Facilitation de l'adaptation au changement climatique dans le secteur des transports en tenant compte des liens entre énergie et environnement | UN | تيسير التكيف مع تغير المناخ في وسائل النقل عن طريق معالجة الصلة بين الطاقة والبيئة |
Objectif 3 du PFP: énergie et environnement au service du développement durable | UN | الهدف 3: للإطار التمويلي المتعدد السنوات: الطاقة والبيئة من أجل التنمية المستدامة |
Le Protocole de Kyoto et les liens étroits entre énergie et environnement sont une raison de plus pour que les organisations adaptent leurs questionnaires et leurs méthodes. | UN | ويشكل بروتوكول كيوتو الصلات الوثيقة بين الطاقة والبيئة سببا إضافيا يحدو بالمنظمات إلى مواءمة استبياناتها ومنهجيتها. |
Sous-programme 8. Industrie, énergie et environnement | UN | البرنامج الفرعي ٨ : الصناعة والطاقة والبيئة |
Sous-programme 8. Industrie, énergie et environnement | UN | البرنامج الفرعي ٨ - الصناعة والطاقة والبيئة |
Facilitation de l'adaptation au changement climatique dans le secteur des transports en tenant compte des liens entre énergie et environnement | UN | تيسير التكيف مع تغير المناخ في وسائل النقل عن طريق معالجة الصلة بين الطاقة والبيئة |
énergie et environnement au service du développement durable | UN | تسخير الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |
Énergie et environnement: Dans le domaine de l'énergie, l'action de l'ONUDI est axée à la fois sur les sources d'énergie renouvelables et sur l'utilisation rationnelle de l'énergie industrielle. | UN | :: الطاقة والبيئة: فيما يتعلق بالطاقة، تركِّز اليونيدو اهتمامها على كل من مصادر الطاقة المتجددة ونجاعة الطاقة الصناعية. |
énergie et environnement pour le développement durable | UN | تسخير الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |
99. L'ONUDI est partiellement consciente de la relation étroite existant entre énergie et environnement. | UN | ٩٩ - تركز اليونيدو تركيزا خاصا على العلاقة الوثيقة بين الطاقة والبيئة. |
On recherche surtout à obtenir un meilleur rendement énergétique et à encourager l'utilisation des sources d'énergie renouvelables, en repensant l'ensemble des rapports entre énergie et environnement. | UN | ويوجه الزخم نحو النهوض بكفاءة الطاقة وتعزيز المصادر المتجددة للطاقة اﻷمر الذي من شأنه أن يقيم روابط بين الطاقة والبيئة في سياق جديد. |
V. énergie et environnement DANS LES PAYS EN | UN | خامسا - الطاقة والبيئة في البلدان النامية |
V. énergie et environnement DANS LES PAYS EN DÉVELOPPEMENT | UN | خامسا - الطاقة والبيئة في البلدان النامية |
Facilitations de l'adaptation au changement climatique dans le secteur des transports en tenant compte des liens entre énergie et environnement | UN | هاء - تيسير التكيف مع تغير المناخ في وسائل النقل عن طريق معالجة الصلة بين الطاقة والبيئة |
énergie et environnement pour le développement durable | UN | جيم - تسخير الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |
Sous-programme 8. Industrie, énergie et environnement | UN | البرنامج الفرعي ٨ - الصناعة والطاقة والبيئة |
D. Ressources naturelles, produits de base, énergie et environnement | UN | دال - الموارد الطبيعية، بما فيها السلع اﻷساسية والطاقة والبيئة |
Industrie, énergie et environnement | UN | البرنامج الفرعي ٨ - الصناعة والطاقة والبيئة |
Sous-programme 8 Industrie, énergie et environnement | UN | البرنامج الفرعي ٨ - الصناعة والطاقة والبيئة |
9. Industrie, énergie et environnement 6 | UN | الصناعة والطاقة والبيئة |
GRAND PROGRAMME E: énergie et environnement 66 | UN | البرنامج الرئيسي هاء: البيئة والطاقة |
Le volet énergie et environnement du NEPAD sera appuyé par la francophonie en tant que démarche axée sur l'action régionale et comme base de notre programmation pour le développement durable en Afrique. | UN | وسيلقى الجانب المتعلق بالطاقة والبيئة من الشراكة دعم الفرانكفونية بوصفه نهجا يرتكز على العمل الإقليمي وأساسا لبرامجنا المتعلقة بالتنمية المستدامة في أفريقيا. |
Un fonds d'affectation spéciale thématique unique sera mis en place pour l'activité énergie et environnement. | UN | على إنشاء صندوق استئماني مواضيعي خاص للطاقة والبيئة. |