ويكيبيديا

    "élection de leurs successeurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انتخاب من يخلفهم
        
    • انتخاب من يخلفهما
        
    • انتخاب خلفاء لهم
        
    • انتخاب خلفائهم
        
    • خلفاؤهم
        
    • يُنتخب فيه من يخلفهم
        
    Les membres restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. UN ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    Les membres du bureau de la Sous—Commission restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs, sous réserve des dispositions de l'article 19. UN رهنا بأحكام المادة 19، يشغل أعضاء مكتب اللجنة الفرعية مناصبهم حتى يتم انتخاب من يخلفهم.
    Les membres restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. UN ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    Dans le cas contraire, l'élection des autres membres du Bureau pourrait être reportée, les présidents sortants des organes subsidiaires restant en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs. UN وإذا ما اقتضت الضرورة إجراء المزيد من المشاورات، يمكن تأجيل انتخاب بقية الأعضاء، مع استمرار الرئيسين الحاليين للهيئتين الفرعيتين في الاضطلاع بمهامهما إلى حين انتخاب من يخلفهما.
    2. Le Président et les vice-présidents sortants restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs. UN 2 - يظل الرئيس ونائباه عند تقاعدهم في مناصبهم إلى حين انتخاب خلفاء لهم.
    Le Président, les Vice-Présidents et le Rapporteur exercent leurs fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs à la session suivante. UN مدَّة تولِّي المنصب يتولَّى كل من الرئيس ونوَّاب الرئيس والمقرِّر مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم في الدورة التالية.
    Les membres du Bureau du Comité restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. UN يتولى أعضاء مكتب اللجنة مهام مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    Le Président, les Vice-présidents et le Rapporteur restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. UN يشغل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    Le Président, les Vice-présidents et le Rapporteur restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. UN يشغل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    Les membres du bureau de la Sous—Commission restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs, sous réserve des dispositions de l'article 19. UN رهنا بأحكام القاعدة 19، يشغل أعضاء مكتب اللجنة الفرعية مناصبهم حتى يتم انتخاب من يخلفهم ويكونون مؤهلين لأن يعاد انتخابهم.
    Les membres du bureau de la Sous—Commission restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs, sous réserve des dispositions de l'article 19. UN رهنا بأحكام القاعدة 19، يشغل أعضاء مكتب اللجنة الفرعية مناصبهم حتى يتم انتخاب من يخلفهم ويكونون مؤهلين لأن يعاد انتخابهم.
    1. Les membres du bureau de la Sous—Commission restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs, sous réserve des dispositions de l'article 19. UN ١- رهناً بأحكام القاعدة ٩١، يشغل أعضاء مكتب اللجنة الفرعية مناصبهم حتى يتم انتخاب من يخلفهم.
    Conformément à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, les membres du Bureau de la Commission des stupéfiants restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs et sont rééligibles. UN عملاً بالمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتولّى أعضاء مكتب لجنة المخدِّرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء.
    Conformément à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, les membres du Bureau de la Commission des stupéfiants restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs et sont rééligibles. UN عملاً بالمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يشغل أعضاء مكتب لجنة المخدِّرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخابهم.
    Dans le cas contraire, l'élection des autres membres du Bureau pourrait être reportée, les présidents sortants des organes subsidiaires restant en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs. UN وإذا اقتضى الأمر عقد المزيد من المشاورات، فإنه يمكن تأجيل انتخاب أعضاء المكتب الآخرين، على أن يبقى رئيسا الهيئتين الفرعيتين الحاليان في منصبهما إلى حين انتخاب من يخلفهما.
    Si de nouvelles consultations s'avéraient nécessaires, les élections pourraient être reportées, les présidents sortants des organes subsidiaires restant en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs ou de leurs remplaçants. UN وإذا اقتضى الأمر إجراء مشاورات أخرى، من الممكن إرجاء الانتخابات، على أن يستمر رئيسا الهيئتين الفرعيتين الحاليان في شغل منصبيهما إلى حين انتخاب من يخلفهما و/أو يحل محلهما.
    Si de nouvelles consultations se révélaient nécessaires, l'élection des autres membres du Bureau pourrait être reportée, les présidents sortants des organes subsidiaires restant en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs. UN وإذا ما اقتضت الضرورة إجراء المزيد من المشاورات، يمكن تأجيل انتخاب بقية الأعضاء، مع استمرار الرئيسين الحاليين للهيئتين الفرعيتين في الاضطلاع بمهامهما إلى حين انتخاب من يخلفهما.
    2. Les membres du Bureau visés au paragraphe 1 exercent leur mandat jusqu'à l'élection de leurs successeurs à la session ordinaire suivante et remplissent les mêmes fonctions à toute session extraordinaire convoquée dans l'intervalle. UN ٢- يبقى أعضاء المكتب المشار إليهم في الفقرة ١ في مناصبهم إلى حين انتخاب خلفاء لهم في الدورة العادية التالية ويعملون بهذه الصفة في أي دورة استثنائية تنعقد خلال الفترة الواقعة بين دورتين عاديتين.
    2. Les membres du Bureau visés au paragraphe 1 exercent leur mandat jusqu'à l'élection de leurs successeurs à la session ordinaire suivante et remplissent les mêmes fonctions à toute session extraordinaire convoquée dans l'intervalle. UN ٢- يبقى أعضاء المكتب المشار إليهم في الفقرة ١ في مناصبهم إلى حين انتخاب خلفاء لهم في الدورة العادية التالية ويعملون بهذه الصفة في أي دورة استثنائية تنعقد خلال الفترة الواقعة بين دورتين عاديتين.
    Le Président, les Vice-Présidents et le Rapporteur exercent leurs fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs à la session suivante. UN يشغل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم في الدورة التالية.
    Le Président, les Vice-Présidents et le Rapporteur exercent leurs fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs à la session suivante. UN يشغل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم في الدورة التالية.
    Les membres actuels du Bureau du Groupe de travail spécial resteront en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs. UN وسيظل أعضاء الفريق العامل الحاليين يشغلون مناصبهم إلى أن ينتخب خلفاؤهم.
    Les membres du Bureau exerceront leurs fonctions jusqu'à la fin du jour de l'élection de leurs successeurs. UN يتولى أعضاء مكتب اللجنة مهام مناصبهم حتى نهاية اليوم الذي يُنتخب فيه من يخلفهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد