Enfin, le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale seraient appelés à élire trois juges supplémentaires conformément au Statut du Tribunal. | UN | وأخيرا سوف يتعين على مجلس اﻷمن وعلى الجمعية العامة انتخاب ثلاثة قضاة إضافيين وفقا للنظام اﻷساسي للمحكمة. |
Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents, un de chacun des groupes suivants : États d'Afrique; États d'Asie et du Pacifique; États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل مجموعة من البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ وبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى. |
Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, un de chacun des groupes suivants : États d'Afrique; États d'Asie et du Pacifique; États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وقد تودّ الأطراف أيضاً انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس إضافيين للرئيس، واحد من كل مجموعة من مجموعات البلدان الأفريقية وبلدان آسيا والمحيط الهادئ وبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى. |
Le Président dit que, conformément à la résolution 52/163 de l'Assemblée générale, la Commission doit élire trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | 3 - الرئيس: قال إنه بتعين على اللجنة، وفقا لقرار الجمعية 52/163، أن تنتخب ثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, représentant respectivement le groupe des États d'Afrique, le groupe des États d'Asie et du Pacifique et le groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وقد تود الأطراف أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة بلدان دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Le Conseil économique et social se réunira le mardi 15 décembre 2009 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour pourvoir des sièges vacants dans ses organes subsidiaires; pour élire trois membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix; et pour examiner les questions restant en suspens à l'ordre du jour du Conseil. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي يوم الثلاثاء 15 كانون الأول/ديسمبر 2009 في الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا لملء الشواغر المتبقية في هيئاته الفرعية، وانتخاب ثلاثة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، والنظر في مسائل أخرى معلقة معروضة على المجلس. |
1. La PRÉSIDENTE invite la Commission à élire trois vice-présidents. | UN | ١ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى انتخاب ثلاثة نواب للرئيس. |
La Présidente remercie le Comité de la confiance qu'il lui accorde et invite les membres à élire trois vice-présidentes et un rapporteur. | UN | 4 - الرئيسة: شكرت اللجنة على الثقة التي أولتها لها ودعت الأعضاء إلى انتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Les Parties pourraient également souhaiter élire trois Vice-présidents supplémentaires, émanant respectivement du groupe des Etats d'Afrique, du groupe des Etats d'Asie et du Pacifique et du groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats. | UN | وقد ترغب الأطراف في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين لرئيس، واحد من مجموعة الدول الأفريقية، وآخر من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ وثالث من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى. |
Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, un de chacun des groupes suivants : groupe des Etats d'Afrique, groupe des Etats d'Asie et du Pacifique et groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats. | UN | وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة دول أوروبا ودول أخرى. |
Les Parties souhaiteront peut-être élire trois vice-présidents supplémentaires, à savoir un du groupe des États d'Europe occidentale et autres États, un du groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et un du groupe des États d'Europe orientale. | UN | وقد تود الأطراف أيضاً انتخاب ثلاثة نواب رئيس إضافيين، واحد من كل من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومجموعة بلدان أوروبا الشرقية. |
Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, un de chacun des groupes suivants : groupe des États d'Afrique, groupe des États d'Asie et du Pacifique et groupe des États d'Europe orientale et autres États. | UN | وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة أوروبا الشرقية وبلدان أخرى. |
2. Le PRÉSIDENT, se référant à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, rappelle que celle-ci l'a modifié par sa résolution 52/163 et qu'en conséquence la Commission doit élire trois Vices-Présidents. | UN | ٢ - الرئيس: وجﱠه الانتباه إلى المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة وإلى قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦٣، الذي جرى بموجبه تعديل تلك المادة لتنص على انتخاب ثلاثة نواب للرئيس. |
Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, représentant respectivement le groupe des États d'Afrique, le groupe des États d'Europe occidentale et autres États, et le groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, respectivement. | UN | وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس - واحداً من كل من مجموعة البلدان الأفريقية، ومجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى، ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, représentant respectivement le groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, le groupe des États d'Asie et du Pacifique, et le groupe des États d'Europe orientale. | UN | وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس - واحداً من كل من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ، ومجموعة بلدان أوروبا الشرقية، ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, représentant respectivement le groupe des États d'Afrique, le groupe des États d'Asie et du Pacifique et le groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وقد تود الأطراف أيضاً أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, un de chacun des groupes suivants : groupe des États d'Afrique, groupe des États d'Europe orientale et groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وقد ترغب الأطراف أيضاً في أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس من كل من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Puis il annonce que, conformément à la résolution 52/163 de l'Assemblée générale, la Commission doit élire trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | ثم أعلن أنه يتعين على اللجنة، وفقا لقرار الجمعية العامة 52/163، أن تنتخب ثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
Le Président dit que, conformément à la résolution 52/163 de l'Assemblée générale, la Commission doit élire trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه يتعين على اللجنة، وفقا لقرار الجمعية العامة 52/163، أن تنتخب ثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, un de chacun des groupes suivants : groupe des États d'Europe orientale, groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وقد ترغب الأطراف أيضاً في أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس من كل من مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, représentant respectivement le groupe des États d'Afrique, le groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et le groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وقد تود الأطراف أيضاً أن تنتخب ثلاثة نواب للرئيس كذلك واحد من كل من مجموعة البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان دول غرب أوروبا ودول أخرى ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
Le Conseil économique et social se réunira le mardi 15 décembre 2009 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour pourvoir des sièges vacants dans ses organes subsidiaires; pour élire trois membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix; et pour examiner les questions restant en suspens à l'ordre du jour du Conseil. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي يوم الثلاثاء 15 كانون الأول/ديسمبر 2009 في الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا لملء الشواغر المتبقية في هيئاته الفرعية، وانتخاب ثلاثة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، والنظر في مسائل أخرى معلقة معروضة على المجلس. |