ويكيبيديا

    "équipe opérationnelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فريق العمليات
        
    • الفريق العملياتي
        
    • الفريق التشغيلي
        
    • الأفرقة العملياتية
        
    • الفريق التنفيذي
        
    • أفرقة العمليات
        
    • فريق عمليات
        
    • لفريق العمليات
        
    • الفريق العملاني
        
    • للفريق التشغيلي
        
    • للفريق العملياتي
        
    • الأفرقة التنفيذية
        
    • فريق عملياتي
        
    • الأفرقة التشغيلية
        
    • فرقة العمل الآن
        
    :: L'équipe opérationnelle intégrée pour la région des Grands Lacs, qui couvre la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) UN :: فريق العمليات المتكاملة المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، ويغطي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: L'équipe opérationnelle intégrée pour l'Afrique de l'Ouest, qui s'occupe de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) et de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) UN :: فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا، ويغطي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    :: L'équipe opérationnelle intégrée pour l'Afghanistan, qui s'occupe de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) UN :: فريق العمليات المتكاملة المعني بأفغانستان، ويغطي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    Approches intégrées des nouveaux défis : l'équipe opérationnelle intégrée des Grands Lacs UN النهج الشاملة للتصدي للتحديات الجديدة: الفريق العملياتي المتكامل لمنطقة البحيرات الكبرى
    Des outils destinés à étayer les travaux des équipes opérationnelles intégrées ont été recensés; ils sont exploités par l'équipe opérationnelle intégrée pour le Darfour et seront progressivement mis à la disposition d'autres équipes. UN كذلك تم تحديد أدوات التعاون الخاصة بالأفرقة التشغيلية المتكاملة ونشرها على الفريق التشغيلي المتكامل في دارفور، كما يجري توفيرها تدريجيا للأفرقة التشغيلية المتكاملة الأخرى.
    Le titulaire remplit également les fonctions de suppléant de la Chef de l'équipe opérationnelle intégrée d'Afrique occidentale et d'agent responsable par intérim en son absence. UN كما يضطلع شاغل الوظيفة بدور نائب رئيسة فريق العمليات المتكاملة في غرب أفريقيا وبدور الموظف المسؤول في غيابها.
    Elle partage les services de ses spécialistes des questions politiques, militaires, de police et d'appui avec l'équipe opérationnelle intégrée pour les Grands Lacs. UN وتتقاسم أخصائييها في مجالات الجيش والشرطة والإدارة والدعم مع فريق العمليات المتكاملة للبحيرات الكبرى.
    Transfert de 1 poste de l'équipe opérationnelle intégrée pour l'Asie au Bureau du Sous-Secrétaire général UN نقل وظيفة واحدة من فريق العمليات المتكامل المعني بآسيا إلى مكتب الأمين العام المساعد
    :: William Gardner, chef d'équipe opérationnelle intégrée pour Haïti, Département des opérations de maintien de la paix. UN :: ويليام غاردنر، قائد فريق العمليات المتكاملة لهايتي، إدارة عمليات حفظ السلام
    Session de formation consacrée à l'animation d'équipes à l'intention de l'équipe opérationnelle intégrée au Darfour UN دورة التدريب على بناء فريق العمليات المتكاملة في دارفور
    Session de formation consacrée à l'animation d'équipes à l'intention de l'équipe opérationnelle intégrée au Darfour UN دورة التدريب على بناء فريق العمليات المتكاملة في دارفور
    Département de l'appui aux missions-Bureau du Secrétaire général adjoint-Équipe de direction- équipe opérationnelle intégrée UN إدارة الدعم الميداني/مكتب وكيل الأمين العام/مكتب المساعدين المباشرين/فريق العمليات المتكاملة
    Transferts Département des opérations de maintien de la paix-Bureau des opérations-Division Asie et Moyen-Orient- équipe opérationnelle intégrée pour l'Asie UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب العمليات/شعبة آسيا والشرق الأوسط/فريق العمليات المتكاملة المعني بآسيا
    Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P3) à l'équipe opérationnelle intégrée pour le Moyen-Orient UN نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-3) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بالشرق الأوسط
    ii) L'équipe opérationnelle intégrée pour le Darfour, couvrant l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD); UN ' 2` الفريق العملياتي المتكامل المعني بدارفور، ويغطي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛
    i) L'équipe opérationnelle intégrée pour le Soudan, couvrant la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) et le Sud-Soudan; UN ' 1` الفريق العملياتي المتكامل المعني بالسودان، ويغطي بعثة الأمم المتحدة في السودان وجنوب السودان؛
    iii) L'équipe opérationnelle intégrée pour l'Afghanistan, couvrant la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA); UN ' 3` الفريق العملياتي المتكامل المعني بأفغانستان، ويغطي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان؛
    Après la création de l'équipe opérationnelle intégrée pour le Darfour et la passation des pouvoirs de la MUAS à la MINUAD, l'Équipe intégrée d'exécution au Darfour envisage la création d'une cellule de mission intégrée qui rassemblerait toutes les entités des Nations Unies présentes au Darfour. UN وبعد إنشاء الفريق التشغيلي المتكامل لدارفور ونقل السلطة من البعثة إلى العملية، يتطلع الآن فريق التنفيذ المتكامل لدارفور إلى إنشاء فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة.
    Après une période de formation dans les unités fonctionnelles spécialisées, ils sont affectés à une équipe opérationnelle intégrée. UN وبعد أن يخضع أولئك الضباط لفترة تدريب في القطاعات الفنية المتخصصة يعيَّنون في أحد الأفرقة العملياتية المتكاملة.
    équipe opérationnelle intégrée, New York UN الفريق التنفيذي المتكامل، نيويورك
    De l'avis du Comité consultatif, le rapport devrait porter sur les rigidités inhérentes à l'application du concept d'équipe opérationnelle intégrée et comporter une évaluation plus poussée et des précisions sur le rôle, les fonctions et la composition des équipes. UN وترى اللجنة الاستشارية أن التقرير يجب أن يتناول الشواغل المتصلة بأوجه الجمود المتأصلة في تطبيق المفهوم وأن يقدم مزيدا من التقييم والتوضيح فيما يتعلق بدور أفرقة العمليات المتكاملة ومهامها وتكوينها.
    Nouvelle équipe opérationnelle intégrée pour la MINUSMA UN فريق عمليات متكامل جديد مخصص لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    La MINURCAT étant maintenant en phase de liquidation, il est proposé de transférer trois postes de son équipe opérationnelle intégrée (Division Afrique I) : UN 98 - بينما تمر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد حاليا في مرحلة تصفيتها، يقترح نقل 3 وظائف من شعبة أفريقيا الأولى لفريق العمليات المتكامل للبعثة، على النحو التالي:
    La coordination proposée commence à s'améliorer grâce aux cellules de mission intégrées qui, dans le cas des missions conduites par le DOMP, sont présidées par le chef de l'équipe opérationnelle intégrée. UN وبدأ التنسيق المقترح في التحسن الآن عن طريق فرق العمل المتكاملة للبعثات التي يرأسها، في حالة البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، رئيس الفريق العملاني المتكامل.
    En outre, des experts viendront s'ajouter aux sept membres de l'équipe opérationnelle intégrée, ce qui augmentera les tâches administratives et de coordination à effectuer pour l'équipe. UN وعلاوة على ذلك، فإن إدراج وظيفة خبير إلى الفريق التشغيلي المتكامل بالإضافة إلى الموظفين السبعة في الفريق التشغيلي المتكامل للشرق الأوسط من شأنه أن يزيد من المهام الإدارية والتنسيقية المطلوبة لتوفير الدعم الكافي للفريق التشغيلي المتكامل.
    Accomplissement des objectifs de redéploiement : l'équipe opérationnelle intégrée du Darfour UN تحقيق أهداف الانتشار للفريق العملياتي المتكامل لدارفور
    À l'invitation de la MINUL, une équipe Abacus comprenant un membre de l'équipe opérationnelle intégrée du Département des opérations de maintien de la paix l'a aidée à ajuster les cadres logiques. UN بناء على دعوة من البعثة قام فريق أباكوست بضم موظفا من الأفرقة التنفيذية المتكاملة لإدارة عمليات حفظ السلام، بالمساعدة في تنقيح تلك الأطر.
    Dans ces deux derniers cas, il était entendu que les ressources pourraient être, le cas échéant, réaffectées à une équipe opérationnelle intégrée. UN ونفذ الخياران الأخيران على أساس أنه سيجري استرداد هذه الموارد إلى فريق عملياتي متكامل، حسب الطلب.
    Chaque équipe opérationnelle intégrée est dirigée par un chef d'équipe qui relève du Directeur de la division régionale concernée. UN يرأس كلا من الأفرقة التشغيلية المتكاملة رئيس للفريق، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي المعني.
    L'équipe opérationnelle a défini les questions à aborder, les données et informations à rassembler et les organismes à contacter. UN وقد انتهت فرقة العمل الآن من تحديد المسائل التي سيجري تناولها، والبيانات والمعلومات الأخرى التي سيتم جمعها، والمؤسسات التي سيجري الاتصال بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد