J'ai été claire sur le fait que nous détenions d'une ordonnance judiciaire FISA authentique. | Open Subtitles | أوضحت تمامًا أنه في حوزتنا أمر محكمة مراقبة الإستخبارات الأجنبية. |
Je pensais avoir été claire en disant que ce lycée était un endroit sûr. | Open Subtitles | خلت انني أوضحت أن ثانوية بيكون هيلز مكان آمن |
J'avais été claire: tu ne devais pas quitter la bibliothèque avant mon arrivée. | Open Subtitles | أعتقد أنني أوضحت ذلك أنك لا يجب أن تتركِي المكتبة إلا عندما أحضر |
C'est tout. J'ai été claire à propos de ça. | Open Subtitles | هذا كل ما في الأمر لقد كنت واضحة بشأن ذلك |
Je pensais avoir été claire sur la façon dont je voulais fêter Noël. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّي كنت واضحة عن كيفَ أريد أن يكون إحتفال عيد الميلاد |
Je pensais avoir été claire quand je disais "fermez-la". | Open Subtitles | حسبت أن كلامي كان واضحاً عندما قلت "اخرس" |
Je pense avoir été claire la dernière fois que je t'ai vu. | Open Subtitles | أعتقد أنني وضحت لك الامر عندما زرتك اخر مرة. |
A propos, au cas où je n'ai pas été claire hier, je ne suis absolument pas responsable de ce dont vous m'accusez. | Open Subtitles | بالمناسبة، إن لم أكن قد أوضحت لكِ الأمر بالأمس أنا لم أرتكب هذا الشيء الذي اتهمتينني به |
- Je pensais avoir été claire. | Open Subtitles | ظننت أنني أوضحت أنني لا أتوقع أن أسمع تلك الكلمات من فمك مطلقاً |
Elle a été claire : il ne doit plus y avoir de meurtres de sans-abri. | Open Subtitles | لقد أوضحت أنه لن يكون هناك المزيد من القتلى المشرّدين |
Peter, je t'ai demandé de ne pas m'appeler, encore moins de venir chez moi, et je pensais avoir été claire. | Open Subtitles | بيتر, لقد طلبت منك عدم مُحادثتي ناهيك عن القدوم لمنزلي وأعتقد بأني أوضحت لك لا أستطيع رؤيتك |
Je pensais avoir été claire lors de notre 1er entretien. | Open Subtitles | أوه, اسمعيني, أظن انني أوضحت في أول مقابله شخصيه |
J'ai été claire. Il sait que vous avez une preuve ? | Open Subtitles | مشكوك فيه للغاية، أوضحت له ما نعرفه |
Je croyais avoir été claire durant notre dernière rencontre. | Open Subtitles | أظنني أوضحت قراري بعد لقائنا الأخير. |
Je croyais avoir été claire : vous devez aider aux tâches. | Open Subtitles | ظننت أنني كنت واضحة تمامًا أنكما ستساعدان معنا. |
- Pourquoi ? J'ai toujours été claire sur ce que je voulais et lui... pas. | Open Subtitles | , لأنني كنت واضحة فيما أريده لكنه لم يكن كذلك |
Je croyais avoir été claire à propos de la couverture. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت واضحة في أمر غطائنا |
Je croyais avoir été claire. | Open Subtitles | ظننت أن كلامي كان واضحاً. |
Je sais pas si j'ai été claire, mais pas de criminels dans la revue. | Open Subtitles | يا رفاق لا اعلم اذا وضحت الامور لكم لكن لا أريد الاشخاص أصحاب الجرائم الجنسيه |
Vous avez été claire sur le fait que vous trouvez les randonnées pénibles. | Open Subtitles | لقد أوضحتِ لي بأنكِ تجدين المشي على التلال أمراً شاق |
Je pense qu'elle a été claire, elle ne veut plus me revoir. | Open Subtitles | أظن أنها جعلت الأمر واضحاً إنها لا تريد رؤيتي. |
J'aime Michael, je pensais avoir été claire sur ce point. | Open Subtitles | أَحب مايكل الآن، .إعتقد بأنني اوضحت ذلك جداً |