ويكيبيديا

    "énergie thermique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطاقة الحرارية
        
    • المدّية
        
    • الحرارة الجوفية
        
    • طاقة كهربائية
        
    • والحرارية
        
    • والطاقة الحرارية
        
    Les études relatives à l'énergie géothermique, à la conversion de l'énergie thermique des mers et à l'énergie de la houle se poursuivent. UN وتتواصل اﻵن الدراسات المتعلقة بإمكانات الطاقة الحرارية اﻷرضية وتحويل الطاقة الحرارية للبحار والطاقة الموجية.
    Les études relatives à l'énergie géothermique, à la conversion de l'énergie thermique des mers et à l'énergie de la houle se poursuivent. UN وتتواصل اﻵن الدراسات المتعلقة بإمكانات الطاقة الحرارية اﻷرضية وتحويل الطاقة الحرارية للبحار والطاقة الموجية.
    L'énergie thermique et cinétique présente dans les océans offre de vastes possibilités de production d'énergie, en particulier à proximité des côtes. UN وتمثل الطاقة الحرارية والحركية المخزنة في المحيطات فرصة كبيرة لإنتاج الطاقة، ولا سيما في المناطق القريبة من الشواطئ.
    22.A Importance de la production d'énergie éolienne, houlomotrice et marémotrice et d'énergie thermique des mers, et production actuelle, prévue et projetée. UN 22 - ألف - حجم توليد طاقة الرياح والأمواج وحرارة المحيطات والطاقة المدّية - الحجم الراهن والحجم المزمع والحجم المتوقّع.
    Le programme de formation de l'UNU sur l'énergie thermique, qui est la plus ancienne activité de formation de l'Université, est organisé régulièrement depuis 1979. UN وبرنامج جامعة اﻷمم المتحدة للتدريب في مجال الحرارة الجوفية الذي يتميز بأنه أطول أنشطة التدريب التي تضطلع بها جامعة اﻷمم المتحدة مستمر دون توقف منذ عام ١٩٧٩.
    Par suite de ces changements, en Argentine, l'intensité de carbone de la production d'énergie thermique sera en moyenne plus faible que dans le reste du monde. UN ونتيجة لهذه التغييرات، سيصبح متوسط كثافة الكربون لتوليد الطاقة الحرارية في اﻷرجنتين أقل منه في أي بلد آخر في العالم.
    Cette université mène également, à la Barbade, des recherches sur les possibilités de conversion de l'énergie thermique des mers. UN كما تقوم الجامعة بدراسة إمكانات تحويل الطاقة الحرارية للمحيطات في بربادوس.
    Parfois, l'énergie thermique est l'indicateur suprême. Open Subtitles أحيانا الطاقة الحرارية هي المؤشر النهائي
    La conversion de l'énergie thermique des océans, qui nécessiterait un investissement très élevé, offre des perspectives attrayantes pour les petits pays insulaires qui, typiquement, sont situés près de fosses océaniques et dans des mers où l'eau de surface est chaude. UN وينطوي تحويل الطاقة الحرارية للمحيطات على جاذبية خاصة بالنسبة للجزر الصغيرة على الرغم من أن تكلفته الرأسمالية باهظة. وذلك بسبب موقعها النموذجي القريب من المحيطات العميقة والمياه السطحية الحارة.
    Des programmes énergétiques sophistiqués ou coûteux tels que le Programme de conversion de l'énergie thermique des océans (CETO) devront bénéficier d'une aide technique et d'un financement international pour être mis en oeuvre. UN وسوف يلزم توفير المساعدة التقنية والتمويل الدولي لتنفيذ الخطط المتصلة بالطاقة المتقدمة أو العالية الكلفة، مثل مشروع تحويل الطاقة الحرارية للمحيطات.
    Résultats signalés par certains pays en ce qui concerne les systèmes de réfrigération, les matériaux évolués dérivés du charbon, l'utilisation efficace de l'énergie thermique, la production d'électricité à partir de la biomasse tirée de la canne à sucre, l'hydroélectricité et l'énergie nucléaire UN ذكرت بعض البلدان تحقيق إنجازات في نظم التبريد، ومواد كربونية متطورة وأداء الطاقة الحرارية الأرضية وتوليد الطاقة من كتل قصب السكر والطاقة الكهرمائية والطاقة النووية.
    Des investissements ont également été faits en faveur de l'utilisation de l'énergie thermique et nucléaire à des fins pacifiques, afin d'encourager l'utilisation de sources d'énergie propre et renouvelable. UN وجرت أيضا بعض الاستثمارات أيضـــا نحو استخدام الطاقة الحرارية والنووية في اﻷغراض السلمية من أجل تشجيع زيادة استخدام المصادر النظيفـــة والمتجددة للطاقة.
    Avec l'augmentation du coût du pétrole brut, la Conversion de l'énergie thermique des océans a une nouvelle fois été sous les feux des projecteurs, de nombreuses entreprises investissant dans la recherche. UN وأدى ارتفاع تكاليف النفط الخام في الآونة الأخيرة مرة أخرى إلى تحويل الانتباه نحو الطاقة الحرارية للبحار حيث استثمر العديد من الشركات في البحث في هذا المجال.
    5. Conversion de l'énergie thermique des océans et dessalement UN 5 - تحويل الطاقة الحرارية بالمحيطات وتحلية مياهها
    Les océans absorbent chaque jour une quantité considérable d'énergie thermique émise par le soleil. UN 281- تمتص المحيطات من الشمس قدرا هائلا من الطاقة الحرارية كل يوم.
    Les systèmes de conversion de cette énergie thermique en électricité produisent fréquemment également de l'eau douce. UN وتحول نظم تحويل الطاقة الحرارية بالمحيطات هذه الطاقة الحرارية إلى طاقة كهربائية، بينما تنتج معها في الغالب مياها أزيلت ملوحتها.
    22.C Résultats économiques attendus de la production d'énergie éolienne, houlomotrice, marémotrice et d'énergie thermique des mers. UN 22 - جيم - الأداء الاقتصادي المتوقّع لتوليد طاقة الرياح والأمواج وحرارة المحيطات والطاقة المدّية الطاقة.
    L'équipe a également noté les efforts de l'Islande pour élaborer une méthodologie de calcul des émissions de CO2 liées à l'utilisation de sources d'énergie thermique. UN كما لاحظ الفريق أن آيسلندا بذلت جهودا لاستحداث منهجية لحساب انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المتصلة باستغلال مصادر الحرارة الجوفية.
    À cette fin, on met au point et on utilise des centrales, des bâtiments, des appareils et des systèmes de transport à énergie thermique plus efficaces. UN ولتحقيق هذا الغرض، تستحدث وتستعمل محطات طاقة كهربائية تعمل بالوقود الأحفوري، ومباني، وأجهزة منزلية، ومركبات نقل تتسم كلها بكفاءة أكبر.
    Examen des possibilités de production d'électricité à partir d'énergies renouvelables - énergie éolienne, biomasse, énergie solaire, énergie thermique - et les générateurs photovoltaïques. UN وتم بحث إمكانات توليد الكهرباء في المنطقة بوسائل الطاقة المتجددة وإمكانية استخدام تكنولوجيات الرياح والكتلة الإحيائية والتكنولوجيات الشمسية والحرارية والفولطاضوئية.
    Sessions annuelles du Groupe spécial d'experts du charbon et de l'énergie thermique UN الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بالفحم والطاقة الحرارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد