ويكيبيديا

    "émissions totales de ges" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجموع انبعاثات غازات الدفيئة
        
    • الانبعاثات الكلية لغازات الدفيئة
        
    • إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة
        
    • إجمالية لانبعاثات غازات الدفيئة
        
    • المجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة
        
    • الانبعاثات من غازات الدفيئة
        
    Recherche sur la contribution des activités minières aux émissions totales de GES UN البحث في مجال مساهمة أنشطة التعدين في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة
    185. Pour certaines Parties, la réduction des émissions de N2O a eu des effets notables sur les émissions totales de GES. UN 185- لقد كان لتخفيض انبعاثات أكسيد النيتروز أثر ملحوظ على مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لدى بعض الأطراف.
    Comme elle éprouve des difficultés à estimer précisément l'étendue de cette amélioration, la Norvège a pour le moment décidé de ne pas déduire les quantités de CO2 absorbées de ses émissions totales de GES. UN ونتيجة للصعوبات القائمة أمام تقييم دقيق للتحسن الكبير في طاقة بالوعات النرويج، اختارت النرويج في الوقت الحالي ألا تخصم استيعاب ثاني أكسيد الكربون من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة فيها.
    Tableau 1. émissions totales de GES des Parties visées à l'annexe I UN الجدول 1 - الانبعاثات الكلية لغازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في
    9. Les schémas 2 et 3 reflètent l'évolution des émissions totales de GES des différentes Parties visées à l'annexe II et des différentes Parties en transition, respectivement. UN 9- وتظهر التغيرات الطارئة على الانبعاثات الكلية لغازات الدفيئة من فرادى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الشكلين 2 و3 على التوالي.
    Il a remarqué que les émissions totales de GES des Parties visées à l'annexe I prises dans leur ensemble étaient restées relativement stables entre 2000 et 2002. UN ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل قد ظلت ثابتة نسبياً بين عامي 2000 و2002.
    a) À parvenir, à travers l'utilisation de ses politiques et mécanismes, à des réductions des émissions totales de GES qui soient au moins aussi ambitieuses que les réductions des émissions totales de GES prévues dans la Convention; UN (أ) أن تحقق، عن طريق إعمال سياساتها وآلياتها، تخفيضات إجمالية لانبعاثات غازات الدفيئة تعادل على الأقل ما يُطمح إلى تحقيقه من تخفيضات إجمالية لانبعاثات غازات الدفيئة بموجب الاتفاقية؛
    Cette présentation fait apparaître par exemple la part relative des différents gaz a effet de serre et des différents secteurs dans les émissions totales de GES d'une Partie donnée. UN ويبين هذا العرض على سبيل المثال الإسهام النسبي لمختلف غازات الدفيئة ومختلف القطاعات في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لأي من الأطراف.
    La contribution des émissions de HFC, de PFC et de SF6 prises ensemble aux émissions totales de GES a été inférieure à 2 % pour l'une et l'autre de ces deux années. UN وتساهم انبعاثات المركبات الهيدروفلوروكربونية، ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور، وسداسي فلوريد الكبريت مجتمعةً بما يقل عن 2.0 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في العامين معاً.
    Les parts relatives des différents gaz dans les émissions totales de GES de 32 Parties visées à l'annexe I en 2000 sont présentées dans la figure 1. UN وترد في الشكل 1 حصص الغازات الفردية من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لدى 32 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالنسبة لعام 2000.
    Figure 1. Parts relatives des différents GES dans les émissions totales de GES en 2000 UN الشكل 1- المساهمة النسبية لكل غاز من غازات الدفيئة في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام 2000
    Pour le RoyaumeUni, la réduction des émissions de N2O a représenté l'équivalent de 3 % des émissions totales de GES de 1990. UN وفي المملكة المتحدة، بلغت تخفيضات الانبعاثات من أكسيد النيتروز نسبة 3 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لعام 1990.
    Le Japon comptait que la mise en œuvre des politiques et mesures définies pour le secteur UTCATF permettrait d'absorber l'équivalent d'environ 3,9 % des émissions totales de GES de l'année de référence. UN وتوقعت اليابان أن يؤدي تنفيذ السياسات والتدابير المحددة في مجال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة إلى إصدار حوالي 3.9 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس.
    Les émissions totales de GES de la Communauté européenne ont eu, elles aussi, une légère tendance à décroître sur la période de 2004 à 2006. UN وأظهر اتجاه مجموع انبعاثات غازات الدفيئة فيما يخص الجماعة الأوروبية أيضاً هبوطاً في الفترة 2004-2006.
    Au cours de la période de 2004 à 2006, les émissions totales de GES des pays en transition parties avaient une légère tendance à augmenter tandis que celles des autres Parties étaient en léger repli tendanciel. UN وخلال الفترة 2004-2006، أظهر مجموع انبعاثات غازات الدفيئة فيما يخص الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اتجاهاً تصاعدياً طفيفاً في حين سجل هذا الاتجاه هبوطاً بالنسبة للأطراف الأخرى.
    Tableau 2. Parties visées à l'annexe II: émissions totales de GES (en Gg d'équivalent CO2) et évolution par rapport à 1990, en pourcentage UN الجدول 2 - الأطراف المدرجة في المرفق الثاني: الانبعاثات الكلية لغازات الدفيئة (مكافئ ثاني أكسيد الكربون بالجيغاغرام) والتغير بالنسبة المئوية بالمقارنة مع عام 1990
    Tableau 3. Parties en transition: émissions totales de GES (en Gg d'équivalent CO2) et évolution par rapport à 1990, en pourcentage* UN الجدول 3 - الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية: الانبعاثات الكلية لغازات الدفيئة (مكافئ ثاني أكسيد الكربون بالجيغاغرام) والتغير بالنسبة المئوية بالمقارنة مع عام 1990*
    11. Comme il ressort du schéma 3 et du tableau 3 qui l'accompagne, les émissions totales de GES des Parties en transition en 1999 étaient largement inférieures au niveau de 1990, les diminutions allant de 15 % pour la Hongrie à 56 % pour la Lettonie. UN 11- وكما يتبين من الشكل 3 والجدول 3 المرافق لـه فإن الانبعاثات الكلية لغازات الدفيئة من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عام 1999 كانت أقل بكثير من مستويات عام 1990 حيث بلغت النطاقات قرابة -15 في المائة في هنغاريا إلى ما يزيد عن -56 في المائة في لاتفيا.
    émissions totales de GES exprimées en équivalent CO2 UN إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة محسوبةً بمكافئ ثاني أكسيد الكربون(8)
    De nombreuses Parties (57) ont également donné des estimations des émissions totales de GES, exprimées en équivalent CO2. UN وقدم العديد من الأطراف (57) أيضاً تقديرات عن إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة معبراً عنها بمكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    a) À parvenir, à travers l'utilisation de ses politiques et mécanismes, à des réductions des émissions totales de GES qui soient au moins aussi ambitieuses que les réductions des émissions totales de GES prévues dans la Convention; UN (أ) أن تحقق، عن طريق إعمال سياساتها وآلياتها، تخفيضات إجمالية لانبعاثات غازات الدفيئة تعادل على الأقل ما يُطمح إلى تحقيقه من تخفيضات إجمالية لانبعاثات غازات الدفيئة بموجب الاتفاقية؛
    Figure 3 a. émissions totales de GES des Parties visées à l'annexe I, 1990 et 2001 UN الشكل 3-أ- المجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة لدى فرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2001
    Les Parties les ont en particulier utilisés pour évaluer les améliorations obtenues dans l'intensité des émissions de leur économie, exprimée sous forme de rapport entre les émissions totales de GES et le PIB (voir fig. 14). UN واستخدمت الأطراف هذه المؤشرات على وجه الخصوص لتقييم التحسن المحرز في كثافة الانبعاثات بالنسبة إلى الاقتصادات، المعبر عنها كنسبة بين مجموع الانبعاثات من غازات الدفيئة والناتج المحلي الإجمالي (انظر الشكل 15)(10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد