ويكيبيديا

    "éradication de la poliomyélite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القضاء على شلل الأطفال
        
    • مرض شلل الأطفال
        
    • والقضاء على شلل الأطفال
        
    • استئصال شلل الأطفال
        
    • للقضاء على شلل اﻷطفال
        
    • مرضى شلل اﻷطفال
        
    • شلل الأطفال وتمديد
        
    • لاستئصال شلل اﻷطفال
        
    • المبذولة للقضاء على شلل الأطفال
        
    • بشلل الأطفال
        
    Une brève vidéo sur l'éradication de la poliomyélite a été présentée. UN وتم عرض فيلم قصير مسجل على شريط فيديو بشأن القضاء على شلل الأطفال.
    iii) L'éradication de la poliomyélite et la vaccination préventive de 98,6 % des enfants de l'État partie. UN القضاء على شلل الأطفال والتطعيم الوقائي ل98.6 في المائة من الأطفال في الدولة الطرف.
    De ce fait, aucune nouvelle proposition de projet en vue de l'éradication de la poliomyélite n'est envisagée. UN ومن ثم لا يتضمن مجال القضاء على شلل الأطفال مقترحات بإنشاء مشاريع إضافية.
    Adoption et application de la stratégie internationale et nationale d'éradication de la poliomyélite. UN تبني وتطبيق الاستراتيجية العالمية والوطنية لاستئصال مرض شلل الأطفال.
    Figuraient également parmi ces initiatives la remise en état du réseau de soins de santé primaires, ainsi que l'exécution de programmes de rééducation, d'immunisation et d'éradication de la poliomyélite. UN كما تشمل هذه المبادرات إصلاح شبكة الرعاية الصحية الأولية وتنفيذ برامج لإعادة التأهيل والتحصين والقضاء على شلل الأطفال.
    Le Comité recommande à cet effet à l'État partie de prendre exemple sur la récente campagne d'éradication de la poliomyélite. UN وتُوصَى الدولة الطرف باستخدام المثال المتجسِّد في حملة استئصال شلل الأطفال التي جرت في الآونة الأخيرة في هذا الصدد.
    Mobilisation de fonds supplémentaires pour les activités d'éradication de la poliomyélite UN يجري جمع موارد إضافية من أجل القضاء على شلل الأطفال.
    De nombreux enseignements doivent être tirés des succès rencontrés par la fourniture de services à tous les enfants grâce aux journées nationales de vaccination, même postérieurement à l'éradication de la poliomyélite. UN وثمة دروس يمكن الإفادة منها من النجاحات التي تحققت في مجال إيصال الخدمات إلى جميع الأطفال من خلال أيام التحصين الوطنية، حتى بعد القضاء على شلل الأطفال.
    dans le cadre du programme d'éradication de la poliomyélite UN حول التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Membre du Comité national de certification pour l'éradication de la poliomyélite UN عضو في اللجنة الوطنية للمصادقة على القضاء على شلل الأطفال
    G. La coopération mondiale dans le cadre du Programme d'éradication de la poliomyélite dans les États membres de l'OCI UN التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي
    Nous lançons en conséquence un appel aux oulémas et chefs religieux pour soutenir la campagne d'éradication de la poliomyélite et encourager les populations à y répondre positivement. UN لأجل ذلك، نناشد العلماء والزعماء الدينيين دعم حملة القضاء على شلل الأطفال وتشجيع الناس على التجاوب معها.
    Un plan d'action a été élaboré pour l'éradication de la poliomyélite et du tétanos, maladies dont Bahreïn a été déclaré exempt car aucun cas n'a été signalé depuis 1993. UN - وضع خطة لإستئصال مرض شلل الأطفال ومرض التيتانوس واعلان خلو البحرين منهما.
    8. Obtenir d'ici à 2005 l'éradication de la poliomyélite dans le monde entier. UN 8 - إعلان القضاء على مرض شلل الأطفال في العالم رسميا بحلول عام 2005.
    Les agents de sécurité sur le terrain recrutés à cette fin font partie du corps de responsables mais seront chargés d'assurer la sécurité pour un projet précis dans un pays, comme par exemple les équipes d'éradication de la poliomyélite. UN وضباط الأمن الميداني الذين يوظفون لهذا الغرض يُعدون جزءا من فيلق ضباط الأمن الميداني ولكنهم يكلفون بمهمة توفير الأمن لمشروع بعينه داخل البلد، مثل الأفرقة العاملة على استئصال مرض شلل الأطفال.
    L'éradication de la poliomyélite est un autre exemple de partenariat solide et efficace auquel l'UNICEF participe dans le domaine de la vaccination. UN 24 - والقضاء على شلل الأطفال مثال آخر من أمثلة الشراكة الناجحة والقوية التي تسهم اليونيسيف فيها في مجال التحصين.
    L'une des priorités de financement dans ce dossier est restée le renforcement des systèmes de santé publique par le biais de la lutte contre la rougeole en Afrique et l'éradication de la poliomyélite. UN واستمر تعزيز نظم الصحة العامة عن طريق مكافحة الحصبة في أفريقيا والقضاء على شلل الأطفال باعتبارهما من أولويات التمويل في تلك الحافظة.
    Membre du Comité national pour l'éradication de la poliomyélite au Yémen, Ministère de la santé publique/OMS, depuis 1998 UN عضو اللجنة الوطنية للتصديق على استئصال شلل الأطفال في اليمن، وزارة الصحة العامة، منظمة الصحة العالمية، 1998
    En sus de ses efforts constants visant à l'éradication de la poliomyélite, Rotary International finance des programmes d'alphabétisation. UN وتدعم منظمة الروتاري الدولية برامج محو اﻷمية، بالاضافة الى الجهود المتواصلة التي تبذلها للقضاء على شلل اﻷطفال.
    Plusieurs ont félicité le Fonds des mesures qu'il avait prises pour atteindre ces objectifs, mentionnant notamment l'éradication de la poliomyélite et l'élimination de la dracunculose. UN وأثنت وفود عديدة على ما قدمته اليونيسيف من مساهمات في تحقيق اﻷهداف وأشارت، في جملة أمور، الى التقدم المحرز صوب القضاء على مرضى شلل اﻷطفال ودودة غينيا.
    Poursuite de la coopération avec Rotary International en vue de l'éradication de la poliomyélite et reconduction de l'Initiative pour l'autonomie en matière de vaccins UN تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات
    Journée nationale pour l'éradication de la poliomyélite (1992-1996) UN اﻷيام الوطنية لاستئصال شلل اﻷطفال ٢٩٩١-٦٩٩١
    Le représentant du Japon s'est félicité de la collaboration entre son gouvernement et l'UNICEF, notamment dans le cadre de la campagne d'éradication de la poliomyélite. UN 294- وأثنـى ممثل اليابان على التعاون بين حكومته واليونيسيف، ولا سيما في مجال الجهود المبذولة للقضاء على شلل الأطفال.
    La campagne d'éradication de la poliomyélite s'est intensifiée, l'OMS, l'UNICEF, les ONG et les autorités nationales collaborant afin de vacciner plus de six millions d'enfants, quatre fois par an. UN 63 - تم تكثيف مبادرة التثقيف بشلل الأطفال من قبل منظمة الصحة العالمية واليونيسيف والمنظمات غير الحكومية والسلطات الوطنية المتعاونة لتلقيح أكثر من 6 ملايين طفل أربع مرات في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد