ويكيبيديا

    "été conservé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنطوق
        
    • استبقيت
        
    • منطوق مشروع
        
    • أُبقي
        
    • قد تم الإبقاء
        
    • احتُفظ
        
    • تم الإبقاء عليه
        
    • تقرر الإبقاء
        
    a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 3 a été conservé par 145 voix contre 2, et 23 abstentions. UN (أ) أُبقي على الفقرة 3 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 145 صوتاً مقابل صوتين، وامتناع 23 عضواً عن التصويت.
    b) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 11 a été conservé par 166 voix contre 2, et 4 abstentions. UN (ب) أُبقي على الفقرة 11 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 166 صوتا مقابل صوتين، وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت.
    a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 9 a été conservé par 161 voix contre 5, et 3 abstentions. UN (أ) أُبقي على الفقرة 9 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 5، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    L'alinéa e) avait été conservé dans l'article 47 bis car l'exécution d'obligations découlant de normes impératives du droit international général ne pouvait être suspendue que dans les cas prévus par ces obligations ellesmêmes. UN وقد استبقيت الفقرة (ه) في المادة 47 مكررا لأن أداء الالتزامات بموجب القواعد القطعية للقانون الدولي العام لا يمكن أن يعلَّق في أي ظرف من الظروف غير تلك المنصوص عليها في تلك الالتزامات.
    a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 7 a été conservé par 165 voix pour contre 2, et 6 abstentions. UN (أ) اعتُمدت الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوتين مع امتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    b) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 11 a été conservé par 164 voix contre 3, et 5 abstentions. UN (ب) أُبقي على الفقرة 11 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتا مقابل 3، وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 2 a été conservé par 168 voix contre 3, et 3 abstentions. UN (أ) أُبقي على الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 168 صوتا مقابل 3، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    c) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 9 a été conservé par 166 voix contre 3, et 8 abstentions. UN (ج) أُبقي على الفقرة 9 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 166 صوتا مقابل 3، وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    b) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 8 a été conservé par 157 voix contre une, avec 2 abstentions. UN (ب) أبقي على الفقرة 8 من المنطوق بتصويت مسجّل بأغلبية 157 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت.
    c) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 9 a été conservé par 155 voix contre 3, et avec une abstention. UN (ج) أبقي على الفقرة 9 من المنطوق بتصويت مسجّل بأغلبية 155 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 2 a été conservé par 133 voix contre une, avec 26 abstentions. UN (أ) تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 133 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 26 عضواً عن التصويت.
    a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 5 a été conservé par 155 voix contre 1, avec 7 abstentions. UN (أ) أُبقي على الفقرة 5 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 155 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 12 a été conservé par 151 voix contre 4, avec 4 abstentions. UN (أ) أُبقي على الفقرة 12 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 151 صوتا مقابل 4 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 7 a été conservé par 163 voix contre une, avec une abstention. UN (أ) أُبقي على الفقرة 7 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 1 a été conservé par 145 voix contre une, avec 18 abstentions. UN (أ) أبقي على الفقرة 1 من المنطوق بتصويت مسجّل بأغلبية 145 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 18 عضوا عن التصويت.
    a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 2 a été conservé par 158 voix contre 4, avec une abstention. UN (أ) أبقي على الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجّل بأغلبية 158 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Il a été conservé entre crochets en attendant qu’une décision soit prise sur le maintien du terme “transnational” figurant entre crochets au paragraphe 1. UN وقد استبقيت بين معقوفتين في انتظار قرار بشأن استبقاء عبارة " عبر وطنية " الواردة بين معقوفتين في الفقرة ١ .
    a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 4 a été conservé par 177 voix contre zéro, avec une abstention. UN (أ) اعتُمدت الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 177 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    L'adverbe < < notamment > > a néanmoins été conservé car les règles de l'organisation peuvent aussi inclure des accords conclus par l'organisation avec des tiers et des décisions judiciaires ou arbitrales obligatoires pour l'organisation. UN غير أنه قد تم الإبقاء على عبارة " بصورة خاصة " ، بالنظر إلى أن قواعد المنظمة قد تشمل أيضاً الاتفاقات التي أبرمتها المنظمة مع أطراف ثالثة، والأحكام القضائية أو قرارات التحكيم الملزمة للمنظمة.
    Quant à l'article 3, le texte adopté en première lecture a été conservé, mais des précisions ont été ajoutées. UN أما بشأن مشروع المادة 3، فقد احتُفظ بنص القراءة الأولى، مع إضافة تحديد بسيط.
    13. Le plan original du projet d'articles adopté en première lecture (A/64/10) a été conservé, moyennant quelques reformulations et l'ajout d'une disposition, ce qui porte à 67 le nombre total des articles. UN 13 - وأوضح أن الهيكل الأساسي لمشاريع المواد المعتمدة في القراءة الأولى (A/64/10) تم الإبقاء عليه مع بعض مواضع من إعادة الصياغة وإضافة مشروع مادة واحدة بحيث وصل العدد إلى 67.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد