعي للحوامل والأمهات من المراهقات، وخاصة لتمكينهن من مواصلة دراستهن وإتمامها؛
    2. Pour élaborer et exécuter des programmes d'action sous-régionaux ou communs, les pays touchés Parties de la région doivent, entre autres, selon qu'il convient: UN ٢- تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة، حسبما يكون مناسبا، عند اعداد وتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية أو المشتركة، بما يلي:
    1. Les pays touchés Parties de la région peuvent, conformément aux articles 11 et 12 de la Convention, élaborer et exécuter des programmes d'action sous—régionaux et/ou régionaux destinés à compléter les programmes d'action nationaux et à les rendre plus efficaces. UN 1- عملاً بالمادتين 11 و12 من الاتفاقية، يجوز للأطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة أن تقوم بإعداد وتنفيذ برامج عمل دون إقليمية و/أو إقليمية بغية استكمال برامج العمل الوطنية وزيادة فعاليتها وكفاءتها.
    La stratégie d'intégration des femmes à la prise de décisions visait à élaborer et exécuter des programmes spéciaux de formation et de promotion de femmes résolues, capables et compétentes. UN وتستهدف استراتيجية ادماج المرأة في عملية صنع القرار استحداث وتنفيذ برامج خاصة لتدريب وتشجيع النساء اللائي يتسمن بالحسم والقدرة والكفاءة.
    103. En collaboration avec le personnel de la Division, le Conseiller technique a aidé les pays à élaborer et exécuter des programmes de statistiques par sexe. UN ١٠٣ - ولقد عمل المستشار الفني بالتعاون مع موظفي الشعبة الاحصائية لمساعدة البلدان على وضع وتنفيذ برامج الاحصائيات المتعلقة بنوع الجنس.
    Elle apportera également son concours au renforcement des capacités administratives et à la gestion des infrastructures et contribuera à élaborer et exécuter des programmes d'un bon rapport coût-efficacité, en particulier au niveau local. UN وستساعد الحكومات في مجال بناء القدرة اﻹدارية الهياكل اﻷساسية وفي وضع وتنفيذ برامج فعالة التكاليف لا سيما على المستوى المحلي.
    1. élaborer et exécuter des programmes ciblés pour l'emploi et l'autonomisation des jeunes, notamment des programmes d'alphabétisation, de formation professionnelle et d'éducation civique UN 1 - وضع وتنفيذ برامج موجهة تهدف إلى توظيف الشباب وتمكينهم من خلال أنشطة عديدة من بينها محو الأمية، وبرامج التدريب المهني، وبرامج التربية الوطنية
    1. élaborer et exécuter des programmes ciblés pour l'emploi et l'autonomisation des jeunes, notamment des programmes d'alphabétisation, de formation professionnelle et d'éducation civique UN 1 - وضع وتنفيذ برامج موجهة تهدف إلى توظيف الشباب وتمكينهم من خلال أنشطة عديدة من بينها محو الأمية وبرامج التدريب المهني وبرامج التربية المدنية
    élaborer et exécuter des programmes et projets visant à promouvoir la protection et les droits fondamentaux des enfants UN وضع وتنفيذ برامج/مشاريع لتعزيز حماية الأطفال وحقوق الإنسان المتعلقة بهم
    - élaborer et exécuter des programmes relatifs à la création de moyens de subsistance et au suivi des projets d'autodéveloppement pour les familles nécessiteuses; UN - وضع وتنفيذ برامج تتعلق بإيجاد سبل الرزق ومتابعة مشاريع التنمية الذاتية للأسر المعوزة.
    iii) élaborer et exécuter des programmes éducatifs qui ciblent les administrations locales et les autorités municipales, les groupes vulnérables, tels que les femmes, les enfants, les jeunes, les personnes handicapées et les peuples autochtones, ainsi que les secteurs vulnérables; UN وضع وتنفيذ برامج تثقيفية تستهدف الحكومات المحلية، والسلطات البلدية، والفئات الضعيفة مثل النساء والأطفال والشباب والأشخاص ذوي الإعاقة والسكان الأصليين، وكذلك القطاعات الضعيفة؛
    i) élaborer et exécuter des programmes de < < formation de formateurs > > pour les différents publics à atteindre; UN وضع وتنفيذ برامج " تدريب المدربين " التي تستهدف فئات مختلفة؛
    f) élaborer et exécuter des programmes d'assistance technique aux pays africains pour l'établissement ou l'amélioration des analyses statistiques théoriques et opérationnelles; UN )و( وضع وتنفيذ برامج مساعدة تقنية للبلدان اﻷفريقية بشأن إنشاء و/أو تحسين التحاليل اﻹحصائية النظرية والعملية؛
    b) Renforcement de la capacité des gouvernements, de la société civile et du secteur privé en Asie et dans le Pacifique, en particulier dans les pays les moins avancés, à élaborer et exécuter des programmes de lutte contre la pauvreté qui soient efficaces, durables, soucieux de l'égalité des sexes et privilégient les groupes économiquement vulnérables. UN (ب) زيادة قدرة الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص في آسيا والمحيط الهادئ، وبخاصة أقل البلدان نموا، على صوغ وتنفيذ برامج للحد من الفقر تتسم بالفعالية والاستدامة والاستجابة للشواغل الجنسانية وتركز على الفئات الضعيفة اقتصاديا
    b) D'élaborer et exécuter des programmes visant à fournir des services sociaux aux adolescentes enceintes et aux mères adolescentes, pour leur permettre en particulier de continuer et d'achever leurs études; UN " (ب) أن تضع وتنفذ برامج لتوفير الخدمات الاجتماعية وتقديم الدعم للمراهقات من الحوامل والأمهات، وبخاصة لتمكينهن من مواصلة تعليمهن وإكماله؛
    g) élaborer et exécuter des programmes visant à fournir des services sociaux et à aider les adolescentes enceintes et les mères adolescentes, en particulier pour leur permettre de continuer et d'achever leur éducation; UN (ز) تصميم وتنفيذ برامج لتوفير الخدمات الاجتماعية والدعم الاجتماعي للحوامل والأمهات من المراهقات، وخاصة لتمكينهن من مواصلة دراستهن وإتمامها؛
    2. Pour élaborer et exécuter des programmes d'action sous-régionaux ou des programmes d'action communs, les pays Parties touchés de la région doivent, selon qu'il convient : UN ٢ - تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة، حسبما يكون مناسبا، عند اعداد وتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية أو المشتركة، بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد