ويكيبيديا

    "énoncés dans la déclaration commune" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الواردة في البيان المشترك
        
    Réaffirment les principes et les conclusions énoncés dans la Déclaration commune des ministres de la justice et procureurs généraux datée du 7 octobre 1992 Voir A/CONF.157/AFRM/5. UN يؤكد مجددا المبادئ والاستنتاجات الواردة في البيان المشترك لوزراء العدل المؤرخ في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١*.
    Il rappelle les engagements énoncés dans la Déclaration commune de la Commission spéciale et de l'Iraq en date du 22 juin 1996. UN ويشير المجلس إلى الالتزامات الواردة في البيان المشترك للجنة الخاصة والعراق المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Il rappelle les engagements énoncés dans la Déclaration commune de la Commission spéciale et de l'Iraq en date du 22 juin 1996. UN ويشير المجلس إلى الالتزامات الواردة في البيان المشترك بين اللجنة الخاصة والعراق المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Saluant également les engagements énoncés dans la Déclaration commune sur la sécurité alimentaire mondiale, adoptée à L'Aquila (Italie) le 10 juillet 2009, qui mettaient l'accent sur le développement agricole durable, UN وإذ ترحب كذلك بالالتزامات الواردة في البيان المشترك بشأن الأمن الغذائي العالمي الذي اعتمد في لاكويلا، إيطاليا، في 10 تموز/يوليه 2009 والذي ركز على التنمية الزراعية المستدامة،
    Saluant également les engagements énoncés dans la Déclaration commune sur la sécurité alimentaire mondiale, adoptée à L'Aquila (Italie) le 10 juillet 2009, qui mettaient l'accent sur le développement agricole durable, UN " وإذ ترحب بالالتزامات الواردة في البيان المشترك بشأن الأمن الغذائي العالمي الذي اعتمد في لاكويلا، إيطاليا، في 10 تموز/يوليه 2009 والذي ركز على التنمية الزراعية المستدامة،
    Saluant les engagements énoncés dans la Déclaration commune sur la sécurité alimentaire mondiale, adoptée à L'Aquila (Italie), qui mettaient l'accent sur le développement agricole durable, UN " وإذ ترحّب بالالتزامات الواردة في البيان المشترك بشأن الأمن الغذائي العالمي، الذي اعتُمد في لاكويلا، إيطاليا، في 10 تموز/يوليه 2009، الذي ركّز على التنمية الزراعية المستدامة،
    Saluant les engagements énoncés dans la Déclaration commune sur la sécurité alimentaire mondiale, adoptée à L'Aquila (Italie) le 10 juillet 2009, qui mettaient l'accent sur le développement agricole durable, UN وإذ ترحّب بالالتزامات الواردة في البيان المشترك بشأن الأمن الغذائي العالمي، الذي اعتُمد في لاكويلا، إيطاليا، في 10 تموز/يوليه 2009()، الذي ركّز على التنمية الزراعية المستدامة،
    La République populaire démocratique de Corée ne s'oppose pas aux pourparlers à six pays, y compris les engagements énoncés dans la Déclaration commune de septembre 2005, et n'a aucune raison d'en retarder la mise en œuvre. UN إن كوريا الشعبية لا تعارض المحادثات السداسية، بما في ذلك الالتزامات الواردة في البيان المشترك الصادر في أيلول/سبتمبر 2005، وليس لديها مطلقا أي سبب، لتأخير تنفيذها.
    17. Le Président exécutif exprime le ferme espoir que les échanges de vues qui viennent d'avoir lieu à Bagdad permettront d'éviter la répétition des incidents survenus comme suite aux actions de l'Iraq ces derniers mois et que des progrès réels pourront être accomplis lors des prochains mois en vue de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration commune du 22 juin 1996. UN ١٧ - إن الرئيس التنفيذي على أمل كبير في أن تساعد المناقشات التي اختتمت منذ فترة وجيزة في بغداد على تجنب تكرار الحوادث التي وقعت من خلال اﻷعمال التي قام بها العراق في اﻷشهر القليلة الماضية وأن يحرز تقدم حقيقي في اﻷشهر القادمة نحو تحقيق اﻷهداف الواردة في البيان المشترك المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه.
    Saluant également les engagements énoncés dans la Déclaration commune sur la sécurité alimentaire mondiale, adoptée à L'Aquila (Italie) le 10 juillet 2009, qui mettaient l'accent sur le développement agricole durable, UN وإذ ترحب بالالتزامات الواردة في البيان المشترك بشأن الأمن الغذائي العالمي الذي اعتمد في لاكويلا، إيطاليا، في 10 تموز/يوليه 2009() والذي ركز على التنمية الزراعية المستدامة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد