ويكيبيديا

    "équatorien des relations extérieures" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خارجية إكوادور
        
    Communiqué de presse publié par le Ministère équatorien des relations extérieures le 28 février 1995 UN البيان الصحفي الصادر في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ عن وزارة خارجية إكوادور
    Communiqué de presse publié le 14 juin 1995 par le Ministère équatorien des relations extérieures concernant la décision UN بيان صحفي أصدرته وزارة خارجية إكوادور في ١٤ حزيـران/يونيـه ١٩٩٥ بشـأن قـرار الحكومـة الفرنسيـة
    par le Secrétaire général du Ministère équatorien des relations extérieures UN اﻷمين العام من وزير خارجية إكوادور
    L'Equateur a assisté avec inquiétude aux essais nucléaires effectués par l'Inde et le Pakistan. A cet égard, je tiens à appeler l'attention de la Conférence du désarmement sur les déclarations faites par le Ministère équatorien des relations extérieures, l'une en ce qui concerne l'Inde et qui se lit comme suit : UN ولقد شهدت إكوادور بقلق التجارب النووية التي قامت بها الهند وباكستان، وأود بهذا الشأن أن أوجه نظر مؤتمر نزع السلاح إلى البيانين اللذين أدلى بهما وزير خارجية إكوادور. فجاء في البيان المتعلق بالهند ما يلي:
    Le 16 janvier, le Ministère équatorien des relations extérieures a exprimé la volonté de s'entretenir avec le Gouvernement de Lima, dans un esprit déterminé de coexistence pacifique, pour convenir de mesures visant à éviter des incidents militaires comme ceux qui étaient survenus. UN وفي ١٦ كانون الثاني/يناير، أعربت وزارة خارجية إكوادور عن استعدادها ﻹجراء محادثات مع حكومة ليما، في إطار روح التعايش السلمي، للاتفاق على اجراءات تحول دون وقوع أحداث عسكرية أخرى من هذا النوع.
    Le 23 janvier, le Ministre équatorien des relations extérieures a rencontré son homologue péruvien à Santa Cruz de la Sierra et lui a fait part de la nécessité urgente de résoudre pacifiquement la situation. UN وفي ٢٣ كانون الثاني/يناير، اجتمع وزير خارجية إكوادور بوزير خارجية بيرو في سانتا كروز ديلا سييرا ووجه انتباهه الى الحاجة الملحة للتوصل الى حل سلمي للحالة.
    Le Ministère équatorien des relations extérieures considère que la remise des listes d'impasses qui demeurent constitue un progrès important car les deux pays sont maintenant au fait des points qu'ils auront à négocier lors des pourparlers qui se tiendront au Brésil. UN وزير خارجية بيرو " وترى وزارة خارجية إكوادور أن تسليم قائمتي المشاكل يعتبر خطوة هامة تساعد البلدين على بحث المسألة التي ستدور حولها مفاوضات في البرازيل.
    l'Organisation des Nations Unies J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le communiqué de presse publié le 14 juin 1995 par le Ministère équatorien des relations extérieures, qui contient le texte de la déclaration du Gouvernement équatorien concernant l'annonce faite par le Gouvernement français de la reprise des essais nucléaires dans l'atoll de Mururoa. UN أتشرف بأن أرفق طيه البيان الصحفي الذي أصدرته وزارة خارجية إكوادور في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الذي يتضمن نص الاعلان الذي أصدرته الحكومة الاكوادورية فيما يتعلق بتصريح الحكومة الفرنسية المتعلق باستئناف إجراء تجارب نووية في منطقة أتالون دى موروروا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد