ويكيبيديا

    "élaborer un projet de déclaration sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعد مشروع إعلان بشأن
        
    • بإعداد مشروع إعلان بشأن
        
    • بصياغة إعلان بشأن
        
    • بمشروع الإعلان المتعلق
        
    • تُعد مشروع إعلان بشأن
        
    • بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن
        
    • بصياغة مشروع إعلان بشأن
        
    • لصياغة مشروع إعلان بشأن
        
    • صياغة مشروع إعلان بشأن
        
    • بوضع مشروع إعلان بشأن
        
    • وضع مشروع إعلان بشأن
        
    8. Dans sa résolution 6/10, le Conseil des droits de l'homme a prié le Comité consultatif d'élaborer un projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN 8- طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    9. Dans sa résolution 6/10, le Conseil des droits de l'homme a prié le Comité consultatif d'élaborer un projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN 9- طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    La délégation cubaine salue le travail effectué par le Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les peuples autochtones, et, en particulier, les progrès réalisés par le Groupe pendant sa neuvième session. UN وتابعت قائلة إن الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة حقوق الإنسان يستحق التهنئة لقيامه بإعداد مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وبصفة خاصة للتقدم الذي أحرزه خلال دورته التاسعة.
    43. La délégation américaine espère que le groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones va progresser dans ses efforts visant à l'adoption de la déclaration. UN ٤٣ - وأعربت عن أمل وفدها في أن يحقق الفريق العامل المعني بصياغة إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين تقدما نحو اعتماد اﻹعلان.
    Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones UN الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    82. Dans sa résolution 6/10 du 28 septembre 2007, le Conseil a prié le Comité consultatif d'élaborer un projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN 82- طلب المجلس، في قراره 6/10 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تُعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    En 1985, le Groupe de travail a commencé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones. UN 6 - وفي عام 1985، شرع الفريق العامل في الأعمال المتعلقة بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones UN الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بصياغة مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Dans sa décision 8/COP.3, la Conférence des Parties a prié en substance le Secrétaire exécutif de prendre les dispositions voulues pour élaborer un projet de déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention. UN طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 8/م أ-3، إلى الأمين التنفيذي أن يتخذ الإجراءات المناسبة لصياغة مشروع إعلان بشأن التعهدات الملزمة تعزيزاً لتنفيذ التزامات الاتفاقية.
    Le Conseil a approuvé la demande adressée par la Commission à la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour qu'elle organise, avant la cinquante-septième session de la Commission, un séminaire destiné à examiner la nécessité d'élaborer un projet de déclaration sur l'extrême pauvreté et, le cas échéant, d'en identifier les éléments concrets. UN ووافق المجلس على طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنظم، قبل موعد الدورة السابعة والخمسين للجنة، حلقة دراسية للنظر في الحاجة إلى صياغة مشروع إعلان بشأن الفقر المدقع وتحديد عناصره الأساسية، عند الاقتضاء.
    29. Dans sa résolution 6/10, le Conseil a prié le Comité consultatif d'élaborer un projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN 29- طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    1. Dans sa résolution 6/10, le Conseil des droits de l'homme a prié le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme d'élaborer un projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/10 إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    22. Dans sa résolution 6/10, le Conseil des droits de l'homme a demandé au Comité consultatif d'élaborer un projet de déclaration sur l'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme. UN 22- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 6/10، إلى اللجنة الاستشارية أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    33. Dans sa résolution 6/10, le Conseil a prié le Comité consultatif d'élaborer un projet de déclaration sur l'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme. UN 33- طلب مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    1. Prie le < < Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme > > d'élaborer un projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme, qui sera présenté au Conseil des droits de l'homme pour examen; à cette fin: UN 1- يطلب من " اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان " أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان لعرضه على مجلس حقوق الإنسان للنظر فيه. وتحقيقاً لهذه الغاية:
    53. En ce qui concerne les objectifs principaux de la Décennie, Mme Boyko constate que le groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones a enregistré des progrès mais qu'aucun consensus ne s'est encore dégagé sur un certain nombre de principes. UN ٥٣ - وبالنسبة للهدف الرئيسي للعقد، قالت إن الفريق العامل المعني بإعداد مشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين، قد أحرز قدرا من التقدم ولكن مازال هناك عدم توافق في اﻵراء بشأن عدد من المبادئ.
    Le Conseil a aussi prié l'Experte indépendante de poursuivre ses travaux en vue d'élaborer un projet de déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale ainsi que de continuer à définir des directives, règles, normes et principes, et de lui présenter un rapport sur l'application de la résolution à sa vingt et unième session. UN وطلب أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تواصل عملها المتعلق بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وبمواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ، وأن تقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    13. Réunion d'un groupe de travail intersession chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones (Genève, 20 novembre-1er décembre) UN ١٣ - اجتماع الفريق العامل ما بين الدورات المعني بصياغة إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية، جنيف، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر - ١ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    :: Un représentant a assisté à la neuvième session du Groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, qui s'est tenue du 15 au 26 septembre à Genève. UN :: حضر ممثل عن المركز الدورة التاسعة للفريق المفتوح باب العضوية العامل بين الدورات المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر في جنيف.
    Rappelant la résolution 14/3 du Conseil des droits de l'homme en date du 17 juin 2010, dans laquelle le Conseil a demandé au Comité consultatif d'élaborer un projet de déclaration sur le droit des peuples à la paix, UN إذ تشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 14/3 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2010، الذي طلب فيه المجلس إلى اللجنة الاستشارية أن تُعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام،
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين
    La Commission a prié la HautCommissaire d'organiser, avant la cinquanteseptième session de la Commission, un séminaire destiné à examiner la nécessité d'élaborer un projet de déclaration sur l'extrême pauvreté et, le cas échéant, d'en identifier les éléments concrets. UN وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تنظم، قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة، حلقة دراسية للنظر في الحاجة إلى وضع مشروع إعلان بشأن الفقر المدقع وأن تقوم، عند الاقتضاء، بتعيين عناصره المحددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد