ويكيبيديا

    "élargir la base des contributions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توسيع قاعدة المساهمات
        
    • توسيع قاعدة التبرعات
        
    • توسيع قاعدة الدعم
        
    14. Reconnaît qu'il faut d'urgence élargir la base des contributions à tous les gouvernements, en particulier les pays qui ont une plus grande capacité de paiement; UN 14 - يقر بالحاجة الملحة إلى توسيع قاعدة المساهمات لتشمل جميع الحكومات وبخاصة البلدان التي طورت قدرة أكبر على الدفع؛
    4. Reconnaît de nouveau la nécessité d'élargir la base des contributions à tous les membres de l'Organisation des Nations Unies; UN ٤ - يسلم مرة أخرى بالحاجة إلى توسيع قاعدة المساهمات بحيث تشمل جميع أعضاء اﻷمم المتحدة؛
    Le Groupe intergouvernemental proposait l'adoption d'un barème indicatif volontaire en vue d'élargir la base des contributions et d'accroître la prévisibilité du financement volontaire du Fonds pour l'environnement. UN 4 - وكان الفريق العامل المفتوح العضوية قد دعا إلى وضع مقياس إرشادي طوعي لتقديم المساهمات وذلك بغية توسيع قاعدة المساهمات وتعزيز القدرة على التنبؤ بالتمويل الطوعي لصندوق البيئة.
    Parmi ses recommandations, le Groupe intergouvernemental a proposé d'établir un barème indicatif des contributions volontaires au Fonds pour l'environnement afin d'élargir la base des contributions et de rendre le financement volontaire du Fonds plus prévisible (sect. III.B de l'appendice à la décision SS.VII/1). UN ومن بين ما وصى به الفريق اقتراحه وضع جدول تبرعات إرشادي لصندوق الأمم المتحدة للبيئة قصد توسيع قاعدة التبرعات وتعزيز القدرة علـى التنبؤ بالتبرعات للصندوق (الجزء الثالث - باء) من التذييل بالمقرر دإ-7/1).
    L'un des objectifs du Fonds consiste à élargir la base des contributions à ses ressources ordinaires et des négociations sont en cours avec de nombreux pays parmi les principaux donateurs, afin qu'ils augmentent leurs contributions ordinaires. UN ويهدف الصندوق إلى توسيع قاعدة الدعم المقدم للموارد العادية للصندوق، والمناقشات جارية حاليا مع كثير من البلدان المانحة الرئيسية لزيادة تبرعاتها للموارد العادية. الجدول 6
    Reconnaît qu'il faut d'urgence élargir la base des contributions à tous les gouvernements, en particulier les pays qui ont une plus grande capacité de paiement; UN 14 - يقر بالحاجة الملحة إلى توسيع قاعدة المساهمات لتشمل جميع الحكومات وبخاصة البلدان التي طورت قدرة أكبر على الدفع؛
    Reconnaît qu'il faut d'urgence élargir la base des contributions à tous les gouvernements, en particulier les pays qui ont une plus grande capacité de paiement; UN 14 - يقر بالحاجة الماسة إلى توسيع قاعدة المساهمات لتشمل جميع الحكومات وبخاصة البلدان التي طورت قدرة أكبر على التسديد؛
    8. Reconnaît la nécessité d'élargir la base des contributions au Fonds pour l'environnement et invite tous les gouvernements qui sont en mesure de le faire à verser une contribution au Fonds ou, s'ils le font déjà, à majorer volontairement leur contribution; UN ٨ - يقر بالحاجة الى توسيع قاعدة المساهمات في صندوق البيئة ويدعو جميع الحكومات القادرة على ذلك أن تساهم في الصندوق، أو أن تزيد مساهماتها على أساس طوعي، اذا كانت تساهم بالفعل؛
    6. Reconnaît qu’il faut élargir la base des contributions à tous les Membres de l’Organisation des Nations Unies, en particulier les pays qui ont une plus grande capacité de paiement; UN ٦ - يقر بالحاجة إلى توسيع قاعدة المساهمات بحيث تشمل جميع اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ولا سيما البلدان التي زادت قدرتها على الدفع؛
    7. Dans la même décision, le Conseil d'administration a également reconnu la nécessité d'élargir la base des contributions au Fonds pour l'environnement et invité tous les gouvernements à verser une contribution au Fonds ou, s'ils le faisaient déjà, à relever le montant de leurs contributions. UN ٧ - وفي المقرر نفسه أقر مجلس الادارة أيضا بالحاجة إلى توسيع قاعدة المساهمات في صندوق البيئة وطلب إلى جميع الحكومات المساهمة في الصندوق أو زيادة مساهماتها إذا كانت تساهم بالفعل.
    Le Conseil d'administration, dans sa décision 21/31, a également reconnu qu'il fallait d'urgence élargir la base des contributions au Fonds pour l'environnement à tous les gouvernements, en particulier les pays qui ont une plus grande capacité de paiement. UN 48 - وفي المقرر 21/31 أقر مجلس الإدارة كذلك بالحاجة إلى توسيع قاعدة المساهمات في صندوق البيئة بحيث تشمل جميع الحكومات، وبخاصة البلدان التي طورت قدرة أكبر على السداد.
    20. Afin d'élargir la base des contributions au Fonds pour l'environnement et de rendre le financement volontaire de ce dernier plus prévisible, le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement a, par sa décision SS.VII/1, autorisé le Directeur exécutif du PNUE à établir un barème indicatif des contributions tenant compte notamment du barème des quotes-parts de l'ONU ainsi que des éléments suivants : UN 20 - وبغية توسيع قاعدة المساهمات في صندوق البيئة، ولتعزيز انتظام تمويله الطوعي، فقد أذن مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، بموجب المقرر د.إ - 7/1، إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يضع جدولاً إشارياً طوعياً للمساهمات آخذاً بعين الاعتبار، جملة أمور من بينها جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة إضافة إلى العناصر التالية:
    À sa septième session extraordinaire tenue en 2002, le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, dans sa décision SS.VII/1 sur la gouvernance internationale en matière d'environnementa, a approuvé l'établissement d'un barème indicatif de contributions volontaires pour élargir la base des contributions et rendre le financement volontaire du Fonds pour l'environnement plus prévisible. UN وافق مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مقرره د إ-7/1 عن الإدارة البيئية الدولية(أ) الصادر عن دورته الاستثنائية السابعة المعقودة في عام 2002، على تطبيق جدول تبرعات إرشادي قُصد به توسيع قاعدة المساهمات في التمويل الطوعي لصندوق البيئة وتعزيز القدرة على التنبؤ بها.
    Parmi ses recommandations, le Groupe intergouvernemental a proposé d'établir un barème indicatif des contributions volontaires au Fonds pour l'environnement afin d'élargir la base des contributions et de rendre le financement volontaire du Fonds plus prévisible (sect. III.B de l'appendice à la décision SS.VII/1). UN ومن بين ما وصى به الفريق اقتراحه وضع جدول تبرعات إرشادي لصندوق الأمم المتحدة للبيئة قصد توسيع قاعدة التبرعات وتعزيز القدرة علـى التنبؤ بالتبرعات للصندوق (الجزء الثالث - باء) من التذييل بالمقرر دإ-7/1).
    L'un des objectifs du Fonds est d'élargir la base des contributions à ses ressources ordinaires, et des négociations sont en cours avec de nombreux pays parmi les principaux donateurs, afin qu'ils augmentent leurs contributions ordinaires. UN ويهدف الصندوق إلى توسيع قاعدة الدعم المقدم للموارد العادية للصندوق، وتجري حاليا مناقشات مع كثير من البلدان المانحة الرئيسية لزيادة تبرعاتها للموارد العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد