ويكيبيديا

    "élection des juges de la cour pénale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انتخاب قضاة المحكمة الجنائية
        
    Modalités d'élection des juges de la Cour pénale internationale UN إجراءات انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    élection des juges de la Cour pénale internationale : guide pour la première élection UN انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية: دليل للانتخاب الأول
    ICC-ASP/1/Rés.3. Modalités d'élection des juges de la Cour pénale internationale UN ICC-ASP/1/Res.3 إجراءات انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    < < Projet de résolution sur les modalités d'élection des juges de la Cour pénale internationale UN " مشروع قرار بشأن إجراءات انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    élection des juges de la Cour pénale internationale UN انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    L'élection des juges de la Cour pénale internationale aura lieu à la première reprise de la session de l'Assemblée des États Parties, qui se tiendra du 3 au 7 février 2003. UN 1 - من المقرر أن يجري انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية أثناء الدورة الأولى المستأنفة لجمعية الدول الأطراف المقرر عقدها في الفترة من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2003.
    élection des juges de la Cour pénale internationale UN انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    élection des juges de la Cour pénale internationale (suite) UN انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية (تابع)
    c) Modalités d'élection des juges de la Cour pénale internationale (ICC-ASP/1/Res.3); UN (ج) إجراء انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية (القرار 3)؛
    élection des juges de la Cour pénale internationale (suite) UN انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية (تابع)
    Conformément au paragraphe 7 de la résolution sur les modalités de l'élection des juges de la Cour pénale internationale et aux dispositions de l'article 36 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, le Gouvernement belge a l'honneur de présenter ci-après un document détaillé à l'appui de la candidature susmentionnée. UN وفقا للفقرة 7 من القرار المتعلق بإجراءات انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية، والمادة 36 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، تتشرف الحكومة البلجيكية بإحالة البيان التالي المتعلق بالترشيح المذكور أعلاه.
    La présente note a été établie en application de la résolution ICC-ASP/1/Res. 3 du 9 septembre 2002 concernant les modalités d'élection des juges de la Cour pénale internationale. UN 1 - أُعدت هذه المذكرة عملا بأحكام القرار ICC-ASP/1/Res.3، المؤرخ 9 أيلول/ سبتمبر 2002، بشأن إجراءات انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية.
    L'élection des juges se déroulera suivant les modalités contenues dans la résolution sur les modalités d'élection des juges de la Cour pénale internationale adoptées par l'Assemblée des États parties le 9 septembre 2002, et publiée sous la cote ICC-ASP/1/Res.3. UN 20 - يجري انتخاب القضاة على أساس الإجراء الوارد في القرار رقم 3 (ICC-ASP/1/Res.3) بشأن انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية، الذي اتخذته جمعية الدول الأطراف في 9 أيلول/ سبتمبر 2002.
    L'élection des juges se déroulera suivant les modalités contenues dans la résolution sur les modalités de l'élection des juges de la Cour pénale internationale, adoptée par l'Assemblée des États Parties le 9 septembre 2002, et publiée sous la cote ICC-ASP/1/Res.3. > > UN " 19 مكرر - يجري انتخاب القضاة على أساس الإجراء الوارد في القرار 3 (ICC-ASP/1/Res.3) بشأن انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية، الذي اعتمدته جمعية الدول الأطراف في 9 أيلول/سبتمبر 2002.
    La Représentation permanente du Royaume de Belgique auprès des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et a l'honneur de se référer à la note du Secrétaire général des Nations Unies intitulée < < élection des juges de la Cour pénale internationale > > , datée du 13 septembre 2002. UN تقدم البعثة الدائمة لمملكة بلجيكا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى وكيل الأمين العام للشؤون القانونية ويشرفها أن تشير إلى مذكرة الأمين العام للأمم المتحدة المعنونة " انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية " المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002.
    À sa 5e séance, le 26 janvier 2006, l'Assemblée, sur recommandation du Bureau, a décidé qu'aux fins de l'élection des juges de la Cour pénale internationale, toute séance de l'Assemblée devrait se poursuivre jusqu'à ce qu'autant de candidats nécessaires pour pourvoir tous les sièges aient obtenu, en un ou plusieurs tours de scrutin, le nombre le plus élevé de voix et la majorité des deux tiers des États Parties présents et votants. UN 15 - في الجلسة الخامسة، المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2006، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب أن تستمر أي جلسة تعقد لأغراض انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية، إلى أن يحصل، في اقتراع أو أكثر، عدد من المرشحين مساو لعدد المقاعد المراد شغلها على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    À la 6e séance, le 3 février, l'Assemblée, sur recommandation du Bureau, a décidé qu'aux fins de l'élection des juges de la Cour pénale internationale, toute séance de l'Assemblée devrait se poursuivre jusqu'à ce qu'autant de candidats nécessaires pour pourvoir tous les sièges aient obtenu, en un ou plusieurs tours de scrutin, le nombre le plus élevé de voix et la majorité des deux tiers des États Parties présents et votants. UN 15 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 3 شباط/فبراير، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، ولأغراض انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية، أن تستمر كل جلسة للجمعية إلى أن يحصل العدد المطلوب من المرشحين لجميع المقاعد التي ينبغي ملؤها على أكبر عدد من الأصوات باقتراع واحد أو أكثر وتكون الغالبية المتمثلة في ثلثي الدول الأطراف حاضرة وتقوم بالتصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد