équipement industriel, commercial ou scientifique et définition des redevances | UN | المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية، وتعريف الإتاوات |
Par conséquent, l'inclusion de l'équipement industriel, commercial ou scientifique dans la définition des redevances ne signifiait pas que, lorsqu'un impôt à la source était prélevé sur les redevances, il devait être étendu à ces revenus; | UN | ولذلك فإن إدراج المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية في تعريف الإتاوات لا يعني أنه حيثما فرضت ضريبة على إتاوات في المصدر، فإنها ينبغي أن تمتد لتشمل المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية؛ |
a. Sens de l'expression < < équipement industriel, commercial ou scientifique > > ; | UN | أ - معنى " المعدات الصناعية والتجارية والعلمية " ؛ |
équipement industriel et matériel agricole | UN | معدات صناعية وزراعية |
L'américium ne doit pas excéder 20 Ci (6,16 g par dispositif) dans l'équipement industriel et le matériel pétrolier. | UN | لا يجوز أن يتجاوز الأمريسيوم المستخدم في معدات العمليات الصناعية ومعدات النفط 20 كوري (6.16 جرامات) للجهاز. |
Sens de l'expression < < équipement industriel, commercial ou scientifique > > | UN | معنى مصطلح " المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية " |
équipement industriel et machines-outils | UN | المعدات الصناعية والآلات المكنية |
équipement industriel et machines-outils | UN | المعدات الصناعية والآلات المكنية |
L'absence de discussion approfondie de l'expression < < équipement industriel, commercial ou scientifique > > avait également été signalée dans le cadre des préparatifs de la mise à jour de 2011 du Modèle de convention des Nations Unies. | UN | ولوحظ أيضا عدم إجراء مناقشة تفصيلية لمصطلح " المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية " خلال إعداد تحديث عام 2011 لاتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
a) équipement industriel, machines et outillage - USD 5 807 880 | UN | (أ) المعدات الصناعية والآلات والأدوات - 880 807 5 دولاراً(103) |
202. L'Autorité demande à être indemnisée au titre de l'équipement industriel, des machines et de l'outillage qui, selon ses affirmations, ont été perdus ou endommagés au cours de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | 202- تلتمس هيئة منطقة الشعيبة التعويض عن المعدات الصناعية والآلات والأدوات التي تدعي أنها ضاعت أو أُتلفت خلال غزو العراق واحتلاله للكويت. |
À l'issue d'un bref échange de vues, le Comité a prié le Secrétariat d'élaborer une note contenant une proposition de texte pour préciser la signification de l'expression < < équipement industriel, commercial ou technique > > dans le commentaire portant sur l'article 12 et aborder la question de savoir si les paiements relatifs aux logiciels entraient ou non dans le champ d'application de l'article. | UN | ٥١ - وبعد مناقشة موجزة، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعدَّ مذكرة مشفوعة بنص مقترح بهدف توضيح معنى مصطلح " المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية " الوارد في شرح المادة 12، فضلا عن تناول مسألة التغطية أو فيما عدا ذلك المدفوعات المتعلقة بالبرامجيات الحاسوبية بموجب هذه المادة. |
Il est dit dans le rapport de l'OCDE de 1983 que le Comité des affaires fiscales a cherché à voir s'il était approprié de soumettre les revenus provenant de la location d'équipement industriel, commercial ou scientifique à un impôt à la source et qu'il a fait les constatations suivantes : | UN | ٣ - ووفقا لما جاء في تقرير منظمة التعاون والتنمية في عام 1983، بحثت لجنة الشؤون الضريبية ما إذا كان يبدو أن من المناسب إخضاع الإيرادات المتأتية من تأجير المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية أو استعمالها للضرائب في دولة المصدر، وخلصت إلى ما يلي: |
a) Les revenus provenant de la location d'équipement industriel, commercial ou scientifique n'étaient généralement pas de même nature que les redevances proprement dites pour lesquelles les règles de l'article 12 avaient été élaborées; | UN | (أ) الإيرادات المتأتية من تأجير المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية هي في المعتاد ذات طبيعة مختلفة عن الإتاوات بمعناها الدقيق التي وضعت من أجلها المادة 12؛ |
a) équipement industriel, machines et outillage | UN | (أ) المعدات الصناعية والآلات والأدوات |
Trois des 10 principales sociétés appartiennent à l'industrie pétrolière, une fabrique des ordinateurs, deux ont une production diversifiée de matériels électroniques, deux construisent des automobiles, une est spécialisée dans les produits alimentaires et une dans l'équipement industriel et le matériel agricole (encadré 1). | UN | وتوجد ثلاث من بين أكبر ١٠ شركات في صناعة النفط وواحدة في صناعة الحواسيب واثنتان في الصناعات الالكترونية المتنوعة واثنتان في صناعة السيارات وواحدة في اﻷغذية وواحدة في المعدات الصناعية والزراعية )المربع ١(. |
c) Si l'imposition à la source des redevances proprement dites était étendue aux revenus provenant de la location d'équipement industriel, commercial ou scientifique, ces revenus seraient soumis à l'impôt pour leur montant brut, ce qui pourrait faire peser une charge fiscale excessive sur le loueur ou le bailleur, et l'impôt prélevé à la source pourrait ne pas être intégralement imputé au pays de la résidence; | UN | (ج) عندما تمتد الضرائب المفروضة في المصدر على الإيرادات، التي تشكل إتاوات بالمعني الدقيق، لتشمل أيضا الإيرادات المتأتية من تأجير المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية، فإن هذا الدخل سيخضع للضريبة على أساس إجمالي، مما قد يسفر عن مبلغ ضريبة أزيد على حساب المبلغ الأقل. |
Dans l'édition de 1977 du Modèle de convention fiscale de l'OCDE concernant le revenu et la fortune, la définition des < < redevances > > incluait la rémunération de l'usage ou de la concession de l'usage d'un équipement industriel, commercial ou scientifique. | UN | ٢ - في الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية لعام 1977 (الاتفاقية النموذجية) شمل تعريف " الإتاوات " استعمال أو حق استعمال معدات صناعية أو تجارية أو علمية. |
15. Le Comité relève avec une profonde préoccupation le grand nombre d'accidents dus à l'insuffisance des normes en matière de santé et de sécurité dans le travail et à un équipement industriel obsolète, en particulier dans le secteur minier, ainsi que l'insuffisance des efforts déployés par l'État partie pour appliquer les normes existantes. | UN | 15- وتلاحظ اللجنة بقلق عميق ارتفاع عدد الحوادث في أماكن العمل بسبب تطبيق معايير غير مناسبة للصحة والسلامة فيها واستخدام معدات صناعية عتيقة الطراز، لا سيما في قطاع التعدين، وكذلك عدم بذل الدولة الطرف الجهود الكافية لإنفاذ المعايير الموجودة. |
L'américium ne doit pas excéder 20 Ci (6,16 g par dispositif) dans l'équipement industriel et le matériel pétrolier. | UN | لا يجوز أن يتجاوز الأمريسيوم المستخدم في معدات العمليات الصناعية ومعدات النفط 20 كوري (6.16 جرامات) للجهاز. |