ويكيبيديا

    "équipements de sécurité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومعدات الأمن
        
    • معدات الأمن
        
    • المعدات الأمنية
        
    • معدات أمنية
        
    • معدات السلامة
        
    • ومعدات السلامة
        
    • والمعدات الأمنية
        
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel électronique, les groupes électrogènes, les bateaux, les équipements de télécommunication et les équipements de sécurité. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات ومعدات الحواسيب والمصانع والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les groupes électrogènes, les bateaux, les équipements de télécommunication et les équipements de sécurité. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات ومعدات الحواسيب والمحطات والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les groupes électrogènes, les bateaux, les équipements de télécommunication et les équipements de sécurité. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات ومعدات الحواسيب والمحطات والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    Elle a indépendamment mis au point toute une nouvelle série d'équipements de sécurité, en particulier des systèmes de détection d'explosions et des systèmes d'identification de radioéléments. UN وقد طورت بصورة مستقلة سلسلة من معدات الأمن الجديدة، من بينها نظم للكشف عن المتفجرات ونظم لتحديد النويدات المشعة.
    Les organes de presse devraient également donner des directives sur la sécurité et sur les moyens de se protéger à leurs employés, leur offrant au besoin des équipements de sécurité, et devraient dispenser des formations à l'ensemble de leur personnel, permanent comme temporaire. UN كما ينبغي أن تقدم هذه الوكالات توجيهات إلى موظفيها بشأن السلامة والحماية الذاتية، وأن توفر لهم المعدات الأمنية حسبما يكون ضرورياً وأن تتيح التدريب لموظفيها الدائمين والمستقلين على السواء.
    Les deux ports ont obtenu la certification et des équipements de sécurité, notamment une télévision en circuit fermé et un scanner, ont été installés. UN وقد جرى تصديق كل من الميناءين، وجرى تركيب معدات أمنية تتضمن دوائر تليفزيونية مغلقة وأجهزة مسح ضوئي.
    Cependant, certains employés et certains employeurs montrent encore peu d'empressement à utiliser les équipements de sécurité visant à prévenir les accidents. UN غير أن بعض العمال وأرباب الأعمال لا يزالون يبدون تحفظاً إزاء استخدام معدات السلامة.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les machines et l'outillage, les bateaux, le matériel de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل السلع الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب والتجهيزات والأصول الثابتة وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن والمولدات التي لا تقل قيمة شرائها عن 100 دولار.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les machines et l'outillage, les bateaux, le matériel de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل السلع الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب والتجهيزات والأصول الثابتة وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن والمولدات التي لا تقل قيمة شرائها عن 100 دولار.
    Ces derniers comprennent les véhicules, les équipements informatiques, les immobilisations de production, les installations de télécommunication, les équipements de sécurité et les générateurs d'une valeur d'acquisition minimale de 100 dollars. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والتجهيزات والمعدات، والاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن والمولدات الكهربائية، التي لا يقل سعر شرائها عن 100 دولار.
    Ces derniers comprennent les véhicules, les équipements informatiques, les immobilisations de production, les installations de télécommunication, les équipements de sécurité et les générateurs d'une valeur d'acquisition minimale de 100 dollars. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والتجهيزات والمعدات، والاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن والمولدات الكهربائية، التي لا يقل سعر شرائها عن 100 دولار.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel électronique, les groupes électrogènes, les bateaux, les équipements de télécommunication et les équipements de sécurité. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات والمعدات الحاسوبية والمحطات الصناعية والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les installations, les bateaux, les équipements de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes ayant un coût d'acquisition égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب، والقوارب وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن والمولدات، التي تبلغ قيمتها 100 دولار على الأقل.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les installations, les bateaux, les équipements de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes ayant un coût d'acquisition égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب، والقوارب وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن والمولدات، التي تبلغ قيمتها 100 دولار على الأقل.
    Le Laboratoire d'équipements de sécurité nucléaire de l'AIEA offre une assistance technique aux États de manière à renforcer leur capacité de détecter les matières nucléaires et autres matières radioactives aux frontières internationales. UN ويقدم مختبر معدات الأمن النووي التابع للوكالة الدعم التقني في مجال الأمن النووي للدول لتعزيز قدراتها على كشف المواد النووية والمواد المشعة الأخرى على الحدود الدولية.
    Matériel et équipements de sécurité UN معدات الأمن والسلامة
    Les directives en matière d'équipements de sécurité UN - مبادئ توجيهية بشأن المعدات الأمنية
    La modernisation des armées, les concepts d'emploi de forces de projection, notamment dans le cadre d'opérations de maintien de la paix, l'apparition de fora régionaux de sécurité et de défense communes suscitent des besoins nouveaux, tant dans le secteur des armes de souveraineté que dans celui des équipements de sécurité et de défense. UN وقد أدى تحديث القوات المسلحة، ومفهوم استخدام قوات التدخل العسكري السريع، لا سيما في سياق عمليات حفظ السلام، وإقامة منتديات دولية عن الأمن المشترك والدفاع المشترك، إلى نشوء احتياجات جديدة فيما يتعلق بأسلحة السيادة ومن أجل المعدات الأمنية والدفاعية.
    Alors que le montant total requis pour la rénovation est inférieur aux prévisions initiales, les crédits demandés ici doivent permettre de mettre les bureaux du FNUAP en totale conformité avec la loi American Disabilities Act, d'installer des équipements de sécurité et d'améliorer la climatisation de l'intérieur des locaux. UN ورغم أن مجموع ميزانية التجديد قد خفض بالمقارنة مع التقديرات الأولية، فإن الاعتماد السالف الذكر يلزم لضمان تقيد مكاتب الصندوق تقيدا تاما بمقتضيات القانون الأمريكي المتعلق بالإعاقة، والقاضي بتركيب معدات أمنية وتحديث تكييف الهواء في الأماكن الداخلية.
    20. Conformément aux termes de l'arrangement, le personnel de sécurité des Nations Unies sera autorisé à faire entrer au Rwanda les armes et munitions dont il a besoin et à importer d'autres équipements de sécurité tels que les gilets pare-balles, jumelles et munitions d'exercice nécessaires à sa mission. UN ٢٠ - ووفقا للتفاهم السالف الذكر، سوف يؤذن لضباط اﻷمن التابعين لﻷمم المتحدة بإحضار ما يلزم من اﻷسلحة والذخائر الى رواندا وباستيراد أية معدات أمنية أخرى تكون لازمة لعملهم من قبيل السترات الواقية والنظارات المكبرة والذخيرة التدريبية.
    Vous pouvez acheter des équipements de sécurité qui marchent. Open Subtitles الآن يمكنك شراء معدات السلامة التي تعمل فعلاً
    Les outils et les équipements de sécurité, lorsqu'ils existent, ont été conçus pour des adultes et ne correspondent pas à la taille des enfants. UN أما الأدوات ومعدات السلامة فتخصص، عند توفرها، للكبار وبما يناظر قياس الأطفال.
    Certains ports ont déjà beaucoup investi en infrastructures et équipements de sécurité. UN فبعض الموانئ استثمرت كثيراً في البنية التحتية والمعدات الأمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد