ويكيبيديا

    "élections des membres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انتخابات أعضاء
        
    • إجراء انتخاب عام ﻷعضاء
        
    • عملية انتخاب أعضاء
        
    • بانتخاب أعضاء الهيئة
        
    S'agissant des élections des membres des conseils des Gu dans les districts de base, les femmes représentaient l,6 % des personnes élues. UN وفي انتخابات أعضاء مجالس الدوائر الأساسية كانت المرأة تمثل نسبة 1.6 في المائة من المنتخبين.
    Mais le Kenya souhaiterait que les élections des membres de la Commission des droits de l'homme soient organisées, conformément à la pratique établie, sur une base régionale. UN لكن كينيا تود أن ترى إجراء انتخابات أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على أساس إقليمي، بما يتماشى مع الممارسة القائمة.
    Les élections des membres de la Chambre des représentants ont lieu tous les cinq ans et trois mois après la première séance du Parlement. UN وتجري انتخابات أعضاء مجلس النواب في تاريخ لا يتعدى خمس سنوات وثلاثة أشهر على الجلسة الأولى للبرلمان.
    Les élections des membres du Conseil législatif ont lieu au moins tous les quatre ans. UN ويجب إجراء انتخاب عام ﻷعضاء المجلس التشريعي على فترات لا يتجاوز الوقت الفاصل بينها أربع سنوات.
    Ce décret tel qu’il a été modifié et les dispositions de la Constitution régissent les élections des membres du Conseil législatif. UN وينظم القانون الانتخابي، بصيغته المعدلة، وأحكام الدستور عملية انتخاب أعضاء المجلس التشريعي.
    La loi no 10/2008 sur les élections des membres des organes législatifs régionaux fixe un quota pour les femmes candidates. UN ويحدد القانون 10/2008 المتعلق بانتخاب أعضاء الهيئة التشريعية في الأقاليم حصة للمرأة في الترشيح للهيئات التشريعية.
    Les élections des membres du Tribunal international du droit de la mer ont lieu conformément au Statut. UN تجري انتخابات أعضاء المحكمة الدولية وفقا لأحكام النظام الأساسي.
    Les élections des membres de la Commission ont lieu conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا لأحكام المادة 76 والمرفق الثاني بالاتفاقية.
    Les élections des membres de la Commission ont lieu conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention ainsi qu'au présent règlement. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني للاتفاقية وهذا النظام.
    Les élections des membres du Tribunal international du droit de la mer ont lieu conformément au Statut. UN تجري انتخابات أعضاء المحكمة الدولية وفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي.
    Les élections des membres de la Commission ont lieu conformément à l'article 76 et à l'Annexe II de la Convention. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني بالاتفاقية.
    Les élections des membres du Tribunal international du droit de la mer ont lieu conformément au Statut. UN تجري انتخابات أعضاء المحكمة الدولية وفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي.
    Les élections des membres de la Commission ont lieu conformément à l'article 76 et à l'Annexe II de la Convention. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني بالاتفاقية.
    Les élections des membres du Tribunal international du droit de la mer ont lieu conformément au statut du Tribunal. UN تجرى انتخابات أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار وفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية.
    L'article 71 dispose que les élections des membres de la Commission ont lieu conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. UN وتنص المادة 71 على إجراء انتخابات أعضاء اللجنة وفقا لأحكام المادة 76 والمرفق الثاني للاتفاقية.
    Les élections des membres du Tribunal international du droit de la mer ont lieu conformément au Statut du Tribunal figurant à l'annexe VI de la Convention et au présent règlement. UN تجري انتخابات أعضاء المحكمة الدولية وفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار الوارد في المرفق السادس للاتفاقية وهذا النظام.
    De nombreuses délégations avaient indiqué qu'elles étaient favorables, par exemple, à la tenue des élections des membres du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social plus tôt dans l'année et à la mise en place d'un nouvel ordre de roulement pour l'élection des présidents des grandes commissions. UN وأشارت وفود عديدة إلى أنها تؤيد، مثلا، إجراء انتخابات أعضاء مجلس الأمن وأعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي في وقت مبكر من السنة، ووضع طريقة جديدة لانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية بالتناوب.
    Les élections des membres des bureaux des grandes commissions ont lieu lors de séances consécutives des six grandes commissions, immédiatement à la suite de l'élection du Président de l'Assemblée générale en séance plénière. UN وتجرى انتخابات أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الست الرئيسية مباشرة بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة.
    Les élections des membres du Conseil législatif ont lieu au moins tous les quatre ans. UN ويجب إجراء انتخاب عام ﻷعضاء المجلس التشريعي على فترات لا يتجاوز الوقت الفاصل بينها أربع سنوات.
    Ce décret tel qu’il a été modifié et les dispositions de la Constitution régissent les élections des membres du Conseil législatif. UN وينظم القانون الانتخابي، بصيغته المعدلة، وأحكام الدستور عملية انتخاب أعضاء المجلس التشريعي.
    La candidature à un poste électif est surtout régie par un règlement du gouvernement et non par la loi no 1/2009 portant modification de la loi no 17/2009 sur les élections des membres des organes législatifs régionaux, les dispositions de cette loi pouvant empêcher la majorité de s'exprimer. UN وينظم الترشيح للمناصب الانتخابية كذلك في اللائحة الحكومية التي تحل محل القانون 1/2009 المتعلق بالتغييرات في القانون 17/2009 المتعلق بانتخاب أعضاء الهيئة التشريعية في الأقاليم بالنظر إلى أن أحكام ذلك القانون بمكن أن تلغي صوت الأغلبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد