Plus de 2 000 écoliers ont participé aux épreuves éliminatoires. | UN | وشارك في التصفيات التأهيلية للمسابقة ما يزيد على ألفي تلميذ من تلاميذ المدارس. |
On ne jouera pas les matchs éliminatoires, alors je dirais, un mois. | Open Subtitles | بما أننا لن نلعب التصفيات لذا قد يتطلب الامر شهرًا |
Ouais, je le reconnais partout, il a explosé son genou la saison dernière et ruiné ses chances lors des séries éliminatoires. | Open Subtitles | نعم, أنا أتعرف عليه في أي مكان أصيبت ركبته في الموسم الماضي وتلاشت فرصه في التصفيات |
Ils n'ont plus fait les éliminatoires depuis 10 ans. | Open Subtitles | لم يصلوا إلى النهائيات منذ 10 أعوام |
On a rompu la malédiction, on a une semaine, et on fait les éliminatoires. | Open Subtitles | نحن كسرنا لعنة، وصلنا في الأسبوع وداعا، وتأهلنا لتصفيات |
Depuis son indépendance, il y a cinq ans, elle a participé aux Jeux olympiques de Barcelone, aux Jeux du Commonwealth, aux Championnats mondiaux d'athlétisme, aux éliminatoires de la Coupe du monde, aux Jeux africains et à la Coupe d'Afrique des nations. | UN | ومنذ حصولنا على الاستقلال قبل خمسة أعوام، اشتركنا في اﻷلعاب اﻷولمبية في برشلونة وألعاب الكمنولث والبطولات الرياضية العالمية وفي تصفيات كأس العالم وفي اﻷلعاب اﻷفريقية وفي كأس أفريقيا لﻷمم. |
On se rend toujours aux éliminatoires. On est l'élite du pays. | Open Subtitles | نحن في التصفيات كل سنة ونحن دائما في المرتبة طنيا. |
Ils ont subi une grosse défaite lors du dernier match des éliminatoires. | Open Subtitles | عانوا من خسارة مدمّرة في المباراة الأخيرة من التصفيات |
Les Knights sont aux éliminatoires. | Open Subtitles | و وَصلَ فريق النايتس إلى التصفيات النِهائِية |
Premier tour des séries éliminatoires contre l'Arizona en 2005. | Open Subtitles | الجولة الأولى من التصفيات '05 ضد أريزونا. |
Cette équipe commence à moins ressembler à une arnaque et plus à une force de la nature qui va aux éliminatoires. | Open Subtitles | هذا الفريق بدأ يبدو مثل أقل من مخلب المرساة وأشبه ما يكون قوة من قوى الطبيعة لخوض التصفيات. |
On l'a trouvé juste avant de gagner les éliminatoires. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذا على التل قبل فوزنا -بدوري التصفيات -نعم |
Non, juste les éliminatoires. | Open Subtitles | كلاّ، فقط التصفيات |
Depuis l'incident Alvarez-Kirkman il y a six ans, les Hawks n'ont jamais été de retour pour les séries éliminatoires. | Open Subtitles | الآن، "ألفاريز" -"كاركمن" الحادثة منذ ست سنوات، (هوكس) لم يعودا إلى التصفيات. |
Félicitations pour les éliminatoires. | Open Subtitles | تهاني للوصول الى التصفيات |
On est dans les séries éliminatoires, bébé. | Open Subtitles | نحن في النهائيات عزيزتي |
Le match de cet après-midi est crucial. Les Pilgrims vont devoir s'accrocher pour accéder aux éliminatoires. | Open Subtitles | في حين يواصل فريق (بيلغريم) قتاله للوصول إلى النهائيات |
Vous amenez votre équipe aux éliminatoires et pensez avoir une minute pour respirer, et après... | Open Subtitles | وصل فريقك لتصفيات وتعتقد أن لديك دقيقة واحدة للتنفس، وبعد ذلك ... |
Ces dernières années, nous avons malheureusement été victimes d'une série de mesures de veto à l'endroit du sport d'altitude, portant notamment sur la tenue de matchs éliminatoires de la Coupe du monde sur des terrains comme ceux de la ville de La Paz, situés à plus de 3 600 mètres d'altitude. | UN | خلال السنوات القليلة الماضية، من المؤسف أننا كنا رهينة لعدد من الإجراءات التي تعترض على الرياضة في المناطق العالية الارتفاع، وتحديدا في مباريات تصفيات كأس العالم في ملاعب مثل الملعب الكائن في مدينة لا باث، الواقعة على ارتفاع ينيف عن 600 3 متر. |