Ceci s'applique à tous les biens figurant sur la Liste commune des équipements militaires de l'Union européenne. | UN | وهذا ينطبق على جميع السلع المدرجة في قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية. |
Ceci s'applique à tous les biens figurant sur la Liste commune des équipements militaires de l'Union européenne. | UN | وهذا ينطبق على جميع السلع المدرجة في قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية. |
Ceci s'applique à tous les biens figurant sur la Liste commune des équipements militaires de l'Union européenne. | UN | وهذا ينطبق على جميع السلع المدرجة في قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية. |
Ceci s'applique à tous les biens figurant sur la Liste commune des équipements militaires de l'Union européenne. | UN | وهذا ينطبق على جميع السلع المدرجة في قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية. |
Ceci s'applique à tous les biens figurant sur la Liste commune des équipements militaires de l'Union européenne. | UN | وهذا ينطبق على جميع السلع المدرجة في قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية. |
La notion de matériel de défense est foncièrement identique à celle visée par la Liste de munitions de l'Arrangement de Wassenaar ainsi que par la Liste commune des équipements militaires de l'Union européenne. | UN | ويتطابق مفهوم المواد الدفاعية أساسا مع تغطية قائمة ذخائر فاسنار، فضلا عن قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية. |
La liste commune des équipements militaires est établie et approuvée par le Gouvernement lituanien ou les institutions compétentes conformément à la liste commune des équipements militaires de l'Union européenne, aux listes internationales sur la non-prolifération et aux intérêts de la République de Lituanie en matière de politique étrangère et de sécurité nationale. | UN | تضع الحكومة الليتوانية، أو مؤسستها المرخص لها ذلك، القائمة الموحدة للمعدات العسكرية وتقرها وفقاً للقائمة الموحدة للمعدات العسكرية للاتحاد الأوروبي والقوائم الدولية لعدم الانتشار ومصالح السياسة الخارجية والأمن الوطني لجمهورية ليتوانيا. |
Le document portait la signature de l'inspecteur général des équipements militaires de l'Ouganda et était contresigné par un certain M. Muko, représentant la société du courtier en armes Sharif al-Masri, et par M. Popov, au nom de Peter Jusko. | UN | ووقّع على الوثيقة المفتش العام الأوغندي للمعدات العسكرية وصدّق على التوقيع السيد موكو، الذي يمثل الشركة الوسيطة لتوريد الأسلحة التابعة لشريف المصري. وصدّق على التوقيع أيضا السيد بوبوف بالنيابة عن بيتر جوسكو. |
La position commune comporte les critères communs que les États membres de l'Union européenne sont tenus d'appliquer lors de toute décision d'exportation de technologie et d'équipements figurant sur la Liste commune des équipements militaires de l'Union européenne. | UN | يتضمن الموقف المشترك المعايير المشتركة التي يتعين على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الوفاء بها في أثناء اتخاذ أي قرار لتصدير التكنولوجيا والمعدات التي يرد بيانها في قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية. |
La liste commune des équipements militaires (résolution gouvernementale no 1398 du 8 novembre 2004) sera à l'avenir mise à jour pour tenir compte des modifications apportées à la Liste commune des équipements militaires de l'UE | UN | سيتم استكمال القائمة المشتركة للمعدات العسكرية (القرار الحكومي رقم 1398 المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) في المستقبل تبعا للتغيرات التي تطرأ في قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية |
2. La Liste commune des équipements militaires (résolution gouvernementale no 1398 du 8 novembre 2004) sera à l'avenir mise à jour pour tenir compte des modifications apportées à la Liste commune des équipements militaires de l'UE | UN | 2 - سيتم استكمال القائمة المشتركة للمعدات العسكرية (القرار الحكومي رقم 1398 المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) في المستقبل تبعا للتغيرات التي تطرأ في قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية |