La mesure de ces paramètres électromagnétiques est associée à l'étude des tremblements de terre. | UN | ويقترن قياس هذه البارامترات الكهرومغناطيسية بدراسة الزلازل. |
On ne dispose cependant pas encore de données suffisantes sur les effets biologiques des champs électromagnétiques sur la biodiversité marine. D'autres recherches devront être menées dans ce domaine. | UN | غير أن الأمر يحتاج إلى مزيد من الأبحاث حيث لا توجد بيانات كافية تثبت وجود آثار بيولوجية تصيب الأنواع الأحيائية مصدرها هذه الحقول الكهرومغناطيسية. |
Demeter est destiné à la mesure des champs électromagnétiques émis lors des tremblements de terre et sera utilisé pour la surveillance des volcans et séismes. | UN | والساتل مصمم لقياس المجالات الكهرمغنطيسية التي تنبعث خلال الهزات الأرضية، وسيستعمل لرصد الأحداث البركانية والسيزمية. |
Pour des raisons inconnues, mon système nerveux est devenu sensible à certaines fréquences électromagnétiques. | Open Subtitles | لأسباب غير معروفة أصبح جهازي العصبي حساس تجاه ترددات كهرومغناطيسية مُعينة |
Il a été proposé d'établir un système de surveillance par détection des impulsions électromagnétiques basé au sol. | UN | قدم اقتراح بإنشاء نظام أرضي لرصد النبض الكهرومغناطيسي. |
11.A.2 Capteurs passifs permettant de déterminer la position de sources électromagnétiques spécifiques (matériel goniométrique) ou des caractéristiques de terrain, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés sous 1.A. | UN | 11-ألف-2 أجهزة الاستشعار السلبي المستخدمة لتحديد الاتجاهات الزاوية بالنسبة إلى مصادر كهرمغناطيسية معينة (معدات تحديد الاتجاه) أو الخصائص الطبغرافية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المدرجة في 1-ألف. |
:: Février 2012, à Tunis, sur les ondes électromagnétiques et la santé; | UN | :: شباط/فبراير 2012 في تونس حول الأمواج الكهرمغناطيسية والصحة؛ |
Même les détecteurs de mines électromagnétiques actuels fonctionnent toujours en repérant les faibles quantités de métal que contiennent encore les mines. | UN | وحتى كاشفات اﻷلغام الكهرومغنطيسية الحالية لا تزال تعتمد على الكميات الصغيرة من المعادن المتبقية في اﻷلغام لكشفها. |
L'auteur traite ensuite des armes à énergie dirigée, qui sont les armes utilisant les fréquences radio, les fréquences électromagnétiques et les microondes. | UN | ثم ينتقل مؤلف الورقة إلى أسلحة الطاقة الموجهة التي تتضمن أسلحة تستخدم الترددات اللاسلكية والترددات الكهرومغناطيسية وطاقة الموجات الدقيقة. |
La présence de murs n'empêche pas une attaque au moyen de fréquences radio, de fréquences électromagnétiques ou de microondes. | UN | وبإمكان الأسلحة التي تعمل بالموجات اللاسلكية والترددات الكهرومغناطيسية والموجات الدقيقة أن تخترق الجدران. |
Par exemple, il est extrêmement difficile d'assurer une vérification des brouillages électromagnétiques. | UN | فمن الصعب جداً، على سبيل المثال، التحقق من الاضطرابات الكهرومغناطيسية. |
Ok, nous surveillons les activités électromagnétiques dans la région. | Open Subtitles | حسنا، نحن الآن نراقب جميع الأنشطة الكهرومغناطيسية داخل المنطقة |
1.C.1. Matériaux spécialement conçus pour absorber les ondes électromagnétiques ou polymères intrinsèquement conducteurs comme suit : | UN | مواد مصممة خصيصا لاستخدامها كأجهزة امتصاص للموجات الكهرمغنطيسية أو البوليمرات الموصلة في ذاتها وبيانها كالتالي: |
" Il a été proposé d'établir un système de surveillance par détection des impulsions électromagnétiques basé au sol. | UN | " قدم اقتراح بإنشاء نظام رصد أرضي بالنبضات الكهرمغنطيسية. |
Il devrait être conçu pour enregistrer et traiter en temps réel les impulsions électromagnétiques produites par les explosions nucléaires réalisées dans l'atmosphère et l'espace proche. | UN | ينبغي أن يصمم لتسجيل الاشارات الكهرمغنطيسية المتأتية من تفجيرات نووية في الجو والفضاء القريب، ومعالجتها في الوقت الحقيقي. |
Cet individu émet, toutefois, des signatures électromagnétiques dans le spectre reconnaissable d'exploitation d'un appareil synthétique standard. | Open Subtitles | في الواقع، يصدر من هذا الشيء اشارات كهرومغناطيسية داخل الموقع الطيفي لتشغيل أجهزة الآلات القياسية |
Vous détournez les âmes d'autres personnes et les transformerez en projections électromagnétiques. | Open Subtitles | انت سوف تختطف أرواح الناس وتحويلهم لإسقاطات كهرومغناطيسية |
Tableau 5 Stations de détection des impulsions électromagnétiques incorporées dans le Système de surveillance international | UN | الجدول ٥ محطات رصد النبض الكهرومغناطيسي المدرجة في نظام الرصد الدولي |
b) L'expression " données primaires " désigne les données brutes recueillies par des capteurs placés à bord d'un objet spatial et transmises ou communiquées au sol depuis l'espace par télémesure sous forme de signaux électromagnétiques, par film photographique, bande magnétique, ou par tout autre support; | UN | (ب) يعني اصطلاح " البيانات الأولية " البيانات الخام التي تلتقطها أجهزة استشعار المركبة في جسم فضائي والتي ترسل أو تنقل إلى الأرض من الفضاء عن طريق أجهزة القياس من بعد في شكل إشارات كهرمغناطيسية أو عن طريق الأفلام الفوتوغرافية، أو الأشرطة المغناطيسية، أو بأية وسيلة أخرى؛ |
Les données numériques, qui comprennent une série complète de données électromagnétiques, magnétiques et spectrométriques, ainsi que des informations géologiques et planimétriques numérisées, sont particulièrement précieuses pour la recherche de nouveaux gisements. | UN | وتشكل مجموعة البيانات الرقمية، التي تتضمن مجموعة كاملة من البيانات الكهرمغناطيسية والمغناطيسية والمطيافية فضلا عن المعلومات الرقمية المتعلقة بالجيولوجيا والمسطحات، أداة قيمة تسخر ﻷغراض البحث عن رسوبيات جديدة من المعادن. |
2. Polariseurs homopolaires tridimensionnels entièrement électromagnétiques pour actionneurs; ou | UN | تصميمات الانحراف المتجانس القطب الثلاثي الأبعاد الكهرومغنطيسية بالكامل اللازمة للمعالجات؛ أو |
- Ces trucs électromagnétiques utilisés par les flics pour stopper une voiture ? | Open Subtitles | هذه الأشياء الكهرطيسية التي تستعملها الشرطة لإرغام السيارات على الوقوف |
30.2 *Séparateurs électromagnétiques autres que ceux visés sous 30.1 ci-dessus, spécialement conçus pour des sources d'ions uniques ou multiples ou équipés de telles sources, capables de fournir un courant d'ionisation total égal ou supérieur à 50 mA. | UN | ٣٠-٢ *أجهزة الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر غير المحددة في ٣٠-١ أعلاه، المصممة للمصادر اﻷيونية المفردة أو المتعددة القادرة على توفير تيار حزمي أيوني إجماليه ٥٠ ملي أمبير أو أكثر، أو المزودة بتلك المصادر |
Enceintes à vide spécialement conçues ou préparées pour les séparateurs électromagnétiques, constituées de matériaux non magnétiques appropriés comme l'acier inoxydable et conçues pour fonctionner à des pressions inférieures ou égales à 0,1 Pa; | UN | مبايت مفرغة مصممة أو معدة خصيصا لأجهزة الفصل الكهرومغنطيسي لليورانيوم، مصنوعة من مواد غير مغنطيسية مناسبة، مثل الصلب غير القابل للصدأ، ومصممة للتشغيل تحت ضغط 0.1 باسكال أو أقل؛ |
Séparateurs électromagnétiques spécialement conçus ou préparés pour la séparation des isotopes de l'uranium, et matériel et composants pour cette séparation, à savoir en particulier : | UN | أجهزة كهرمغنطيسية لفصل النظائر مصممة أو معدة خصيصا لفصل نظائر اليورانيوم، والمعدات والمكونات وتشمل ما يلي: |
La portée des relais et leur puissance peut être énormément influencée par les conditions atmosphériques, électromagnétiques, et la densité du trafic. | Open Subtitles | مجال برج الاتصال و اتجاه يمكن ان يتأثر بحالة الطقس المجال الكهرومغناطيسى اختلاف حالة المرور |
En 1993, la construction du site de l'Observatoire national a progressé comme prévu à proximité de la ville méridionale d'Antalya, à une altitude de 2 400 mètres au-dessus du niveau de la mer, loin des interférences optiques et électromagnétiques. | UN | وفــي عــام ١٩٩٣، بدأ إنشاء مركز مراقبة وطني بالقرب من مدينة أنتاليا الجنوبية، على ارتفاع ٤٠٠ ٢ متر فوق مستوى سطح البحر، بعيدا عن التداخل البصري والكهرومغناطيسي. |
Cet instrument a servi à étudier la microgravité, les conditions électromagnétiques et radiologiques et les conditions climatiques (température, humidité et éclairage) de divers modules; | UN | وقد استخدم هذا الجهاز في مختلف الوحدات النمطية لاستقصاء أحوال الجاذبية الصغرية، والكهرومغنطيسية والإشعاعية والظروف المناخية، مثل الحرارة والرطوبة والإضاءة؛ |
Avec un appareil photo à ondes électromagnétiques? | Open Subtitles | ربما بواسطة آلة تصوير ذات موجات مغناطيسية كهربية ؟ |