Listes de points à traiter, y compris les listes de points établies avant la soumission | UN | ألف - قوائم المسائل، بما فيها قوائم المسائل المعروضة قبل تقديم التقارير |
Concernant les listes de points à traiter établies avant la soumission du rapport, les représentants des organisations non gouvernementales se sont dits favorables à la poursuite de l'évaluation. | UN | وفيما يتعلق بإعداد قوائم المسائل الموحدة قبل تقديم التقارير، شجع ممثلو المنظمات غير الحكومية على استمرار التقييم. |
Listes des points à traiter établies avant la soumission du rapport | UN | قوائم المسائل التي تعد قبل تقديم التقارير |
Des listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports ont également été adoptées pour le Cameroun, le Danemark, Monaco, la République de Moldova et l'Uruguay. | UN | واعتُمدت قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير بالنسبة إلى أوروغواي، والدانمرك، والكاميرون، ومولدوفا، وموناكو. |
Des listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports ont également été adoptées pour l'Afghanistan, l'Australie, la Croatie, Israël et Saint-Marin. | UN | واعتُمدت قوائم القضايا السابقة لتقديم التقارير بالنسبة إلى أستراليا، وإسرائيل، وأفغانستان، وسان مارينو، وكرواتيا. |
À la même session, le Comité a décidé que les listes des points à traiter établies avant la soumission des rapports devraient être adoptées un an avant la date à laquelle était attendu le rapport périodique suivant et qu'un délai d'une année devrait être accordé aux États parties pour y répondre. | UN | وخلال الدورة نفسها، قررت اللجنة اعتماد قائمة القضايا السابقة لإعداد التقارير قبل التاريخ المحدد للتقرير الدوري المقبل بسنة، ومنح الدول الأطراف مهلة من سنة واحدة للرد على قائمة القضايا السابقة لإعداد التقارير. |
La procédure simplifiée et harmonisée de présentation des rapports constitue une version plus élaborée de ce qui était jusqu'alors connu sous le nom de < < listes des points à traiter établies avant la soumission des rapports > > . | UN | يمثل اقتراح وضع عملية مبسطة ومتناسقة لتقديم التقارير تحسيناً إضافياً لما كان معروفاً حتى الآن باسم قوائم القضايا قبل تقديم التقارير. |
La procédure simplifiée et harmonisée de présentation des rapports constitue une version plus élaborée de ce qui était jusqu'alors connu sous le nom de < < listes des points à traiter établies avant la soumission des rapports > > . | UN | إن اقتراح وضع عملية مبسطة ومتناسقة لتقديم التقارير ما هو إلا تحسين إضافي لما كان معروفاً حتى الآن باسم قوائم القضايا قبل تقديم التقارير. |
Conformément à une recommandation formulée à la dixième réunion intercomités, la onzième réunion a mis l'accent sur l'élaboration des listes de points à traiter, y compris les listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports. | UN | وعملا بتوصية الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان، ركز الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان على إعداد قوائم المسائل، بما فيها قوائم المسائل المعروضة قبل تقديم التقارير. |
Ils ont aussi souligné qu'il fallait donner aux organisations non gouvernementales la possibilité de contribuer dès le début à la rédaction des listes de points à traiter établies avant la soumission du rapport, y compris en organisant des séances d'information. | UN | وأكدوا أيضا على ضرورة ضمان إمكانية أن تسهم المنظمات غير الحكومية في صياغة قوائم المسائل الموحدة قبل تقديم التقارير في مرحلة مبكرة، وذلك بعدة طرق من بينها، تقديم إحاطات أمام اللجنة. |
À ce sujet, ils ont évoqué la procédure des listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports, qu'avaient adoptée le Comité contre la torture et le Comité des droits de l'homme. | UN | وفي ذلك الصدد، أُشير إلى الإجراء الخاص بإعداد قوائم للمسائل قبل تقديم التقارير، الذي اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Elle a estimé que les nouvelles procédures facultatives qui allaient être examinées à la onzième réunion intercomités, dont les listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports, pouvaient améliorer la qualité des rapports des États parties et faire mieux comprendre les principaux enjeux, ce qui permettrait d'obtenir des rapports plus ciblés et de formuler des observations finales plus précises. | UN | ورأت أن إجراءات الإبلاغ الاختيارية الجديدة التي ينظر فيها الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان، بما في ذلك قوائم المسائل المعروضة قبل تقديم التقارير، يمكن أن تحسن نوعية تقارير الدول الأطراف وتعمق فهم التحديات الرئيسية، مما ييسر تقديم تقارير أكثر تركيزا وملاحظات ختامية أكثر تحديدا. |
Les participants ont mis en exergue le rôle crucial revenant aux institutions nationales des droits de l'homme et à la société civile, notamment les organisations non gouvernementales, dans l'élaboration des listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports. | UN | 18 - وأكد الاجتماع على الدور الحاسم الذي تؤديه المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق بإعداد قوائم المسائل الموحدة قبل تقديم التقارير. |
Le Comité convient que le fait de limiter le nombre de pages peut permettre de préserver les ressources financières et souligne qu'il a déjà appliqué cette mesure à ses propres observations finales, ses listes de points à traiter et ses listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports. | UN | وتوافق اللجنة على أن التقيّد الصارم بعدد الصفحات قد يتيح الحفاظ على الموارد المالية، وتلاحظ أنها قد نفذت بالفعل هذا الاقتراح فيما يتعلق بملاحظاتها الختامية وقوائم المسائل وقوائم المسائل المرسلة قبل تقديم التقارير. |
Des listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports ont également été adoptées pour l'Argentine, l'Équateur, la Nouvelle-Zélande, la Roumanie et la Suède. | UN | واعتُمدت قوائم القضايا السابقة لتقديم التقارير بالنسبة إلى الأرجنتين وإكوادور ورومانيا والسويد ونيوزيلندا. |
2. Rapports ciblés fondés sur des listes des points à traiter établies avant la soumission des rapports | UN | 2- التقارير المركَّزة المستندة إلى قوائم القضايا السابقة لتقديم التقرير |
2. Rapports ciblés fondés sur des listes des points à traiter établies avant la soumission des rapports | UN | 2- التقارير المركَّزة المستندة إلى قوائم القضايا السابقة لتقديم التقرير |
2. Rapports ciblés fondés sur des listes des points à traiter établies avant la soumission des rapports | UN | 2- التقارير المركزة المستندة إلى قوائم المسائل السابقة لتقديم التقرير |
2. Rapports ciblés fondés sur des listes des points à traiter établies avant la soumission des rapports | UN | 2- التقارير المركزة المستندة إلى قوائم المسائل السابقة لتقديم التقرير |
À la même session, le Comité a décidé que les listes des points à traiter établies avant la soumission des rapports devraient être adoptées un an avant la date à laquelle était attendu le rapport périodique suivant et qu'un délai d'une année devrait être accordé aux États parties pour y répondre. | UN | وخلال الدورة نفسها، قررت اللجنة اعتماد قائمة القضايا السابقة لإعداد التقارير قبل التاريخ المحدد للتقرير الدوري المقبل بسنة، ومنح الدول الأطراف مهلة من سنة واحدة للرد على قائمة القضايا السابقة لإعداد التقارير. |
À la 105e session, des listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports ont été adoptées pour l'Afghanistan, la Croatie, Israël et SaintMarin. | UN | وخلال الدورة 105، اعتُمدت قوائم قضايا سابقة لتقديم التقارير بشأن إسرائيل، وأفغانستان، وسان مارينو، وكرواتيا. |