Épouse-moi et je t'achèterai du chewing-gum | Open Subtitles | الأغاني الشعبية في شبابه ♪ تزوجيني ♪ ♪ وسأشتري لكِ علكة ♪ |
Va où tu voudras mais Épouse-moi avant de partir! | Open Subtitles | يمكنك الذهاب لـ"باريس" أو أي مكان تريدين لكن، تزوجيني أولًا |
Tu me fais toujours faux bond. Épouse-moi. | Open Subtitles | انتِ دائماً تختفين عن ناظري تزوجيني |
Je veux pas que tu partes. S'il te plaît, Épouse-moi. | Open Subtitles | وأنا لا أريدك أن تذهب لذا من فضلك تزوجني |
Si tu dois épouser quelqu'un, Épouse-moi. | Open Subtitles | إذا كنت ستعمل الزواج أي شخص، الزواج مني. |
Va où tu voudras mais Épouse-moi avant. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب لأينما تريدين لكن، تزوّجيني قبلها |
C'est "je t'aime bien, je t'aime, Épouse-moi, t'es obligé de passer ton fil dentaire so bruyamment?" | Open Subtitles | الأمر سيكون" أنا معجب بكِ أنا أحبك تزوجيني هل يجب أن تتباهي بصوت عالٍ ؟ |
Épouse-moi maintenant et reviens aux États-unis. | Open Subtitles | تزوجيني الآن وعودي الى الولايات |
Je veux t'épouser. Je t'en prie, Épouse-moi. S'il te plaît. | Open Subtitles | أريد الزواج بكِ أرجوكِ تزوجيني. |
Sans y réfléchir... le moins du monde, j'ai crié : " Épouse-moi ! " | Open Subtitles | وبدون تفكير هتفت بأعلي صوتي تزوجيني |
Tu m'as dit: " Épouse-moi. " | Open Subtitles | تزوجيني هذا ما قُلته لي |
"Épouse-moi, tu es mon âme sœur." | Open Subtitles | تزوجيني .. أنت توأم روحي |
Keiko, Épouse-moi. | Open Subtitles | تزوجيني أتوسل إليكِ |
- Non, Épouse-moi ce week-end. | Open Subtitles | -لا ، لا . تزوجيني نهاية ذلك الأسبوع |
Épouse-moi. Et j'ajouterais, Épouse-moi. | Open Subtitles | !"هل ببإمكاني أن أضيف "تزوجني - تزوجني - |
- Tu m'as dit : "Épouse-moi ou pars". | Open Subtitles | -قلتِ لي حينها : "تزوجني أو ارحل " |
Choisis-moi. Épouse-moi. | Open Subtitles | اخترني أنا , تزوجني |
Si tu veux de l'unité nationale, Épouse-moi. | Open Subtitles | إذا كنت تريد وحدة وطنية، الزواج مني. |
- mais j'amènerai du vin gratuit. - Épouse-moi. | Open Subtitles | ـ لكن سأحضر أطناناً من النبيذ ـ تزوّجيني |
Y aura écrit : "Épouse-moi, Ann". | Open Subtitles | هناك تكتب على السماء " هل تتزوجيني آننا " |
Il a bien dit : "Épouse-moi" ? | Open Subtitles | لقد قال تزوجينني , صحيح؟ صحيح؟ |
Le soir où tu as dit que tu allais faire ce film en Nouvelle-Zélande, j'ai écrit "Épouse-moi" dans le sable, et je ne te l'ai pas dit, car tu as dit que tu partais. | Open Subtitles | الليلة التي أخبرتني فيها أنك ستصوّر فلما في "زيلندا الجديدة". لقد كتبت "تزوّج بي" على الرّمال، ثم لم أخبرك بذلك |
Épouse-moi. | Open Subtitles | تزوجينى |
Descends de ce maudit bus et Épouse-moi. | Open Subtitles | انزلي من هذا الباص الواهي وتزوجيني |
=Si tu ne veux pas, alors Épouse-moi.= | Open Subtitles | إن لم يعجبكِ هذا، إذن تزوجي بي. |
Épouse-moi. | Open Subtitles | تزوّجني |