ويكيبيديا

    "énergie négative" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطاقة السلبية
        
    • طاقة سلبية
        
    • طاقتك السلبية
        
    Je veux juste savoir si vous êtes toujours aussi déprimants parce que je ne peux pas supporter ce niveau d'énergie négative. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف إذا كنتم دائمًا متجهمين لأنني لا أستطيع تحمل هذا المستوى من الطاقة السلبية
    Il faut transformer l'énergie négative en élan positif. UN ويجب علينا أن نحول الطاقة السلبية إلى قوة دافعة إيجابية.
    Je parle de ce trou noir d'énergie négative qu'est le détective Danny Williams. Open Subtitles أنا أتحدث عن هذا الثقب الأسود من الطاقة السلبية التي هو المخبر داني وليامز، رجل.
    Une densité d'énergie négative avec une pression de surface positive. Open Subtitles طاقة سلبية كثيفة مع مساحة ضغط إيجابية هذه عبقرية
    C'est une forme de radiation cosmique, une pure énergie négative. Instable mais puissant. Open Subtitles إنه شكل من أشكال الإشعاعات الكونية وهو طاقة سلبية نقية، غير مستقرة ولكن قوية للغاية.
    Dommage pour ton énergie négative. Open Subtitles هو سيئ جدا حول طاقتك السلبية.
    Pourquoi ne prenez-vous pas toute cette énergie négative pour la transformer en marionnettes ? Open Subtitles حسنا , لما لا تخرج كل هذه الطاقة السلبية وضعها في صنع الدمى
    Pas d'énergie négative autour de Genesis. Open Subtitles تعرف أني لا أستطيع تقبل تلك الطاقة السلبية حول جينسيس
    L'énergie négative, c'est mauvais pour le bébé. Open Subtitles هذه الطاقة السلبية لها تأثيرٌ سئُ على الجنين
    Je ne connais rien aux vibrations, à l'énergie négative, aux gaz prénataux et aux algorithmes. Open Subtitles لا أعرفُ بشأن المؤثرات الروحانية أو الطاقة السلبية أو حتى رياح ما قبل الولادة وأقلُ علماً من هؤلاء بالخوارزميات
    Grace utilise un médium pour purifier la maison de toute énergie négative. Open Subtitles لأول مرة القسيس يستخدم معالج روحي لتطهير المنزل من الطاقة السلبية لكنها مستعدة لفعل ذلك بكل الُسبل
    Si tu décides de faire le mal délibérément, ça accroît la somme d'énergie négative. Open Subtitles إذا إخترت أن تقوم بشيء سيء، بدلاً من الغضطرار بفعله إنهُ يحفّز الكون لزيادة الطاقة السلبية
    Une fois, j'ai dit que je n'étais pas satisfait par l'explication qui avance la création de particules à énergie négative. Open Subtitles قلت ذات مرة انني لست راضياً عن تفسيره ان جزيئيات الطاقة السلبية يعاد خلقها
    Il est possible qu'un telle énergie négative... Open Subtitles .. من الممكن أن هذا بسبب تلك الطاقة السلبية الكبيرة
    C'est une super occasion de transformer cette énergie négative en quelque chose de positif. Open Subtitles لأني أعتقد أن هذه فرصة عظيمة ،لتحوّل كل هذه الطاقة السلبية إلى شيء إيجابي
    Ne laisse pas l'énergie négative se propager. Laisse libre cours aux courants positifs. Open Subtitles يجب أن تزيلى الطاقة السلبية من نظامك أنت فى حاجة للسماح لهذه السوائل لتقوم بدورها الطبيعى
    Il filtre l'énergie négative à travers une matrice par compression de la densité. Open Subtitles إنه ينقي الطاقة السلبية عبر قالب كمِّي بضغط الكثافة النسبية للمسألة الذرية
    II faut une énergie négative énorme pour générer un tel écoulement. Open Subtitles هل تعرف كم الطاقة السلبية المطلوب لتوليد هذا الحجم من الفيض؟
    Il y a une... énergie négative ici que je n'arrive pas à mettre le doigt dessus, mais il est en forme exactement comme Shelly. Open Subtitles هناك .. طاقة سلبية هنا لا يمكن لي ان احددها
    Je ne voulais pas émettre d'énergie négative. Open Subtitles أنا آسف. أنا لم أقصد البعث أيّ طاقة سلبية.
    Si vous voulez toucher au bonheur, vous devez évacuer toute l'énergie négative en vous. Open Subtitles .. اذا أردت العيش في نعيم يجب أن تدع أي طاقة سلبية تحيط بك
    Je rejette ton énergie négative, McGee. Open Subtitles . "أرفض طاقتك السلبية "ماكجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد