Ceci permettra aux sociétés membres de l'Initiative mondiale de garantir le traitement responsable des déchets d'équipements électriques et électroniques de leur fabrication. | UN | وسيساعد ذلك الشركات الأعضاء في المبادرة على ضمان معالجة النفايات الإلكترونية الناتجة عن أعمالها معالجة مسؤولة. |
RoHS Restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques | UN | خامساً- توجيهات بشأن المراقبة في نقل المعدات المستعملة والنفايات الإلكترونية عبر الحدود |
Granules de polystyrène-choc Production de boîtiers pour les équipements électriques et électroniques | UN | إنتاج أغطية وأغلفة للمعدات الإلكترونية والكهربائية |
Des centaines de composants et des milliers de procédés sont souvent nécessaires pour fabriquer les équipements électriques et électroniques. | UN | تحتاج المعدات الكهربائية والإلكترونية في الغالب إلى مئات الأجزاء وآلاف العمليات. |
Dans de nombreux cas, le champ d'application de la définition a été élargi pour couvrir les marchandises en général, au lieu des seuls équipements électriques et électroniques usagés. | UN | وفي حالات عديدة، تم توسيع نطاق تطبيق التعريف ليتجاوز المعدات الكهربائية والإلكترونية ليشمل السلع بصورة عامة. |
La mise en œuvre, en ce qui concerne les PBDE, soulève certainement des problèmes lorsque l'on considère l'ampleur des exportations récentes de déchets d'équipements électriques et électroniques. | UN | ولا شك في أن التنفيذ فيما يتعلق بالإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم يشكل تحدياً إذا وضعنا في الاعتبار حجم الصادرات مؤخراً من نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية. |
x) Déchets d'équipements électriques et électroniques; | UN | ' 10` نفاية المعدات الإلكترونية والكهربائية؛ |
En Chine, le recyclage et le démantèlement de déchets d'équipements électriques et électroniques, qui se déroulent très souvent dans des conditions précaires, font l'objet d'une attention croissante. | UN | إن إعِادة التدوير الواسع النطاق، وتفكيك النفايات الإلكترونية في ظروف بدائية في الصين قد حَظِي باهتمام متزايد. |
L'accès à la base de données et à l'information sur les dangers et risques posés par les substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques est gratuit | UN | قاعدة البيانات والمعلومات المتوافرة مجاناً بشأن أخطار ومخاطر المواد الكيميائية الخطرة في المنتجات الإلكترونية |
Des rapports sur les lacunes réglementaires et institutionnelles dans l'éco-conception des équipements électriques et électroniques sont établis | UN | تقارير عن الثغرات التنظيمية والمؤسسية في تصاميم المنتجات الإلكترونية الخضراء |
Les substances toxiques contenues dans les équipements électriques et électroniques ont relativement diminué | UN | التقليل النسبي من المواد السمية في المواد الإلكترونية |
La récupération des équipements électriques et électroniques est d'actualité | UN | تعتبر قضية استعادة الأجهزة الإلكترونية والكهربائية من ضمن قضايا الساعة الساخنة. |
Plusieurs représentants se sont toutefois déclarés préoccupés par la possibilité que certains équipements électriques et électroniques fassent l'objet d'exceptions et ne soient pas classés dans la catégorie des déchets. | UN | وأعرب العديد من الممثلين مع ذلك عن قلقهم إزاء استثناءات لبعض المعدات الإلكترونية والكهربائية من فئة النفايات. |
Inventaire des déchets d'équipements électriques et électroniques en Argentine terminé. | UN | قائمة حصرية مستكملة عن النفايات الإلكترونية في الأرجنتين. |
Une étude documentaire sera menée pour examiner et comparer les pratiques existantes de traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques au niveau des pays | UN | إجراء دراسة مكتبية لاستعراض ومقارنة الممارسات القائمة من أجل معالجة النفايات الإلكترونية على الصعيد الوطني |
Dans les pays en développement et les pays à économie en transition, les ventes d'équipements électriques et électroniques augmentent rapidement. | UN | وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تزداد مبيعات المعدات الكهربائية والإلكترونية بسرعة. |
Préparer des projections des quantités des quatre types d'équipements électriques et électroniques disponibles aux fins de récupération pour une année, deux et cinq. | UN | وضع إسقاط للكميات من الأنواع الأربعة من المعدات الكهربائية والإلكترونية المتاحة للاسترداد في سنة واحدة وفي سنتين وفي خمس سنوات. |
équipements électriques et électroniques | UN | المعدات الكهربائية والإلكترونية |
Production d'équipements électriques et électroniques | UN | إنتاج المعدات الكهربائية والإلكترونية |
Matières plastiques provenant du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques contenant des PBDE | UN | الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في البلاستيك المستمد من إعادة تدوير نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية |
OEWG-9/5: Directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques et d'équipements électriques et électroniques usagés, en particulier en ce qui concerne la distinction entre déchets et non déchets au titre de la Convention de Bâle | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن النقل عبر الحدود للنفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة، لا سيما ما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل |
En 2005, des dizaines d'entreprises asiatiques, européennes et américaines ont annoncé qu'elles avaient mis au point ou étaient en train de mettre au point des équipements électriques et électroniques sans c-pentaBDE. | UN | وأعلنت العشرات من الشركات الآسيوية والأوروبية وشركات الولايات المتحدة في عام 2005 أنها قد طوَّرت أو هي بصدد تطوير معدات كهربائية وإلكترونية لا تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
On l'emploie aussi dans des enduits pour textiles et dans le polystyrène choc pour équipements électriques et électroniques. | UN | كما يستخدم في بطانات أو طلاءات المنسوجات وفي البوليسترينات العالية التأثير للمعدات الكهربائية والإلكترونية. |
Au cours du débat qui a suivi, de nombreux représentants ont été d'avis que les directives seraient utiles aux Parties pour établir une distinction entre déchets et non déchets d'équipements électriques et électroniques et pour déterminer les systèmes de réglementation possibles à appliquer dans chaque cas. | UN | 41 - وفي المناقشة التالية، قال عدة ممثلين أن المبادئ التوجيهية ستكون مفيدة للأطراف من حيث التمييز بين مواد النفايات وغير النفايات فيما يتعلّق بالمعدات الكهربائية والإلكترونية والنظم المحتملة للرقابة التي يمكن تطبيقها في كل حالة. |
Les substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des équipements électriques et électroniques | UN | المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
Mise au point et réalisation d'un programme de sensibilisation des consommateurs à la gestion écologiquement rationnelle d'équipements électriques et électroniques et de produits usagés ou en fin de vie | UN | وضع وتنفيذ برنامج لإذكاء الوعي لدى المستهلكين بالإدارة السليمة بيئياً للمعدات والمنتجات الكهربائية والإلكترونية المستعملة والهالكة. |