Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes et les filles | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes et les filles | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
55/66 Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes contre les femmes commis au nom de l'honneur | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتبكة ضد المرأة باسم الشرف |
Le Gouvernement a intensifié son action pour éliminer les crimes d'honneur, démarche à laquelle il a donné suite en coparrainant un projet de résolution de l'Assemblée générale sur cette question. | UN | وكثفت الجهود الرامية إلى القضاء على جرائم القتل بداعي الشرف، وقد انعكست هذه الجهود أيضا في أن البلد كان من بين المقدمين الرئيسيين بها لمشروع قرار بهذا الشأن في الجمعية العامة. |
Le Comité encourage l'État partie à intensifier ses efforts pour faire en sorte que les enquêtes sur les crimes de guerre commis il y a longtemps soient rapidement menées à bien et, ainsi, de montrer l'engagement du Monténégro d'éliminer les crimes fondés sur l'origine ethnique. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها لضمان أن يتم على وجه السرعة الانتهاء من عمليات التحقيق في جرائم الحرب، التي طال أمدها، كدليل على التزام الجبل الأسود بقمع الجرائم المرتكبة بدوافع إثنية. |
Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes | UN | تقرير الأمين العام عن العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
55/66 Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes contre les femmes commis au nom de l'honneur | UN | العمل على القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
55/66 Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes contre les femmes commis au nom de l'honneur | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes et les fillettes | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes et les fillettes | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes et les filles | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes et les filles | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
55/66. Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes | UN | 55/66- العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
7. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-septième session, un rapport sur la question faisant l'objet de la présente résolution, y compris les initiatives prises par les États pour éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes. | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن موضوع هذا القرار، بما في ذلـــــك عن المبادرات التي تتخذها الدول في سبيل القضاء على الجرائم المشار إليها. |
Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes | UN | ثالثا - العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة باسم الشرف |
Comme prolongement auxdites résolutions, les Pays-Bas vont coparrainer, en 2003, une résolution d'ensemble sur les violences à l'égard des femmes visant en particulier à éliminer les crimes d'honneur et la mutilation génitale féminine. | UN | وفي إطار متابعة هذه القرارات، ستشارك هولندا في عام 2003 في تقديم قرار جامع بشأن العنف ضد المرأة، يركز على القضاء على جرائم الشرف وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Le Comité encourage l'État partie à intensifier ses efforts pour faire en sorte que les enquêtes sur les crimes de guerre commis il y a longtemps soient rapidement menées à bien et, ainsi, de montrer l'engagement du Monténégro d'éliminer les crimes fondés sur l'origine ethnique. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها لضمان الانتهاء على وجه السرعة من عمليات التحقيق في جرائم الحرب، التي طال أمدها، كدليل على التزام الجبل الأسود بقمع الجرائم المرتكبة بدوافع إثنية. |