Rapport du Secrétaire général sur l'utilisation efficace de l'énergie et des matériaux : progrès, politiques et coordination | UN | تقرير اﻷمين العام عن استخدام الطاقة والمواد بكفاءة: التقدم المحرز والسياسات والتنسيق |
Rapport du Secrétaire général sur l'utilisation rationnelle de l'énergie et des matériaux énergétiques : progrès et politiques | UN | تقرير اﻷمين العام عن كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات |
Rapport du Secrétaire général sur l'utilisation rationnelle de l'énergie et des matériaux énergétiques : progrès et politiques | UN | تقريـــر اﻷميـــن العــــام عن كفـــاءة استهلاك الطاقة والمواد: التقدم والسياسات |
Utilisation rationnelle de l'énergie et des matériaux : progrès et politiques | UN | كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم المحرز والسياسات العامة |
La formation à tous les aspects de l'utilisation rationnelle de l'énergie et des matériaux est essentielle et va de la planification des besoins énergétiques à la formation technique. | UN | والتدريب في كل جوانب كفاءة استخدام الطاقة والمواد أمر أساسي، بدءا من تخطيط الطاقة إلى التدريب التقني والهندسي. |
C. Utilisation rationnelle de l'énergie et des matériaux énergétiques : progrès et politiques 20 | UN | جيم - كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات |
1. Possibilité de rationaliser davantage l'utilisation de l'énergie et des matériaux énergétiques | UN | ساستري. ١ - إمكانيات تحسين كفاءة الطاقة والمواد |
Là où cette pratique subsiste, il faut privilégier désormais l'utilisation de nouvelles technologies de pointe qui tirent plus efficacement parti de l'énergie et des matériaux et génèrent moins de pollution et de déchets. | UN | ويتعين أن يتحوّل التركيز، حيثما تكون هذه الممارسة هي السائدة، إلى استخدام تكنولوجيات جديدة ومتقدمة تكون أكثر كفاءة في استخدام الطاقة والمواد وتخرج كمّا أقل من الملوّثات والنفايات. |
En principe, il devrait être possible techniquement de multiplier plusieurs fois le rendement de l'énergie et des matériaux au niveau mondial, mais cela ne se fera pas sans que de grands changements soient apportés aux politiques, aux institutions et aux incitations. | UN | ومن حيث المبدأ، يُفتَرَض أنه من الممكن تقنياً زيادة الكفاءة العالمية من حيث استخدام الطاقة والمواد بعدة أضعاف بحلول منتصف القرن، إلا أن ذلك سيتطلب إجراء تغييرات رئيسية في السياسات والمؤسسات والحوافز. |
a) Utilisation efficace de l'énergie et des matériaux : progrès, politiques et coordination Le Comité souhaite être tenu informé des travaux du Groupe de travail sur le transfert des écotechnologies de la Commission du développement durable. | UN | )أ( استخدام الطاقة والمواد بكفاءة: التقدم المحرز والسياسات والتنسيق*؛ |
a) Il faut améliorer l'information du public quant aux solutions techniques qui permettent d'améliorer le rendement dans l'utilisation de l'énergie et des matériaux. | UN | (أ) تعزيز وعي الجمهور بالخيارات التقنية لتحسين كفاءة الطاقة والمواد. |
6. Mesures de l'efficience (de l'utilisation de l'énergie et des matériaux) | UN | ٦- التدابيـر المتعلقـة بكفــاءة )استخدام الطاقة والمواد( |
a) Utilisation efficace de l'énergie et des matériaux : progrès, politiques et coordination Le Comité souhaite être tenu informé des travaux du Groupe de travail spécial à composition non limitée de la Commission du développement durable. | UN | )أ( استخدام الطاقة والمواد بكفاءة: التقدم المحرز والسياسات والتنسيق*؛ |
62. Des objectifs devraient être fixés afin de déterminer la contribution que les différentes options existantes pourraient apporter à l'utilisation plus rationnelle de l'énergie et des matériaux à forte intensité énergétique et à l'offre de services énergétiques écologiquement viables à divers stades et conformément aux priorités nationales en matière de développement socio-économique. | UN | ٢٦ - وينبغي أن توضع اﻷهداف من أجل إسهام مختلف الخيارات في تحسين كفاءة الطاقة والمواد ولتوفير خدمات الطاقة اللازمة لمختلف مراحل المستقبل، بطريقة مستدامة ووفقا ﻷولويات التنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |
62. Des objectifs devraient être fixés afin de déterminer la contribution que les différentes options existantes pourraient apporter à l'utilisation plus rationnelle de l'énergie et des matériaux à forte intensité énergétique et à l'offre de services énergétiques écologiquement viables à divers stades et conformément aux priorités nationales en matière de développement socio-économique. | UN | ٢٦ - وينبغي أن توضع اﻷهداف من أجل إسهام مختلف الخيارات في تحسين كفاءة الطاقة والمواد ولتوفير خدمات الطاقة اللازمة لمختلف مراحل المستقبل، بطريقة مستدامة ووفقا ﻷولويات التنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |
Rapport du Secrétaire général sur l'utilisation rationnelle de l'énergie et des matériaux énergétiques : progrès et politiques (E/C.13/1996/CRP.3); | UN | تقرير اﻷمين العام عن كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات (E/C.13/1996/CRP.3)؛ |
a) Une utilisation plus rationnelle de l'énergie et des matériaux à forte proportion d'énergie; | UN | )أ( تحسين كفاءة استخدام الطاقة والمواد التي تتسم بكفاءة الطاقة؛ |
76. Le rapport du Secrétaire général propose deux scénarios de politiques énergétiques visant à améliorer le rendement en matière de production et d'utilisation de l'énergie et des matériaux énergétiques. | UN | ٧٦ - وقد أعد في تقرير اﻷمين العام سيناريوهان ﻹيضاح المسارات المختلفة للتطور في سياسات الطاقة التي تركز على تحسين كفاءة إنتاج واستهلاك الطاقة والمواد. |
90. Les activités d'audit sont indispensables à l'identification technique et à l'évaluation économique des moyens de favoriser une utilisation plus rationnelle de l'énergie et des matériaux énergétiques. | UN | ٠٩ - وأنشطة مراجعة الحسابات جوهرية من أجل توفير التحديد التقني والتقييم الاقتصادي للفرص المتاحة أمام إدخال تحسينات على كفاءة استعمال الطاقة والمواد. |
96. Pour aboutir à une utilisation plus rationnelle de l'énergie et des matériaux énergétiques, il faut du temps : on peut s'attendre qu'il y ait davantage d'améliorations à long terme qu'à court terme. | UN | ٩٦ - إن التحسينات المدخلة على كفاءة استعمال الطاقة والمواد مسألة وقت: فيمكن توقع إدخال تحسينات على المدى الطويل أكثر مما يتوقع إدخاله عن المدى القصير. |