ويكيبيديا

    "épousée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تزوجتها
        
    • تزوجتني
        
    • متزوج
        
    • تزوجها
        
    • تتزوجها
        
    • تزوجتكِ
        
    • تزوجتك
        
    • تَزوّجتَها
        
    • تزوّجت
        
    • تزوّجتكِ
        
    • تزوّجتني
        
    • تزوجتنى
        
    • تزوّجتك
        
    • تزوّجتها
        
    • وتزوجها
        
    Car la femme que j'ai épousée ne m'aurait jamais demandé ça. Open Subtitles لأن المرأة التي تزوجتها ما كانت لتطلب ذلك أبداً
    La mégère que j'ai épousée dans toute sa splendeur. Open Subtitles حسناً، المرأة الشرسةالتي تزوجتها أظهرتوجههاالمُنحط.
    Tu m'as épousée juste parce que je correspondais à tous tes critères. Open Subtitles لقد تزوجتني لأنني أتفقّد الصناديق الصحيحة
    Je ne comprends pas, si on déteste la personne que l'on a épousée, il faut divorcer. Open Subtitles أنا لا أفهم. أعني , إذا كنت أكره الشخص أنك متزوج من ذلك بكثير , الحصول على الطلاق.
    Bon, tu l'épouses, et là, t'es un salaud de l'avoir épousée avant d'être prêt. Open Subtitles ثم يتزوجها و يكون أحمق لأنه تزوجها قبل أن يكون مستعداً
    Pourquoi tu ne l'as pas épousée ? Ç'aurait été plus simple. Open Subtitles لِم لم تتزوجها كى تجنبنا كل تلك المتاعب ؟
    - Voilà pourquoi je t'ai épousée. Tu vas à l'essentiel. Open Subtitles لهذا السبب تزوجتكِ يا عزيزي، أنتِ ترين الصورة بأكملها
    Un peu bohème, et je voulais être beau, riche, et bohème, donc je l'ai épousée. Open Subtitles كانت مولعة بالفن نوعاً ما, وأنا أردت أكون جميلًا, وغني, ومولع بالفن, لذا تزوجتها.
    Quelque part dans cet océan d'hormones de taureaux, se cache la jolie jeune fille que j'ai épousée. Open Subtitles في مكان ما من بحر الهرمونات هذا هنالك هذه الإمرأة الجميلة التي تزوجتها المرأة التي بدلامن أن تسحق ذبابة
    Je I'ai épousée quand même, car elle se sentait si mal. Open Subtitles لذا تزوجتها على أية حال, لأنني علمت بأنها كانت تشعر بالأحباط
    Ce que tu veux dire, c'est que tu es fatigué... de la vieille rombière que tu as épousée. Open Subtitles ولكن , من الواضح أنك ما تحاول ان تقوله هو انك مللت فحسب من الدهون , امرأة عجوز التي تزوجتها
    T'as dit m'avoir épousée car ton ex ne voulait pas de toi. Open Subtitles بأنك تزوجتني.لأن حبيبتك السابقه لم تقبل بالزواج بك
    Je m'interroge souvent sur la vie que j'aurais eue si je l'avais épousée. Open Subtitles اتعلمين ,كنت اتسأل كم ستصبح حياتي مختلفةلو تزوجتني امك
    Tu savais que j'étais multitâche, quand tu m'as épousée, non? Open Subtitles لقد علمت انني متعددة المهام حينما تزوجتني اليس كذلك؟
    J'ai eu une fille comme vous un jour, je l'ai épousée maintenant elle vous ressemble Open Subtitles كان لدي فتاة فيما مضى تشبهك متزوج منها و الآن هي تشبهك أنت
    Tu la trouves horrible, et moi aussi, car je l'ai épousée, mais c'est faux. Open Subtitles وأنا سيء لأني متزوج منها لكن انتِ حقاَ لاتعرفينها
    Il s'est révélé que son nouveau mari l'avait épousée pour pouvoir abuser de ses filles. UN وقد اكتشف أن زوجها الجديد قد تزوجها كي يعتدي على ابنتيها.
    Il l'a épousée après la mort de notre mère. Open Subtitles إنها السيده التي تزوجها بعد وفاة والدتنا
    Vous ne l'avez pas épousée pour ses connaissances en physique. Open Subtitles أعتقد أنّكَ لم تتزوجها لمهارتها في الفيزياء التطبيقيّة
    Curieux. Je t'ai engagée, je ne t'ai pas épousée. Open Subtitles أنظر هذا مُضحك ، لأنّني أتذكر إستئجاري إيّاكِ، لكنّني لا أتذكر أنّني تزوجتكِ.
    Je t'ai épousée car je savais que je ne trouverais personne d'aussi merveilleuse. Open Subtitles تزوجتك لأني علمت انني لن اجد أي مرأة بمثل روعتك لأتزوجها
    Donc vous l'avez épousée pour la garder dans le pays. Open Subtitles لذا تَزوّجتَها لإبقائها في البلاد
    Un après-midi, tu vois 5 filles et le lendemain, une d'épousée ! Open Subtitles العصر تقابل خمس بنات؛ الصباح التالى تزوّجت أحداهم
    Je t'ai épousée. Open Subtitles لقد تزوّجتكِ أنتِ.
    Tu m'as épousée parce qu'il te fallait une couverture pour te rapprocher de l'homme qui a tué ta famille. Open Subtitles تزوّجتني لأنك إحتجت لقصّة تتخفى ورائها كي تقترب من الرجل الذي قتل عائلتك.
    C'est pour ça que vous m'avez épousée : Open Subtitles يالها من خيبة أمل لهم أظن أنه لهذا السبب تزوجتنى
    Je t'ai épousée bien avant mon Alzheimer. Open Subtitles (تزوّجتك منذ فترة قبل أن تصابي بـ (الزهايمر
    - Elle est cinglée, mais vous l'avez épousée, vous devez le savoir. Open Subtitles إنها معتوهة جدا لكنّك تزوّجتها لذا يجب أن تعرف، صحيح؟
    Il paraît qu'il l'a affranchie et épousée ! Open Subtitles صدّق أو لا، سمعت أنه قام بتحريرها، وتزوجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد