Afin d'assurer une représentation régionale équitable, le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager d'élire cinq membres qui constitueront collectivement le bureau. | UN | وسعياً إلى ضمان التمثيل الجغرافي الملائم، قد يودّ الفريق العامل أن ينظر في انتخاب خمسة أعضاء يشكّلون في مجموعهم المكتب. |
La Conférence souhaitera peutêtre par ailleurs élire cinq membres et cinq membres suppléants au Conseil exécutif pour un mandat de deux ans. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في انتخاب خمسة أعضاء وخمسة أعضاء مناوبين في المجلس التنفيذي لفترة سنتين. |
Le Président invite la réunion à élire cinq membres du Comité. | UN | 12 - الرئيس: دعا الاجتماع إلى انتخاب خمسة أعضاء للجنة. |
Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire cinq membres. | UN | وتجتمع الدول الأطراف كل سنتين لانتخاب خمسة أعضاء. |
Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire cinq membres. | UN | وتجتمع الدول الأطراف كل سنتين لانتخاب خمسة أعضاء. |
De même qu'à sa session précédente, le Comité souhaitera peut-être élire cinq membres du bureau : un président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | وقد تود اللجنة أن تقوم، كما في الدورة السابقة، بانتخاب خمسة أعضاء للمكتب، وهم رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Le Président dit que le Comité préparatoire est convenu, lors de consultations officieuses, de porter de 9 à 24 le nombre des vice-présidents, il considère donc que le Comité souhaite élire cinq autres vice-présidents. | UN | 1 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية اتفقت، في إطار مشاورات غير رسمية، على زيادة عدد نواب الرئيس من 19 إلى 24. وبالتالي، سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب خمسة نواب إضافيين للرئيس. |
9. La cinquième réunion des Etats parties à la Convention se tiendra à la demande du Secrétaire général à l'Office des Nations Unies à Genève le 29 novembre 1995, afin d'élire cinq membres du Comité contre la torture, en remplacement de ceux dont le mandat doit prendre fin le 31 décembre 1995. | UN | ٩- وقد دعا اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ من أجل انتخاب خمسة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل اﻷعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
La cinquième réunion des États parties à la Convention sera convoquée à Genève le 29 novembre 1995 pour élire cinq membres du Comité en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 1995. | UN | والاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية سوف ينعقد بجنيف في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ من أجل انتخاب خمسة أعضاء باللجنة كيما يحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي فترة ولايتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Le Président invite la réunion à élire cinq membres du Comité en remplacement des cinq membres dont les mandats expireront le 31 décembre 2009. | UN | 13 - الرئيس: دعا الاجتماع إلى انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل الأعضاء الخمسة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
66. En application de la décision 17/CP.7, de son annexe relative aux modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre, et du règlement intérieur du Conseil exécutif, la Conférence des Parties sera appelée à élire cinq membres et cinq membres suppléants pour un mandat de deux ans. | UN | 66- وبموجب المقرر 17/م أ-7، ومرفقه بشأن أساليب آلية التنمية النظيفة وإجراءاتها، والنظام الداخلي للمجلس التنفيذي، سيطلب إلى مؤتمر الأطراف انتخاب خمسة أعضاء وخمسة أعضاء مناوبين لفترة سنتين. |
La Conférence des Parties sera invitée à examiner les nominations pour ces cinq sièges et à élire cinq nouveaux membres du Comité pour deux mandats.1 | UN | سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في الترشيحات المقدمة لشغل هذه المناصب الخمسة وإلى انتخاب خمسة أعضاء جدد للجنة، ليعملوا لفترتين في عضويتها.() |
8. La septième réunion des États parties à la Convention a été convoquée par le Secrétaire général le 24 novembre 1999, à l'Office de Nations Unies à Genève, afin d'élire cinq membres du Comité contre la torture, en remplacement de ceux dont le mandat prenait fin le 31 décembre 1999. | UN | 8- وقد دعا الأمين العام إلى عقد الاجتماع السابع للدول الأطراف في الاتفاقية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 من أجل انتخاب خمسة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
5. Le Secrétaire général a convoqué la sixième réunion des États parties à la Convention au Siège des Nations Unies le 18 février 1997, dans le but d'élire cinq membres du Comité pour remplacer ceux dont les mandats devaient venir à expiration. | UN | ٥ - وفي ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، عقد اﻷمين العام في مقر اﻷمم المتحدة الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية لانتخاب خمسة أعضاء في اللجنة ليحلوا محل اﻷعضاء الذين انتهت فترة خدمتهم. |
6. Le Secrétaire général a convoqué la cinquième réunion des États parties à la Convention au Siège des Nations Unies le 21 février 1995, dans le but d'élire cinq membres du Comité pour remplacer ceux dont les mandats devaient venir à expiration. | UN | ٦ - وفي ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٥ عقد اﻷمين العام في مقر اﻷمم المتحدة الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية لانتخاب خمسة أعضاء في اللجنة محل اﻷعضاء الذين انتهت فترة خدمتهم. |
8. Le Secrétaire général a convoqué à l'Office des Nations Unies à Genève le 29 novembre 1995 la cinquième réunion des États parties à la Convention en vue d'élire cinq membres du Comité contre la torture dont le mandat venait à expiration le 31 décembre 1995. | UN | ٨ - ودعا اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في مقر اﻷمم المتحدة في جنيف، في٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
< < J'ai l'honneur de vous informer qu'à la 6012e séance du Conseil de sécurité, tenue le 6 novembre 2008 aux fins d'élire cinq membres de la Cour internationale de Justice pour un mandat commençant le 6 février 2009, M. Abdulqawi Ahmed Yusuf a obtenu la majorité absolue des voix. > > | UN | " يشرفني أن أبلغكم بأنه في الجلسة 6012 لمجلس الأمن، التي عقدت في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 لانتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة ولاية تبدأ في 6 شباط/فبراير 2009، حصل السيد عبد القوي أحمد يوسف على أغلبية مطلقة من الأصوات. " |
9. La huitième réunion des États parties à la Convention a été convoquée par le Secrétaire général à l'Office des Nations Unies à Genève, le 28 novembre 2001, en vue d'élire cinq membres du Comité contre la torture pour remplacer ceux dont le mandat prenait fin le 31 décembre 2001. | UN | 9- ودعا الأمين العام إلى عقد الاجتماع الثامن للدول الأطراف في الاتفاقية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلاً من الأعضاء المنتهية مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Il souhaitera peut-être élire cinq membres du bureau : un président, trois vice-présidents et un rapporteur, comme à sa session précédente. | UN | وقد تود اللجنة أن تقوم، كما في الدورة السابقة، بانتخاب خمسة أعضاء للمكتب، وهم رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
En conséquence, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée élire cinq juges pour un mandat de neuf ans, à compter du 6 février 1994. | UN | لذلك فإنه يلزم أن تقوم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية، بانتخاب خمسة قضاة لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
L'Assemblée générale et le Conseil de sécurité devront donc, au cours de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, élire cinq juges pour un mandat de neuf ans, à compter du 6 février 2012. | UN | ولذا يتعين أن تقوم الجمعية العامة ومجلس الأمن خلال الدورة السادسة والستين للجمعية بانتخاب خمسة قضاة لفترة ولاية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2012. |
Une communication datée du 19 novembre 2012 a rappelé aux Parties qu'à sa onzième réunion, la Conférence des Parties devrait donc élire cinq membres du Comité dont le mandat commencerait à la fin de la onzième réunion de la Conférence des Parties. | UN | وفى رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ذُكِرت الأطراف بأن على مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الحادي عشر، أن ينتخب خمسة من أعضاء اللجنة الذين تبدأ فترات خدمتهم مع اختتام الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف. |