M. Kamangar aurait été condamné à mort début 2008, après un procès qui n'aurait duré que sept minutes. | UN | وأُفيد بأن السيد كمانكر حكم عليه بالإعدام في مطلع عام 2008 بعد محاكمة لم تستغرق سوى سبع دقائق. |
Après son arrestation en 2000, il a été accusé de crimes qui ont été commis par la bande et a par la suite été condamné à mort. | UN | وبعد اعتقاله عام 2000، اتُّهم بالجرائم التي ارتكبتها العصابة ثم حكم عليه بالإعدام. |
Il a été condamné à mort et à la confiscation de ses biens. | UN | وقد حُكم عليه بالإعدام وبمصادرة ممتلكاته. |
Le requérant ajoute que quelqu'un lui a dit qu'il avait été condamné à mort dans son pays. | UN | كذلك يدعي مقدم الشكوى أنه تلقى معلومات شفوية تفيد بأنه حُكم عليه بالإعدام في إيران. |
Le plus jeune, Bashir Ahmed, âgé de 14 ans, a été condamné à mort pour viol sur décision d'un tribunal d'exception antiterroriste. | UN | وأصغر هؤلاء هو بشير أحمد البالغ 14 سنة من العمر الذي حكمت عليه بالإعدام بتهمة الاغتصاب محكمة خاصة لمكافحة الإرهاب. |
Or Glen Ashby a été exécuté quatre ans et onze mois après avoir été condamné à mort en juin 1989. | UN | وقد أعدم غلين آشبي بعد أربع سنوات وأحد عشر شهراً من صدور الحكم عليه باﻹعدام في حزيران/يونيه ٩٨٩١. |
Était en cause un homme qui avait été condamné à mort aux États-Unis pour assassinat, puis s'était évadé au Canada. | UN | وكانت تتعلق برجل حكم عليه بالإعدام في الولايات المتحدة للقتل العمد، ثم فر إلى كندا. |
Al-Ma'amari a été condamné à mort pour un meurtre commis alors qu'il était âgé de 16 ans. | UN | وكان المعمري قد حكم عليه بالإعدام جزاء جريمة ارتكبها عندما كان في السادسة عشرة من عمره. |
Ainsi, alors que les policiers qui avaient assassiné Amadou Diallo, un immigrant d'origine guinéenne, ont bénéficié d'un acquittement, Shaka Sankofa, un défenseur des droits de la population afro-américaine, a été condamné à mort pour un crime qu'il n'avait pas commis. | UN | ففي الوقت الذي برّئت فيه ساحة رجال الشرطة الذين اغتالوا أحمدو دياللو، وهو مهاجر من أصل غيني، فإن شاكا سانكوفا، وهو مدافع عن حقوق الشعب الأفريقي الأمريكي، حكم عليه بالإعدام في جريمة لم يرتكبها. |
24. Deux appels urgents ont été adressés en faveur de Trevor Fisher, qui avait été condamné à mort pour meurtre en 1994. | UN | 24- تم توجيه نداءين عاجلين بالنيابة عن تريفور فيشر الذي حكم عليه بالإعدام من أجل جريمة قتل ارتكبت في عام 1994. |
Il aurait été condamné à mort en novembre 1996 et serait actuellement détenu dans le couloir des condamnés à mort. | UN | وقد حكم عليه بالإعدام في تشرين الثاني/نوفمبر 1996، وهو ينتظر دوره لتنفيذ العقوبة. |
Il aurait été condamné à mort en 1993 pour un crime commis à l'âge de 16 ans. | UN | وتشير المعلومات إلى أنه حُكم عليه بالإعدام سنة 1993 لجريمة ارتكبها وهو في السادسة عشرة من عمره. |
Selon les informations disponibles, Beazley avait été condamné à mort pour un meurtre commis en 1995 alors qu'il était âgé de 17 ans. | UN | وأفيد أن بيزلي حُكم عليه بالإعدام لجريمة ارتكبها سنة 1995 وهو في السابعة عشرة من عمره. |
Mitchell aurait été condamné à mort en 1986, par un jury composé, sembletil, uniquement de Blancs, pour un meurtre commis en 1985 alors qu'il était âgé de 17 ans. | UN | وتفيد المعلومات أن ميتشل حُكم عليه بالإعدام سنة 1986 أمام هيئة محلفين من البيض حصراً لجريمة ارتكبها سنة 1985 وهو في السابعة عشرة من عمره. |
Dans la deuxième affaire, l'accusé aurait été condamné à mort pour meurtre au cours d'un procès secret, sans avoir bénéficié d'un conseil juridique. | UN | أما في الحالة الثانية فقد قيل إن المدعى عليه حُكم عليه بالإعدام لجريمة ارتكبها دون أن يمثله رجل قانون وذلك أثناء محاكمة سرية. |
28 novembre 2002, l'intéressé a été condamné à mort par le tribunal municipal de Tachkent. | UN | فذكّرت بأن محكمة مدينة طشقند حكمت عليه بالإعدام في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Or Glen Ashby a été exécuté quatre ans et onze mois après avoir été condamné à mort en juin 1989. | UN | وقد أعدم غلين آشبي بعد أربع سنوات وأحد عشر شهراً من صدور الحكم عليه باﻹعدام في حزيران/يونيه ٩٨٩١. |
Il présente la communication au nom de son fils, Akhrorkhuzh Tolipkhuzhaev, également de nationalité ouzbèke, né en 1980, qui, au moment de la présentation de la communication, était emprisonné en Ouzbékistan et en attente d'exécution après avoir été condamné à mort par le tribunal militaire d'Ouzbékistan le 19 février 2004. | UN | ويقدم البلاغ نيابة عن ابنه، أخروخودج توليبخوجايف، وهو مواطن أوزبكي أيضاً وُلد عام 1980، وكان وقت تقديم البلاغ مسجونا في أوزبكستان في انتظار تنفيذ حكم الإعدام الصادر عليه من المحكمة العسكرية لأوزبكستان في 19 شباط/فبراير 2004. |
Quand la communication a été soumise, Umed Idiev était détenu dans le quartier des condamnés à mort à la prison de Douchanbé, après avoir été condamné à mort le 24 février 2003 par la Chambre des affaires criminelles de la Cour suprême. | UN | ووقت تقديم البلاغ، كان الضحية محتجزاً بانتظار تنفيذ عقوبة الإعدام في دوشانبيه، بعد أن أصدرت دائرة الجنايات في المحكمة العليا، في 24 شباط/فبراير 2003، حكم الإعدام بحقه. |
En outre, le Rapporteur spécial a été informé pendant son séjour dans le pays qu'un militaire avait été condamné à mort. | UN | وفضلا عن ذلك، أُخبر المقرر الخاص، أثناء وجوده في البلد، بأن جنديا قد حُكم عليه بالاعدام. |
Son procès a débuté le 6 octobre 1989 et il a été condamné à mort le 2 novembre 1989. | UN | وبدأت محاكمته في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1989 وحُكم عليه بالإعدام في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1989. |
De l'avis de l'État partie, le fait que l'auteur n'ait pas dûment engagé ces procédures jette un doute sur sa bonne foi quand il dit qu'il voulait être transféré aux ÉtatsUnis, où il avait été condamné à mort. | UN | وترى الدولة الطرف أن عدم إقدام صاحب البلاغ على اتباع هذه الطرق يثير شكوكاً حول صحة تأكيده بأنه كان يرغب في ترحيله إلى الولايات المتحدة، التي حكم عليه فيها بالإعدام. |
Pablito Andan aurait été condamné à mort pour viol et meurtre en août 1994. | UN | ووفقاً للتقارير، صدر حكم الإعدام على بابليتو أندان لارتكابه جريمة اغتصاب وقتل في آب/أغسطس 1994. |
Il avait été condamné à mort le 2 octobre 1986 pour un crime qu'il aurait commis alors qu'il avait 16 ans. | UN | وقد صدر بحقه حكم بالإعدام في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1996 بسبب جريمة يدعى أنه ارتكبها وهو لم يزل في السادسة عشرة من العمر. |
Le Représentant spécial a appris récemment que M. Musa Talibi avait été condamné à mort par le tribunal révolutionnaire islamique d'Isfahan pour apostasie. | UN | وعلم الممثل الخاص مؤخرا أن المحكمة الثورية اﻹسلامية في أصفهان أصدرت حكما باﻹعدام بحق السيد موسى طالبي بتهمة الردة. |
J'ai été condamné à mort pour trahison. | Open Subtitles | أنا رجل حكم عليه بالموت للخيانة |
Son procès a débuté le 6 octobre 1989 et il a été condamné à mort le 2 novembre 1989. | UN | وبدأت محاكمته في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1989، وحكم عليه بالإعدام في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1989. |