Cela représente une consommation par habitant de 4 523 kilogrammes d'équivalent pétrole (KEP). | UN | ويمثل هذا استهلاكا فرديا يبلغ ٥٢٣ ٤ كيلوغراما من المكافئ النفطي. |
En 1970, la consommation mondiale d'énergie atteignait 4,5 milliards de tonnes d'équivalent pétrole; en 1991, elle était passée à 7,6 milliards de tonnes. | UN | وكان مجموع الاستهلاك العالمي من الطاقة في عام ١٩٧٠ يبلغ ٤,٥ بليون طن من المكافئ النفطي، وفي عام ١٩٩١ زاد الى ما يعادل ٧,٦ بليون طن من المكافئ النفطي. |
Milliards de tonnes d'équivalent pétrole | UN | بلايين اﻷطنان من المكافئ النفطي |
En Amérique du Nord, la consommation d'énergie pour le transport dépassait les 2 000 kilotonnes équivalent pétrole (ktep) par personne en 2007, tandis que dans certains pays en développement, notamment en Afrique, la consommation atteignait une moyenne annuelle inférieure à 100 ktep par personne. | UN | ففي أمريكا الشمالية تجاوز استهلاك الفرد من الطاقة لأغراض النقل 000 2 كيلوطن من المكافئ النفطي في عام 2007، بينما قل متوسط استهلاك الفرد عن 100 كيلوطن سنويا في بعض البلدان النامية، من قبيل بعض البلدان الأفريقية. |
Environ 45 % de cette biomasse est constitué par le bois (400 millions de tonnes d'équivalent pétrole), utilisé soit directement, soit sous la forme d'un charbon de bois qui n'est pas toujours produit de manière viable. | UN | ويشكل خشب الوقود نحو ٤٥ في المائة من هذه الكتل الاحيائية )٤٠٠ مليون طن من المعادل النفطي( وهي تستخدم إما مباشرة، أو في شكل فحم، ولا تنتج دائما بطريقة مستدامة. |
En 1999, la consommation mondiale totale d'énergie primaire commerciale atteignait 8 534 mtep (millions de tonnes d'équivalent pétrole). | UN | 5 - في سنة 1999، وصل مجموع استهلاك الطاقة الأولية التجارية على الصعيد العالمي إلى 534 8 مليون طن متري من مكافئ النفط. |
21. En 2008, la production d'énergie primaire s'est élevée en Espagne à 30 751 kilotonnes d'équivalent pétrole (ktep). | UN | 21- ارتفع مستوى إنتاج الطاقة الأولية في إسبانيا إلى 751 30 كيلوطن من المكافئ النفطي في عام 2008. |
En 2020, elle devrait atteindre 13,8 milliards de tonnes d'équivalent pétrole, si l'on retient le scénario de croissance forte, ce qui signifie que les efforts allant dans le sens d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie se poursuivront, voire se développeront au cours des années à venir. | UN | والمتوقع عندما يأتي عام ٢٠٢٠ أن يزداد هذا المجموع الى ١٣,٨ بليون طن من المكافئ النفطي على أساس افتراض ارتفاع النمو. وهذا الافتراض يقوم على استمرار جهود العمل على كفاءة الطاقة بل وتحسينها في السنوات القادمة. |
Par exemple, dans le cadre de son plan Energie 2000 le Danemark s'efforce de produire 800 à 1 350 mégawatts à partir de l'énergie éolienne d'ici à l'an 2000 et 1 500 mégawatts d'ici à l'an 2005 ainsi qu'un million de tonnes d'équivalent pétrole (TEP) dérivées de la biomasse d'ici à l'an 2005. | UN | فعلى سبيل المثال، تتضمن خطة الدانمرك للطاقة لعام ٢٠٠٠ أهدافا لانتاج ما يتراوح بين ٨٠٠ ميغاواط و ٣٥٠ ١ ميغاواط من الطاقة المولدة من الرياح بحلول عام ٢٠٠٠، و ٥٠٠ ١ ميغاواط بحلول عام ٢٠٠٥ وما يعادل مليون طن من المكافئ النفطي المنتج من الكتلة اﻹحيائية بحلول عام ٢٠٠٥. |
Consommation d'énergie commerciale (en équivalent pétrole) par habitant, 1996 (kilogrammes) | UN | نصيب الفرد (بالكيلوغرام) من استخدام الطاقة التجارية (المكافئ النفطي)، 1996 |
(prix à 0,13 dollar des États-Unis par kilogramme d'équivalent pétrole) | UN | )السعر على أساس ٠,١٣ دولار للكيلوغرام الواحد من المكافئ النفطي( |
Une meilleure efficacité énergétique diminue la consommation de combustibles fossiles d'une quantité cumulative de 22 millions de tonnes d'équivalent pétrole sur la période 2010-2030, permettant des économies cumulatives de plus de 7 milliards de dollars Des Etats-Unis. | UN | ويخفض تحسين كفاءة الطاقة من استهلاك الوقود الأحفوري بما يعادل كمية تراكمية قدرها 22 مليون طن من المكافئ النفطي خلال الفترة 2010-2030 ويمكن أن يحقق وفورات تراكمية تزيد عن 7 تريليونات دولار(36). |
Figure XVII Consommation énergétique (kilotonnes d'équivalent pétrole) par habitant dans le secteur des transports: 2000-2007 | UN | نصيب الفروق من استخدام الطاقة (بالكيلوطن من المكافئ النفطي) في قطاع النقل: 2000-2007 |
7.2 Consommation annuelle d'énergie par habitant (kilogrammes équivalent pétrole) | UN | 7-2 معدل الاستهلاك السنوي للطاقة للفرد الواحد (كيلوغراماً من المكافئ النفطي) |
La consommation énergétique au Koweït, exprimée en kilogrammes d'équivalent pétrole par tête d'habitant, est passée de 9 135 en 1995 à 11 402 en 2009, soit une augmentation de 44,6 %. | UN | وقد زادت معدلات استهلاك الطاقة (بالكيلوجرام من المكافئ النفطي للفرد) في دولة الكويت خلال الفترة 1995-2009 من 135 9 في عام 1995 إلى 402 11 في عام 2009، بمعدل تزايد بلغ 44.6 في المائة(). |
a) La consommation moyenne d'énergie primaire dans la région a atteint 1 196 kilogrammes d'équivalent pétrole par habitant, contre une moyenne mondiale de 1 523 kilogrammes d'équivalent pétrole. | UN | (أ) وصل متوسط استهلاك الطاقة الأولية في المنطقة 196 1 كيلوغراما من المكافئ النفطي للفرد الواحد، بالمقارنة بالمتوسط العالمي البالغ 523 1 كيلوغرام من المكافئ النفطي. |
c) L'intensité moyenne de l'énergie primaire dans la région est de 0,51 kilogramme d'équivalent pétrole par dollar des États-Unis comparée à une moyenne mondiale de 0,27 kilogramme d'équivalent pétrole par dollar des États-Unis ce qui montre le faible rendement économique de la consommation énergétique dans la région. | UN | (ج) بلغ متوسط كثافة الطاقة الأولية في المنطقة 0.51 كيلوغرام من المكافئ النفطي للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة بالمقارنة بالمتوسط العالمي البالغ 0.27 كيلوغرام من المكافئ النفطي للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة، مما يعكس تدني العائدات الاقتصادية من استهلاك الطاقة في المنطقة. |
27. Énergie consommée (en kilogrammes d'équivalent pétrole) par dollar de produit intérieur brut (PPA) (AIE, Banque mondiale). | UN | 27- الطاقة المستهلكة (بالكيلوغرامات من المكافئ النفطي) لكل دولار واحد من الناتج المحلي الإجمالي (الوكالة الدولية للطاقة، البنك الدولي) |
(En millions de tonnes d'équivalent pétrole) | UN | )بملايين اﻷطنان المكافئ النفطي( |
Environ 45 % de cette biomasse est constitué par le bois (400 millions de tonnes d'équivalent pétrole), utilisé soit directement, soit sous la forme d'un charbon de bois qui n'est pas toujours produit de manière viable. | UN | ويشكل خشب الوقود نحو ٤٥ في المائة من هذه الكتل الاحيائية )٤٠٠ مليون طن من المعادل النفطي( وهي تستخدم إما مباشرة، أو في شكل فحم، ولا تنتج دائما بطريقة مستدامة. |
La quantité totale d'énergie utilisée aujourd'hui dans le monde s'élève à 8 milliards de tonnes équivalent pétrole par an, chiffre qui passera à 40 milliards de tonnes en 2060. | UN | إن استخدام الطاقة الإجمالي في العالم يبلغ اليوم 8 مليار طن من مكافئ النفط سنوياً، وسيزيد إلى 40 مليار طن سنوياً بحلول عام 2060. |