La Norvège est prête à apporter une assistance à d'autres États pour les aider à appliquer les mesures énoncées dans les résolutions susmentionnées. | UN | النرويج مستعدة لمد يد العون إلى دول أخرى لمساعدتها على تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه. |
La Trinité-et-Tobago fournirait volontiers une assistance à d'autres États pour les aider à appliquer les mesures énoncées dans les résolutions susmentionnées. | UN | ترينيداد وتوباغو مستعدة لتقديم المساعدة للدول الأخرى من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه. |
24. Assistance fournie à d'autres États pour les aider à appliquer les mesures énoncées dans les résolutions susmentionnées | UN | 24 - تقديم المساعدة إلى دول أخرى لمساعدتها في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه |
L'Indonésie serait apte et disposée à fournir une assistance aux autres États pour les aider à appliquer les mesures énoncées dans les résolutions susmentionnées. | UN | إن إندونيسيا على استعداد لمساعدة دول أخرى في تنفيذ التدابير الواردة في القرارات المذكورة أعلاه. |
Votre pays serait-il désireux ou en mesure de fournir une assistance à d'autres États pour les aider à appliquer les mesures énoncées dans les résolutions susmentionnées? Dans l'affirmative, veuillez fournir des détails supplémentaires ou faire des propositions. | UN | 24 - هل لدى دولتكم استعداد لتقديم المساعدة أو قدرة على تقديمها إلى دول أخرى لمساعدتها على تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه ؟ وإذا كان الجواب بنعم، يرجى تقديم تفاصيل أو مقترحات إضافية. |
La Principauté d'Andorre est disposée à coopérer avec d'autres États, pour les aider à appliquer les mesures énoncées dans les résolutions susmentionnées. | UN | إن إمارة أندورا مستعدة للتعاون مع دول أخرى، لمساعدتها على تطبيق التدابير المنصوص عليها في القرارات السالفة الذكر. |