J'imagine que l'arme de la victime a été trouvée ici ? | Open Subtitles | أنا أعتبر أنه تم العثور على سلاح الضحية هنا؟ |
Après un effort considérable, une autre banque a été trouvée à Washington, mais les comptes dans cette banque ont aussi été fermés sans avertissement. | UN | وبعد جهود حثيثة، تم العثور على مصرف بديل في واشنطن العاصمة، لكنه أغلق أيضا من دون إشعار. |
Au cours d'une journée ordinaire, 384 véhicules ont été fouillés sans qu'aucune arme n'ait été trouvée. | UN | ففي يوم عادي جرى تفتيش ٣٨٤ مركبة ولم يتم العثور على أية أسلحة. |
Par ailleurs, aucune solution durable n'a été trouvée pour 15 000 personnes déplacées au Kosovo. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يتم العثور على حلول دائمة لـ 000 15 نازح في كوسوفو. |
Pour certains seuils, on l'a ajouté lorsque cette information a été trouvée. | UN | وأضيفت بالنسبة إلى بعض نقاط النهاية التي وُجدت بشأنها هذه المعلومة. |
Aucune ceinture d'explosifs n'a été trouvée, pas plus que d'autres éléments en rapport avec une activité terroriste. | UN | ولم يُعثر على السترة المذكورة أو على أي شيء آخر يتعلق بنشاط إرهابي. |
Une solution a finalement été trouvée, qui préserve ces deux éléments et a contribué à préciser la complémentarité de la Cour et des juridictions nationales. | UN | وفي النهاية تم العثور عن حل يستبقي الخيارين كليهما، وساعد على توضيح تكامل دور المحكمة مع دور المحاكم الوطنية. |
... Nicole Gordon a été trouvée en vie. | Open Subtitles | نيكول غوردون تم العثور عليها علي قيد الحياة |
La victime a été trouvée avec des crânes d'animaux, hein ? | Open Subtitles | تم العثور على الضحية مع جماجم حيوانية، هاه؟ |
Lyla Brewer a été trouvée dans le couloir. | Open Subtitles | لنتمكن من سحب الحمض النووي تم العثور على جسد ليلى بروير في الرواق |
Il convient de noter que pas seule arme n'y a été trouvée. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه لم يتم العثور على أي سلاح. |
À ce jour, aucune personne figurant sur la liste n'a été trouvée ou appréhendée à la frontière. | UN | وحتى الآن، لم يتم العثور عند الحدود الفنلندية على الأفراد المدرجين ولا اعتقالهم. |
Aucune installation de ce genre n'a été trouvée. | UN | ولم يتم العثور على أي منشأة سرية من أي نوع. |
Pour certains seuils, on l'a ajouté lorsque cette information a été trouvée. | UN | وأضيفت بالنسبة إلى بعض نقاط النهاية التي وُجدت بشأنها هذه المعلومة. |
Elle a été trouvée dans un champ à distance avec une constellation sculptée dans sa poitrine. | Open Subtitles | وُجدت في منطقة بعيدة وكوكبة نجوم منقوشة على صدرها |
La semaine dernière, révélation a été faite qu'aucune arme de destruction massive n'avait encore été trouvée en Iraq. | UN | وقد كُشف في الأسبوع الماضي أنه لم يُعثر بعد على أي أسلحة للدمار الشامل في العراق. |
Une fosse commune contenant 38 corps aurait été trouvée près d'un site non identifié. | UN | وقرب موقع ليس فيه أي علامة، عُثر على قبر جماعي به 38 جثة. |
Votre technologie classée a été trouvée dans une installation exploitée par une terroriste. | Open Subtitles | لقد تم إيجاد تقنيتك السرية في مُنشأة يتم إدارتها من قِبل إرهابي معروف |
Dans trois autres cas, le Gouvernement a indiqué qu'une personne avait été trouvée en détention, une autre remise en liberté et qu'il n'y avait aucune trace de la détention alléguée de la troisième personne. | UN | وفي ثلاث حالات أخرى، أفادت الحكومة أن أحد هؤلاء اﻷشخاص قد وُجد محتجزاً، وأن شخصاً آخر قد أُفرج عنه، وأنه لا توجد أي سجلات بشأن ما يُدﱠعى من احتجاز الشخص الثالث اﻷخير. |
Comment ma femme à été trouvée à la mer par des pêcheurs. | Open Subtitles | كيف وُجِدت زوجتي في البحر . يواسطة صيادي السمك |
Une enveloppe a été trouvée ouverte. | UN | وقد عُثِر على أحد الظروف مفتوحاً. |