Oh le truc avec les mannequins, c'est que c'est épuisant. | Open Subtitles | يا صديقي عالم الأزياء مرهق جداً. أعلم ذلك. |
Je pense que ce serait épuisant. [Rire doux] Je n'ai absolument aucune excuse pour être triste. | Open Subtitles | اعتقد انه مرهق انا مطلقاً ليس لدي اي سبب لأكون حزين |
Quand je la regarde, je vois une femme fatiguée par un mari épuisant et pas une fiancée au comble du bonheur. | Open Subtitles | كل ما أراه عندما أنظر إليها هو إمرأة مرهقة مع زوج متعِب وليست عروس على أعتاب الجنة |
Ça doit être épuisant, si tu fais ça pour tous tes clients. | Open Subtitles | . إذًا لا بد أنه امر متعب ان تساعد جميع وكلائك |
Fuir au lieu de combattre, il battait sans fin en retraite, épuisant l'ennemi pour le pousser à l'erreur. | Open Subtitles | هرب عوض القتال، حارب بلا هوادة بالتقهقر، مرهقاً العدو ليجبره على ارتكاب الخطأ |
Et ne pas faire des maths est épuisant. Etre occupé à ne pas faire des maths. | Open Subtitles | الوقت الذي نمضيه في عدم إنجاز الرياضيات هو منهك |
On devrait faire ça en mangeant, car ça deviendra épuisant. | Open Subtitles | تعرفين، ربما نقوم بذلك أثناء عشاءٍ أو شي ما لأن كل ذلك الذّم يمكن أن يكون مُرهقاً |
C'est fou comme c'est épuisant d'être folle. | Open Subtitles | لا فكرة لديك عن كم هو مرهق كون المرء مجنونا |
Cela doit être épuisant de penser à tout, de nier ta propre envie de tuer et en finir avec eux. | Open Subtitles | حتمًا التفكير المليّ في كلّ شيء مرهق جدًّا إنكار ملحّتك الخاصة للقتل والتخلي عنها. |
Vous disiez ce travail mental épuisant. | Open Subtitles | أعتقدُ أنكِ قلتي أن العمل العقلي مرهق جداً؟ |
Bon sang, ça doit être épuisant. Toutes ces hormones. | Open Subtitles | يا رجل, لا بد من أن الامر مرهق كل تلك الهرمونات المتصاعده |
Tant mieux, car remonter le moral aux cœurs brisés est épuisant. | Open Subtitles | جيد، جيد، لأن محاولة التخفيف عن مكسوري القلب أمر مرهق. |
C'est sûrement épuisant de tenir le coup pour nous deux. | Open Subtitles | حقاً لا بد أنه مرهق دائما الحفاظ عليه لكلانا |
C'est épuisant de faire semblant que je me préoccupe de tes petits états d'âme stupides. | Open Subtitles | ومن التظاهر مرهقة جدا أن نهتم المشاعر قليلا سخيفة الخاص بك. |
Qui aurait cru que traduire pouvait être si épuisant. | Open Subtitles | من كان يدري أن الترجمة ستكون مرهقة للغاية |
C'est épuisant, de maintenir sans arrêt le couvercle vissé. | Open Subtitles | إنه أمر متعب أن تحاولي جعل الأمور دقيقة جداً |
Il peut être juste épuisant d'être proche d'un génie, tout le temps. | Open Subtitles | العيش مع عبقري قد يكون مرهقاً أحياناً |
Est-ce que tu sais à quel point ça a été épuisant d'être Blair Waldorf pendant les 18 dernières années ? | Open Subtitles | هل تعلمي كم هو منهك ان تكوني بلير والدروف للسَنَوات الـ18 الماضية |
Après deux conférences téléphoniques, j'ai fait la sieste. C'était épuisant. | Open Subtitles | كان لديّ اجتماعين على الهاتف ثُمّ غفوتُ قليلاً، كان هذا مُرهقاً |
J'ai fait le voyage le plus long, le plus épuisant de ma vie, avec le pire casse-pieds que j'aie jamais rencontré ! | Open Subtitles | نعم لقد مضيت فى أطول , أصعب ـ ـ ـ أكثر رحلة منهكة مضيتها من قبل ـ ـ ـ |
- Je vais m'en assurer. - Non, vous savez ce qui est épuisant ? | Open Subtitles | سوف أتاكد من هذا الأمر - أتعرفين ما هو المرهق ؟ |
Diriger des motards doit être épuisant | Open Subtitles | أجل ، التحكم بالدراجين لابُد أنه مُرهق للغاية |
Être le Chef d'un gang de hors-la-loi Post-Apocalyptique est épuisant. | Open Subtitles | كوني قائد عصابة من الخارجين عن القانون في هذا الأحداث هو شي مجهد |
Oh, oui, c'était épuisant, de passer des tournages de films à ces maudits talk-shows. | Open Subtitles | نعم، لقد كان الأمر مرهقا فيما بين تصوير الأفلام والبرامج الحوارية |
Cela doit être épuisant d'être grognon, sans même un peu de temps libre pour les vacances. | Open Subtitles | لابد وأنه من المنهك أن يكون بهذا التذمر وبدون توقفات للعطلات حتى |
Où le plus épuisant défi de votre vie vous attend. | Open Subtitles | أين تنتظرك أشد تحديات حياتك إرهاقا |
Même dans tes fantasmes Sheldon est légèrement épuisant. | Open Subtitles | يا للهول، حتى في خيالك (شيلدون) نوعاً ما مُتعب. |
Et je l'aime, et c'est épuisant. | Open Subtitles | و تأخرّتُ على العمل و أنا أحبّها ، و إنّ هذا لأمر مُرهِق |