ويكيبيديا

    "élimination écologiquement rationnelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التخلص السليم بيئياً
        
    • والتخلص السليم منها
        
    • بصورة سليمة بيئيا
        
    • التخلّص السليم بيئياً
        
    • والتخلص السليم بيئياً
        
    • تخلصاً سليماً بيئياً
        
    • سليمة بيئياً للتخلص
        
    Avantages et inconvénients des moyens d'élimination écologiquement rationnelle UN منافع وعيوب وسائل التخلص السليم بيئياً العيوب
    Problèmes liés à l'élimination écologiquement rationnelle et moyens de les éviter ou de les résoudre UN المشاكل والوقاية والمراقبة فيما يتعلق بتقنيات التخلص السليم بيئياً
    [i) bis À des fins d'élimination écologiquement rationnelle selon les termes de l'article 13;] ou UN [ ' 1` ثانياً لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبين في المادة 13؛] أو
    Les dispositions de l'article 3 sur l'exportation et l'importation et celles de l'article 6 sur l'identification et l'élimination écologiquement rationnelle des stocks et des déchets entreraient alors en jeu. UN كما أن من شأن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف أن يكفل انطباق أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد والمادة 6 بشأن تحديد المخزونات والنفايات والتخلص السليم منها.
    Un autre représentant a indiqué que les dispositions en matière de stockage devraient prévoir une stabilisation des composés du mercure afin de permettre leur élimination écologiquement rationnelle. UN وقال ممثل آخر إنه ينبغي لأحكام التخزين أن تنص على تثبيت مركبات الزئبق لإتاحة التخلص السليم بيئياً منها.
    Déterminer les méthodes dont ils considèrent qu'elles constituent l'élimination écologiquement rationnelle ...; UN وتحديد الطرق التي يرون أنها تشكل التخلص السليم بيئياً المشار إليه أعلاه ...؛
    [i) bis À des fins d'élimination écologiquement rationnelle selon les termes de l'article 13;] ou UN [ ' 1` ثانياً لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبين في المادة 13؛] أو
    C. Méthodes constituant une élimination écologiquement rationnelle UN جيم - الطرق التي تشكِّل التخلص السليم بيئياً
    C. Méthodes constituant l'élimination écologiquement rationnelle UN جيم - الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً
    Il convient toutefois de manipuler ces déchets séparément pour éviter de les mélanger à d'autres matériaux, et de les étiqueter correctement pour afficher des informations détaillées sur leur contenu et faciliter leur élimination écologiquement rationnelle. UN ولكن، ينبغي مناولة هذه النفايات بشكل منفصل لتجنب خلطها مع مواد أخرى، كما ينبغي وضع بطاقات عليها وفقا لذلك، مع تفاصيل عن محتوياتها لتسهيل متطلبات التخلص السليم بيئياً.
    C. Méthodes constituant une élimination écologiquement rationnelle UN جيم - الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً
    C. Méthodes constituant une élimination écologiquement rationnelle UN جيم - الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً
    C. Méthodes constituant une élimination écologiquement rationnelle UN جيم - الطرق التي تُمثل التخلص السليم بيئياً
    2. Méthodes constituant l'élimination écologiquement rationnelle UN الطرق التي تمثل التخلص السليم بيئياً
    L'inscription de l'alpha- et du bêta-HCH à l'Annexe A entraînerait en outre l'application des dispositions de l'article 3 sur l'exportation et l'importation et de celles de l'article 6 sur l'identification et l'élimination écologiquement rationnelle des stocks et des déchets. UN وسوف يعني إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان في المرفق ألف أيضاً أن أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد والمادة 6 بشأن تحديد المخزونات والنفايات والتخلص السليم منها سوف تطبق.
    L'inscription de l'alpha- et du bêta-HCH à l'Annexe A entraînerait en outre l'application des dispositions de l'article 3 sur l'exportation et l'importation et de celles de l'article 6 sur l'identification et l'élimination écologiquement rationnelle des stocks et des déchets. UN وسوف يعني إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان في المرفق ألف أيضاً أن أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد والمادة 6 بشأن تحديد المخزونات والنفايات والتخلص السليم منها سوف تطبق.
    Cela signifierait que les dispositions de l'article 3 sur l'exportation et l'importation et celles de l'article 6 sur l'identification et l'élimination écologiquement rationnelle des stocks et des déchets s'appliqueraient. UN ومن شأن إدراج كلورديكون في المرفق الأول أن يعني أيضاً أن تسري أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد وأحكام المادة 6 بشأن تحديد المخزونات والتخلص السليم منها.
    Services consultatifs. Fourniture de services techniques aux pays, y compris recommandations touchant des plans d'action nationale en vue de la réduction minimum, du réemploi et de l'élimination écologiquement rationnelle des déchets et des effluents. UN الخدمات الاستشارية - تقديم خدمات فنية إلى البلدان، بما في ذلك وضع توصيات بشأن خطط عمل وطنية لﻹقلال إلى أدنى حد من الفضلات ومياه المجارير وإعادة استخدامها وتصريفها بصورة سليمة بيئيا.
    a) En vue d'une élimination écologiquement rationnelle telle que prévue à l'alinéa d) du paragraphe 1 de l'article 6 de la Convention; UN (أ) بغرض التخلّص السليم بيئياً كما هو موضح في الفقرة 1 (د) من المادة 6؛
    Procédés de destruction et d'élimination écologiquement rationnelle des POP UN التدمير والتخلص السليم بيئياً من الملوثات العضوية الثابتة.
    Ces applications ne font pas partie des méthodes d'élimination écologiquement rationnelle. UN والواقع أن هذه التطبيقات لا تمثل تخلصاً سليماً بيئياً من الإطارات.
    Le pays a entrepris l'élimination écologiquement rationnelle des stocks périmés dans le cadre du projet FEM/Banque mondiale. UN وقد أجريت عمليات سليمة بيئياً للتخلص من المخزونات العتيقة في إطار مشروع مشترك بين مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد