ويكيبيديا

    "élargi d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموسع
        
    • الموسّع
        
    Le décret-loi n° 330 de 1994 adoptant le programme élargi d'accréditation des équivalences dans l'enseignement supérieur; UN :: الأمر التنفيذي 330 مجموعة 1994 الذي تم بموجبـه إقـرار الـبرنامج الموسع لمعادلة شهادات التعليم العالي؛
    D'autres activités liées au Programme élargi d'immunisation seront coordonnées par le bureau sous-régional de Harare. UN ومن المتوقع تنسيق مزيد من اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج التحصين الموسع عن طريق المكتب دون اﻹقليمي الموجود في هراري.
    Ils aideront l'OUA à évaluer les besoins et le schéma des opérations du Groupe élargi d'observateurs militaires neutres. UN وسيقومان بمساعدة منظمة الوحدة الافريقية في تحديد احتياجات عمليات الفريق الموسع ومفاهيم العملية.
    Grâce au programme élargi d'immunisation, on a réduit l'incidence des maladies contre lesquelles il existe un vaccin. UN وساعد برنامج التحصين الموسع في الحد من انتشار الأمراض التي يمكن تفاديها عن طريق التلقيح.
    À cette réunion, les présidents des groupes régionaux ont été instamment priés d'examiner la question dans leurs groupes respectifs pour permettre au Bureau élargi d'arrêter un thème et de recommander à la Commission de l'adopter à une réunion intersessions ultérieure. UN وفي ذلك الاجتماع حُثّ رؤساء المجموعات الإقليمية على مناقشة المسألة داخل مجموعاتهم بغية تمكين المكتب الموسّع من تحديد موضوع يوصى بإقراره في اجتماع لاحق للجنة تعقده فيما بين الدورتين.
    Par la suite, la Commission a chargé son Bureau élargi d'étudier la possibilité de consacrer à ce thème une deuxième réunion d'experts. UN وبالتالي فإن اللجنة قررت أن تفوض مكتبها الموسع للنظر في إحالة الموضوع إلى اجتماع خبراء ثان.
    L'Office met fin aux activités entreprises au titre du Programme élargi d'assistance à mesure que les projets se terminent. UN وقد شرعت الوكالة في إنهاء برنامج المساعدة الموسع على مراحل لدى إكمال المشاريع.
    Au budget ordinaire et au fonds de secours d'urgence de l'Office s'ajoutent les contributions, chiffrées à environ 40 millions de dollars, qui ont été annoncées ou versées depuis 1988 au titre du programme élargi d'assistance décrit ci-après. UN وإضافة الى الميزانية العادية وميزانية الطوارئ، عقدت أو قبضت منذ عام ١٩٨٨ تبرعات تبلغ زهاء ٤٠ مليون دولار لبرنامج المساعدة الموسع المشار اليه أدناه.
    Le désarmement devait être assuré en même temps que l'installation du Gouvernement national de transition du Libéria, et les factions armées avaient accepté de coopérer avec le Groupe élargi d'observateurs militaires (ECOMOG) de la CEDEAO et de se désarmer sous la supervision de la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (MONUL). UN وكان من المفــروض أن يجرى نزع السلاح في آن واحد مع تنصيب الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية، ووافقت الفصائل المسلحــة على التعاون مع الفريق الموسع لرصد وقف اطلاق النـــار التابـــع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا من أجل نــزع السلاح تحت اشراف بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    Les femmes tanzaniennes le savent bien, elles qui ont été les principales bénéficiaires de la campagne d'alphabétisation et du programme élargi d'enseignement élémentaire menés avec l'aide de la communauté internationale, pendant les années 70 et 80. UN والمرأة التنزانية تعلم ذلك جيدا وقد كانت أهم المستفيدين من حملة محو اﻷمية ومن البرنامج الموسع للتعليم الابتدائي الذي تم بمساعدة المجتمع الدولي خلال السبعينات والثمانينات.
    Les fonds reçus pour le programme de mise en oeuvre de la paix, le programme élargi d'assistance et les projets d'infrastructure et projets spéciaux n'ont pas pu servir à compenser le déficit enregistré au titre des dépenses renouvelables, car ces fonds étaient réservés à des projets déterminés. UN واﻷموال التي تم استلامها لبرنامج تطبيق السلام، والبرنامج الموسع للمساعدة، والمشاريع اﻹنشائية والخاصة، لم يمكن استخدامها للتخلص من العجز في التكاليف المتكررة، ﻷن تلك اﻷموال مخصصة لمشاريع محددة.
    Divers projets relevant du Programme élargi d'assistance (États-Unis d'Amérique) UN مشاريع مختلفة لبرنامج المساعدة الموسع - الولايات المتحدة الأمريكية
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède à l'appui du Programme élargi d'assistance concernant la prestation de services sociaux de base à l'intention des soldats du MNLF et de leur famille et de renforcement des capacités UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم البرنامج الموسع لتقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية وبناء القدرات لجنود جبهة مورو للتحرير الوطني وعائلاتهم
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède à l'appui du Programme élargi d'assistance concernant la prestation de services sociaux de base à l'intention des soldats du MNLF et de leur famille et le renforcement des capacités UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسويد لدعم برنامج المساعدة الموسع من أجل تقديم الخدمات الاجتماعية اﻷساسية وبناء القدرات اللازمة لجنود جبهة مورو للتحرير الوطني وأسرهم
    En 1965, l'Assemblée générale a décidé de fusionner le Programme élargi d'assistance technique et le Fonds spécial des Nations Unies pour en faire le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN 2 - إنشاء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - في عام 1965، أقرت الجمعية العامة إدماج البرنامج الموسع للمساعدة التقنية وصندوق الأمم المتحدة الخاص فيما يسمى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En particulier, les îles Vierges britanniques et les îles Turques et Caïques bénéficieront de l'actuel projet régional élargi d'action en cas de catastrophe et de gestion des catastrophes. UN وسوف تستفيد جزر فرجن البريطانية وجزيرتي تركس وكايكوس بشكل خاص من المشروع اﻹقليمي الموسع والمستمر للاستجابة للكوارث وإدارتها.
    Il y est souligné qu'il faut développer les liens intersectoriels et améliorer l'échange d'informations afin de mieux cerner et dégager les questions sur lesquelles repose le nouveau concept élargi d'exploitation durable des forêts. UN وتؤكد الورقة الحاجة الى زيادة الصلات المشتركة بين القطاعات وتحسين تبادل المعلومات لتوضيح وتعزيز المسائل التي يستند اليها المفهوم الناشئ الموسع للتنمية المستدامة للغابات.
    L'UNICEF a renforcé son programme élargi d'immunisation, en introduisant un nouveau vaccin, en renforçant les capacités des personnels de santé et des sages-femmes et en veillant au maintien de la chaîne du froid. UN وعززت اليونيسيف برنامجها الموسع للتحصين، بإدخال لقاح جديد، وبناء قدرات العاملين في الصحة والقابلات وصيانة سلسلة التبريد.
    93. Il importe également de reconnaître qu'il est nécessaire de financer sur le budget ordinaire les capacités de base minimales requises, à savoir les compétences spécialisées et les fonctions de secrétariat nécessaires à l'exécution du programme élargi d'assistance technique. UN 93- وإن لمن المهم بالقدر ذاته التسليم بأن من الضروري أن يُوفَّر من الميزانية العادية حد أدنى من القدرات الأساسية من حيث الخبرات المتخصصة ومهام الأمانة المطلوبة لإنجاز برنامج المساعدة التقنية الموسّع.
    41. Le Conseil a décidé de reporter à sa prochaine réunion directive l'examen de la demande d'inscription de la Fédération arabe pour la protection des droits de propriété intellectuelle (AFPIPR) sur la liste visée à l'article 77 de son règlement intérieur, et a demandé au bureau élargi d'étudier cette demande au préalable. UN 41- قرر المجلس أن يُرجئ، حتى انعقاد دورته التنفيذية القادمة، النظر في الطلب الذي قدمه الاتحاد العربي لحماية حقوق الملكية الفكرية لإدراجه في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس، وطلب إلى المكتب الموسّع أن يستعرض هذا الطلب قبل انعقاد الدورة التنفيذية القادمة للمجلس.
    Le Conseil a décidé de reporter à sa prochaine réunion directive l'examen de la demande d'inscription de la Fédération arabe pour la protection des droits de propriété intellectuelle (AFPIPR) sur la liste visée à l'article 77 de son règlement intérieur, et a demandé au bureau élargi d'étudier cette demande au préalable. UN 41 - قرر المجلس أن يُرجئ، حتى انعقاد دورته التنفيذية القادمة، النظر في الطلب الذي قدمه الاتحاد العربي لحماية حقوق الملكية الفكرية لإدراجه في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس، وطلب إلى المكتب الموسّع أن يستعرض هذا الطلب قبل انعقاد الدورة التنفيذية القادمة للمجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد