ويكيبيديا

    "érythréens au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإريتريين في
        
    • إريتري في
        
    • الإريترية في
        
    • الاريتريين في
        
    Malheureusement, la situation des réfugiés érythréens au Soudan est bien plus précaire et incertaine qu'il y a un an. UN ومن دواعي الأسف أن حالة اللاجئين الإريتريين في السودان أكثر ضعفاً وتزعزعاً مما كانت عليه منذ عام واحد.
    Le 7 avril 2000, le Gouvernement érythréen, le Gouvernement soudanais et le HCR ont signé à Genève un accord pour le rapatriement volontaire des réfugiés érythréens au Soudan et leur réassimilation en Érythrée. UN وفي 7 نيسان/أبريل 2000، وقعت حكومة إريتريا وحكومة السودان والمفوضية على اتفاق ثلاثي في جنيف لعودة اللاجئين الإريتريين في السودان طوعا إلى بلدهم وإعادة إدماجهم في إريتريا.
    Dans la Corne de l'Afrique, la plupart des réfugiés érythréens au Soudan sont désormais rentrés chez eux, et après les avoir assistés pendant plus de trois décennies, le HCR appliquera la clause de cessation à la fin de cette année. UN وفي القرن الأفريقي، عاد معظم اللاجئين الإريتريين في السودان إلى وطنهم الآن. وستطبق المفوضية شرط إنهاء اعتبارهم لاجئين في نهاية هذا العام بعد أن قدمت لهم المساعدة لما يزيد على ثلاثة عقود.
    52. Quelque 320 000 réfugiés érythréens au Soudan qui cherchaient à être rapatriés se sont heurtés à des obstacles. UN ٥٢ - ويلتمس نحو ٠٠٠ ٣٢٠ إريتري في السودان العودة الطوعية ولكنهم ما زالوا يواجهون عقبات.
    Activités des services de renseignements érythréens au Soudan UN ألف - عمليات الاستخبارات الإريترية في السودان
    On espère que 25 000 quitteront le pays avant la fin de l'année 1994 et que le programme sera élargi en 1995 à tous les réfugiés érythréens au Soudan. UN ويؤمل أن يغادر ٠٠٠ ٢٥ قبل نهاية عام ١٩٩٤ وأن يوسع البرنامج أثناء عام ١٩٩٥ ليشمل جميع اللاجئين الاريتريين في السودان.
    Dans la Corne de l'Afrique, la plupart des réfugiés érythréens au Soudan sont désormais rentrés chez eux, et après les avoir assistés pendant plus de trois décennies, le HCR appliquera la clause de cessation à la fin de cette année. UN وفي القرن الأفريقي، عاد معظم اللاجئين الإريتريين في السودان إلى وطنهم الآن. وستطبق المفوضية شرط إنهاء اعتبارهم لاجئين في نهاية هذا العام بعد أن قدمت لهم المساعدة لما يزيد على ثلاثة عقود.
    Pour aider les millions de personnes qui fuient les conflits armés et les catastrophes naturelles, le FNUAP a fait parvenir des lots pour les accouchements sans risques aux victimes des inondations au Venezuela, des produits favorisant la maternité sans risques aux victimes des cyclones au Zimbabwe et des contraceptifs et autres produits aux réfugiés érythréens au Soudan. UN 12 - ولمساعدة الملايين من الناس الفارين من ويلات النزاعات المسلحة والكوارث الطبيعية، أرسل الصندوق مجموعات لوازم الولادة المأمونة إلى ضحايا الفيضانات في فنزويلا، ولوازم الأمومة المأمونة إلى ضحايا الإعصار في زمبابوي، ووسائل منع الحمل وغيرها من اللوازم إلى اللاجئين الإريتريين في السودان.
    En 2006, il a accueilli une haute délégation de responsables militaires érythréens au Pakistan où il a prétendu avoir visité des fabriques de munitions ou des < < établissements de munitions > > avec eux. UN وفي عام 2006، استضاف القنصل الفخري وفداً رفيع المستوى من المسؤولين العسكريين الإريتريين في زيارة لباكستان، حيث ادعى أنه رافقهم أثناء زيارة مصانع ذخيرة أو ”منشآت للذخيرة“([342]).
    S'agissant de M. Shakil, le Groupe affirme qu'< < en 2006, il a accueilli une haute délégation de responsables militaires érythréens au Pakistan où il a prétendu avoir visité des fabriques de munitions ou des établissements de munitions avec eux > > . UN ففي ما يتعلق بالسيد شاكيل، يذكر فريق الرصد أنه " استضاف وفداً رفيع المستوى من المسؤولين العسكريين الإريتريين في زيارة لباكستان عام 2006 حيث ادعى أنه رافقهم أثناء زيارة مصانع ذخيرة أو منشآت للذخيرة " .
    Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Asmara a enregistré 77 réfugiés éthiopiens et 1 896 demandeurs d'asile, ainsi que quelque 14 500 réfugiés érythréens au camp de Shimelba, en Éthiopie. UN وبالإضافة إلى ذلك، سجلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أسمرة 77 لاجئا إثيوبيا و 896 1 من ملتمسي اللجوء، وما يقرب من 500 14 لاجئ إريتري في مخيم شميلبا في إثيوبيا.
    :: < < L'Éthiopie a expulsé environ 13 000 érythréens au moyen de 29 cars qui, selon des responsables gouvernementaux, empruntent actuellement l'itinéraire le plus dangereux, où il existe un état d'alerte maximale et un renforcement des troupes des deux côtés > > ; UN - " وضعت إثيوبيا نحو 000 13 إريتري في 29 حافلة، يزعم المسؤولون الآن أنها تتقدم عبر طريق بالغ الخطورة يقع في منطقة الإنذار الأحمر ويحشد فيه كلا الجانبين قواتهما " .
    Le Groupe de contrôle est informé que le coordonnateur des opérations de blanchiment d'argent du FPDJ et des opérations des services secrets érythréens au Yémen s'appelle Mohamed Shuum, et qu'il est le chef du centre de renseignements érythréen à Sana'a. UN 75 - وحصل فريق الرصد على معلومات تفيد بأن منسق عمليات غسل الأموال التي تقوم بها الجبهة الشعبية من أجل الديمقراطية والعدالة والعمليات الاستخباراتية الإريترية في اليمن هو محمد شوم، مدير مركز استخبارات أسمرة في صنعاء.
    Les personnes en cause avaient pour la plupart été recrutées par le gouvernement de Khartoum et le Front national islamique dans des camps de réfugiés érythréens au Soudan. UN وكان قد تم تجنيد اﻷشخاص المتورطين بشكل رئيسي بواسطة حكومة الخرطوم والجبهة القومية اﻹسلامية في معسكرات اللاجئين الاريتريين في السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد