Le niveau de référence concerne les émissions provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole et les absorptions par les puits et tient compte de tous les gaz à effet de serre pertinents énumérés à l'annexe A du Protocole. | UN | ويغطي خط الأساس الانبعاثات من المصادر المدرجة في المرفق ألف للبروتوكول وعمليات إزالتها بواسطة البواليع ويتناول جميع غازات الدفيئة ذات الصلة المدرجة في المرفق ألف من البروتوكول. |
a) Le total des émissions de gaz à effet de serre (GES) à partir des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto qui a été notifié pour 2007; | UN | (أ) مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو المبلغ عنها بالنسبة لعام 2007؛ |
a) Émissions de gaz à effet de serre (GES) provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto, communiquées dans le cadre de l'inventaire annuel des GES; | UN | (أ) انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المدرجة في المرفق ألف للبروتوكول، المقدمة كجزء من قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة؛ |
a) Si la modification de la répartition des estimations visant à imputer les estimations en question à la bonne catégorie est sans effet sur le total des émissions provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto; | UN | (أ) إذا كانت إعادة الإسناد إلى فئة المصدر الصحيحة لا تؤثر في إجمالي الانبعاثات من مصادر مدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو |
Les estimations fournies au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 devront être clairement distinguées des émissions anthropiques provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto. | UN | ويجب التفريق بوضوح بين التقديرات المتعلقـة بالفقرتين 3 و4 من المادة 3 من ناحية والانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر الواردة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو، من ناحية أخرى. |
Le niveau de référence concerne les émissions anthropiques provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole et les absorptions anthropiques par les puits et tient compte de tous les gaz à effet de serre pertinents énumérés à l'annexe A du Protocole. | UN | ويغطي خط الأساس الإنبعاثات الصنعية من مصادر معددة في المرفق ألف للبروتوكول وإزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع ويتطرق لكل غازات الدفيئة ذات الصلة المذكورة في المرفق ألف للبروتوكول. |
a) Émissions de gaz à effet de serre (GES) provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto, communiquées dans le cadre de l'inventaire annuel des GES; | UN | (أ) انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المدرجة في المرفق ألف للبروتوكول، المقدمة كجزء من قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة؛ |
26. Les projets relevant de l'article 6 doivent permettre d'obtenir une réduction des émissions des gaz à effet de serre par les sources énumérées à l'annexe A du Protocole, ou un renforcement anthropique des absorptions par les puits, s'ajoutant à ceux qui pourraient se produire autrement. | UN | 26- يجب في مشاريع المادة 6 أن تتيح خفضاً في انبعاثات غازات الدفيئة بحسب المصادر المدرجة في المرفق ألف للبروتوكول، أو تعزيزاً بشري المنشأ لعمليات الإزالة بواسطة البواليع، يكونا إضافيين لأي خفض أو تعزيز كانا سيحدثان بدون ذلك. |
35. Les projets relevant de l'article 6 doivent permettre d'obtenir une réduction des émissions anthropiques des gaz à effet de serre par les sources énumérées à l'annexe A du Protocole [ou un renforcement des absorptions anthropiques par les puits], s'ajoutant à ceux qui pourraient se produire autrement. | UN | 35 - يجب أن توفر المشاريع بموجب المادة 6 تخفيضاً في الإنبعاثات الصنعية لغازات الدفيئة حسب المصدر المدرجة في المرفق ألف للبروتوكول، [أو زيادة إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع]، يكون إضافة إلى أي خفض أو إزالة قد يحدث بطريقة أخرى. |
a) Émissions de gaz à effet de serre (GES) provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto, communiquées dans le cadre de l'inventaire annuel des GES; | UN | (أ) انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو المقدمة كجزء من قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة؛ |
a) Émissions de gaz à effet de serre (GES) provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto, communiquées dans le cadre de l'inventaire annuel des GES; | UN | (أ) انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو المقدمة كجزء من قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة؛ |
18. Les estimations de ressources totales et, lorsque cela a été possible, les estimations de ressources de base, ont été compilées dans des feuilles de calcul pour chaque Partie de chacune des quatre régions énumérées à l'annexe A, ceci pour les périodes 2004-2009, 2010-2014, et 2015 et années suivantes. | UN | 18 - جرى تجميع تقديرات الموارد الكاملة، وحيثما يكون ملائماً، الأساسية في لوحات جدولية للأطراف في كل إقليم من الأقاليم الأربعة المدرجة في المرفق ألف للفترات 2004 - 2009 و2010 - 2014 و2015 وما يليها من سنوات. |
70. Pour faire un pas supplémentaire vers la réalisation de l'objectif de la Convention, les Parties énumérées à l'annexe A Note au lecteur : voir le paragraphe 253 pour ce qui est des Parties visées à l'annexe A selon cette proposition. | UN | ٠٧- كخطوة إضافية نحو بلوغ هدف الاتفاقية، تقبل اﻷطراف المدرجة في المرفق ألف الحاجة إلى اتخاذ اﻹجراء المناسب لفترة ما بعد عام ٠٠٠٢، بما في ذلك تعزيز الالتزامات، بغية بلوغ هدف جماعي للحد من الانبعاثات وخفضها يتمثل في .... |
Option 2 : Le niveau de référence englobe les émissions provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole2 [ou le renforcement des absorptions par les puits] et prend en considération tous les gaz à effet de serre pertinents figurant à l'annexe A du Protocole. | UN | الخيار 2: يشمل خط الأساس الانبعاثات من المصادر المدرجة في المرفق ألف بالبروتوكول [أو تحسين عمليات إزالة الانبعاثات بواسطة البواليع] ويتناول جميع غازات الدفيئة ذات الصلة المدرجة في المرفق ألف بالبروتوكول(2). |
Le niveau de référence concerne les émissions provenant des secteurs et des sources énumérées à l'annexe A du Protocole [, ainsi que le déboisement,][et les renforcements anthropiques des absorptions par les puits] et tient compte de tous les gaz à effet de serre pertinents énumérés à l'annexe A du Protocole. | UN | ويغطي خط الأساس الانبعاثات من القطاعات والمصادر المدرجة في المرفق الأول للبروتوكول [، وكذلك إزالة الغابات ،] [والزيادات في إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع] ويتناول جميع غازات الدفيئة ذات الصلة المدرجة في المرفق ألف للبروتوكول . |
a) Si la modification de la répartition des estimations visant à imputer les estimations en question à la bonne catégorie a pour effet de modifier le total des émissions provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto; | UN | (أ) إذا كانت إعادة الإسناد إلى فئة المصدر الصحيحة تؤثر في إجمالي الانبعاثات من مصادر مدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو؛ |
a) Si la modification de la répartition des estimations visant à imputer les estimations en question à la bonne catégorie est sans effet sur le total des émissions provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto; | UN | (أ) إذا كانت إعادة الإسناد إلى فئة المصدر الصحيحة لا تؤثر في إجمالي الانبعاثات من مصادر مدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو |
Les estimations fournies au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 devront être clairement distinguées des émissions anthropiques provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto. | UN | ويجب التفريق بوضوح بين التقديرات المتعلقـة بالفقرتين 3 و4 من المادة 3 من ناحية والانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر الواردة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو، من ناحية أخرى. |
Les estimations des émissions fournies au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 devront être clairement dissociées des émissions anthropiques provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto. | UN | ويجب التفريق بوضوح بين التقديرات المتعلقـة بالفقرتين 3 و4 من المادة 3 من ناحية والانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر الواردة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو، من ناحية أخرى. |
Pendant la première période d'engagement, l'évaluation de la qualité, nécessaire pour déterminer si les Parties sont admises à utiliser les mécanismes, ne portera que sur les parties de l'inventaire concernant les émissions de gaz à effet de serre provenant des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto et la communication dans l'inventaire annuel de données sur les puits; | UN | وبالنسبة لفترة الالتزام الأولى، يُقتصر في تقييم الجودة اللازم لتقرير الأهلية لاستخدام الآليات على أجزاء الجرد المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو وتقديم الجرد السنوي بشأن البواليع؛ |
Tableau 1: Facteurs correctifs à appliquer par mesure de prudence aux ajustements pour l'année de référence (pour les sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto | UN | الجدول 1: معاملات التحفظ للتعديلات في سنة الأساس (للمصادر المذكورة في المرفق ألف ببروتوكول كيوتو) |