ويكيبيديا

    "élimination définitive des armes nucléaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
        
    • إزالة الأسلحة النووية
        
    • إزالة اﻷسلحة النووية في النهاية
        
    • إزالة اﻷسلحة النووية في نهاية
        
    • إن الإزالة التامة للأسلحة النووية
        
    • الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
        
    Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires UN نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
    C. Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires UN نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
    Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires UN نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
    Des initiatives plus concertées aux niveaux multilatéral et politique seront nécessaires si l'on veut accomplir scrupuleusement la tâche qui nous a été confiée dans des domaines fondamentaux, afin de parvenir à l'élimination définitive des armes nucléaires. UN إذ ثمة حاجة لبذل جهد أكثر تركيزا على الصعيد السياسي المتعدد الأطراف للقيام بدقة بالعمل الذي يتعين القيام به في مجالات العمل الرئيسية بغية تحقيق إزالة الأسلحة النووية بصورة لا رجعة فيها.
    Depuis 1994, mon Gouvernement présente chaque année à la Première Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies un projet de résolution sur l'élimination définitive des armes nucléaires. UN إن حكومتي ما فتئت تقدم، منذ عام 1994 في اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة، مشروع قرار بشأن إزالة الأسلحة النووية نهائياً.
    Parallèlement, le Traité est un pas vers l'élimination définitive des armes nucléaires. UN وفي الوقت نفسه، تمثل المعاهدة خطوة نحو إزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف.
    L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes. UN 24 - واختتم كلامه قائلا إن الإزالة التامة للأسلحة النووية ستأتي تتويجا لعملية تدريحية.
    Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires UN نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
    G. Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires UN نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
    Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires UN نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
    S'agissant du texte du traité d'interdiction complète des essais nucléaires dont l'Assemblée est saisie, nous aimerions noter qu'il ne traite pas de la question centrale de l'élimination définitive des armes nucléaires selon un calendrier précis. UN وفيما يتعلق بنص مشروع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعروض على الجمعية، نود أن نلاحظ أنه لا يعالج القضية الرئيسية المتمثلة في إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا في إطار زمنــي محــدد.
    en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires» UN " نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا "
    A/C.1/51/L.17 — Projet de résolution intitulé " Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires " , présenté par le Japon le 29 octobre 1996 UN A/C.1/51/L.17 - مشروع قرار معنون " نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا " مقدم من اليابان في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    4. A/C.1/51/L.17 : Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires UN ٤ - A/C.1/51/L.17: نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
    54/54 D < < Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires > > [par. 4 b)] UN 54/54 دال " نـزع الســـــلاح النووي بهدف إزالة الأسلحة النووية في نهاية المطاف " (الفقرة 4 (ب) من المنطوق)
    Aux termes de la résolution 51/45 G de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1996, intitulée " Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires " , les États dotés d'armes nucléaires sont invités à tenir la communauté internationale dûment informée des progrès réalisés et des efforts accomplis dans ce domaine. UN وفي ضوء قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ زاي المؤرخ ٠١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٦، والمعنون " نزع السلاح النووي بغية إزالة الأسلحة النووية نهائيا " ، يُطلب إلى كل دولة حائزة للأسلحة النووية أن تُطلع المجتمع الدولي على الأنشطة المضطلع بها والتقدم المحرز في مجال نزع السلاح النووي.
    Convaincue qu'un accord multilatéral, universel et contraignant interdisant le recours à la menace ou à l'emploi d'armes nucléaires contribuerait à éliminer la menace nucléaire et à créer le climat voulu pour des négociations qui conduiraient à l'élimination définitive des armes nucléaires, renforçant ainsi la paix et la sécurité internationales, UN واقتناعا منها بأن من شأن إبرام اتفاق متعدد الأطراف شامل وملزم لحظر استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها أن يسهم في القضاء على التهديد النووي وتهيئة المناخ لمفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية في النهاية، بما يعزز السلام والأمن الدوليين،
    K. Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires UN نزع السلاح النووي بهدف إزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف
    L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes. UN 24 - واختتم كلامه قائلا إن الإزالة التامة للأسلحة النووية ستأتي تتويجا لعملية تدريحية.
    A/C.1/55/L.39 - Projet de résolution intitulé < < Vers l'élimination définitive des armes nucléaires > > , en date du 13 octobre 2000 UN A/C.1/55/L.39 - مشروع قرار معنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد