ويكيبيديا

    "élaborer un projet d'instrument" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صياغة مشروع صك
        
    • وضع مشروع صك
        
    • بإعداد مشروع صك
        
    • إعداد مشروع صك
        
    non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes UN بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN الفريق العامل المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونا من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN الفريق العامل المكلف بمهمة وضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    252. Commission des droits de l'homme - Groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées [décision 2001/221 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع صك ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص في حالات الاختفاء القسري [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/221]
    Il faudra donc peut-être, pour élaborer un projet d'instrument sur le sujet, compléter la codification du droit par une activité substantielle de développement progressif. UN ولذلك فقد يتطلب إعداد مشروع صك بشأن هذا الموضوع تطويراً تدريجياً كبيراً للقانون بالإضافة إلى التدوين.
    Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    F. - Examen du rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN واو - النظر في تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من اجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Rappelant également la résolution 2001/46 de la Commission des droits de l'homme, en date du 23 avril 2001, créant le Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, et la résolution 2005/27 de la Commission, en date du 19 avril 2005, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2001/46 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001 الذي تم بموجبه إنشاء الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وإلى قرارها 2005/27 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005،
    E/CN.4/2004/59 Rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بمهمة صياغة مشروع صك 11(ب) E/CN.4/2004/59 ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Dans sa décision 2001/221, le Conseil économique et social a fait sienne la décision de la Commission des droits de l'homme de créer un groupe de travail intersessions ayant pour mandat d'élaborer un projet d'instrument juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées ou involontaires. UN 42 - وأشار إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيد في مقرره 2001/221 مقرر لجنة حقوق الإنسان بإنشاء فريق عامل بين الدورات مفتوح العضوية يكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    À la même séance également, M. Bernard Kessedjian, présidentrapporteur du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, a présenté le rapport du Groupe de travail (E/CN.4/2003/71). UN 320- وفي الجلسة نفسها أيضا، قام السيد بيرنار كيسجيان، رئيس - مقرر الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية العامل المكلف بمهمة صياغة مشروع صك معياري ملزم قانونيا من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2003/71).
    11. Prend note de la décision 2001/221 du Conseil économique et social, en date du 4 juin 2001, dans laquelle le Conseil a approuvé la décision de la Commission de créer un groupe de travail intersessions, à composition non limitée, ayant pour mandat d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées; UN 11- تحيط علماً بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/221 المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2001الذي أيد فيه المجلس قرار اللجنة بإنشاء فريق عامل بين الدورات مفتوح العضوية يكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛
    11. Prend note de la décision 2001/221 du Conseil économique et social, en date du 4 juin 2001, dans laquelle le Conseil a approuvé la décision de la Commission de créer un groupe de travail intersessions, à composition non limitée, ayant pour mandat d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées; UN 11- تحيط علماً بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/221 المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2001الذي أيد فيه المجلس قرار اللجنة بإنشاء فريق عامل بين الدورات مفتوح العضوية يكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛
    bb) Pour l'alinéa b du point 11: M. B. Kessedjian, présidentrapporteur du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées; UN (غ) فيما يتعلق بالبند 11(ب): السيد ب. كيسيدجيان، رئيس - مقرر الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانوناً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN الفريق العامل المكلف بمهمة وضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    78. Dans sa déclaration de clôture, le Président a souligné que les travaux accomplis lors de la réunion de Varsovie avaient posé les bases requises pour élaborer un projet d'instrument international qui soit à la fois complet et souple pour s'attaquer aux formes et aux aspects en mutation constante de la criminalité transnationale organisée. UN ٨٧- وأكد الرئيس في بيانه الختامي أن العمل الذي قام به اجتماع وارسو قد أرسى أسس وضع مشروع صك دولي يكون شاملا ومرنا حتى يمكن مواجهة أشكال وديناميات الجريمة المنظمة عبر الحدود المتغيرة على الدوام.
    289. Commission des droits de l'homme - Groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées [décision 2001/221 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع صك ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص في حالات الاختفاء القسري [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/221]
    Répondant à la demande du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, le Centre s'emploie en outre à élaborer un projet d'instrument juridiquement contraignant pour le contrôle des armes légères et de petit calibre en Afrique centrale (voir par. 37 ci-dessous). Il a également préparé un code de conduite pour les forces de défense et de sécurité. UN علاوة على ذلك، وحسبما طلبت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، يقوم المركز بإعداد مشروع صك ملزم قانونا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا (انظر الفقرة 37 أدناه)؛ كما أَعَدَّ في هذا الإطار مدونة لقواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن.
    21. Rappelle la décision 2001/221 du Conseil économique et social, en date du 4 juin 2001, dans laquelle le Conseil a fait sienne la décision de la Commission des droits de l'homme de créer un groupe de travail intersessions à composition non limitée, dont le mandat serait d'élaborer un projet d'instrument normatif contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées ; UN 21 - تشير إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/221 المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2001 والذي أيد فيه قرار لجنة حقوق الإنسان بإنشاء فريق عامل بين الدورات مفتوح العضوية يكلف بمهمة إعداد مشروع صك ناظم ملزم قانونا من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛
    Rappelant en outre la décision 2001/221 du Conseil économique et social, en date du 4 juin 2001, dans laquelle le Conseil a fait sienne la décision de la Commission de créer un groupe de travail intersessions à composition non limitée, ayant pour mandat d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, UN وإذ تشير كذلك إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/221 المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2001، الذي أيد فيه المجلس مقرر اللجنة إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية يعمل بين الدورات تابع للجنة يكلف بمهمة إعداد مشروع صك معياري ملزم قانوناً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد