ويكيبيديا

    "établir une opération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنشاء عملية
        
    4. Entend établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie pour prendre la suite de l'AMISOM, sous réserve d'une nouvelle décision du Conseil de sécurité d'ici au 1er juin 2009; UN 4 - يعرب عن اعتزامه إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بصفتها قوة متابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، رهنا بصدور قرار آخر عن مجلس الأمن بحلول 1 حزيران/يونيه 2009؛
    4. Entend établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie pour prendre la suite de l'AMISOM, sous réserve d'une nouvelle décision du Conseil de sécurité d'ici au 1er juin 2009; UN 4 - يعرب عن اعتزامه إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بصفتها قوة متابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، رهنا بصدور قرار آخر عن مجلس الأمن بحلول 1 حزيران/يونيه 2009؛
    Les deux conseils des ministres ont décidé, lors d'une session commune tenue le 8 juin 1993, d'établir une opération conjointe, nommée " Sharp Guard " et placée sous un commandement et un contrôle unifiés. UN وتقرر، في جلسة مشتركة لمجلسيهما عقدت في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، إنشاء عملية مشتركة باسم " القوة البحرية " تكون تحت قيادة وسيطرة موحدتين.
    En outre, par ses résolutions 1863 (2009) et 1872 (2009), le Conseil de sécurité a déclaré qu'il entendait établir une opération de maintien de la paix des Nations Unis en Somalie pour prendre la suite de l'AMISOM. UN 8 - وعلاوة على ذلك، أعرب مجلس الأمن في قراريه 1863 (2009) و 1872 (2009)، عن اعتزامه إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بصفتها قوة متابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    4. Entend établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie pour prendre la suite de la Mission, sous réserve d'une nouvelle décision du Conseil de sécurité d'ici au 1er juin 2009 ; UN 4 - يعرب عن اعتزامه إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال تكون بمثابة قوة متابعة للبعثة، رهنا بصدور قرار آخر عن مجلس الأمن بحلول 1 حزيران/يونيه 2009؛
    Par sa résolution 1863 (2009), le Conseil de sécurité a indiqué qu'il entendait établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie pour prendre la suite de l'AMISOM, sous réserve d'une nouvelle décision du Conseil d'ici au 1er juin 2009. UN 2 - وكان مجلس الأمن، بقراره 1863 (2009) قد أعرب عن نيته إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال بوصفها قوة لاحقة للبعثة، رهنا باتخاذ المجلس قرارا إضافيا بحلول 1 حزيران/يونيه 2009.
    En outre, par ses résolutions 1872 (2009) et 1910 (2010), le Conseil de sécurité a déclaré qu'il entendait établir une opération de maintien de la paix des Nations Unis en Somalie pour prendre la suite de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM). UN 20 - وعلاوة على ذلك، أعرب مجلس الأمن في قراريه 1872 (2009) و 1910 (2010) عن عزمه إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال، كقوة لاحقة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Au paragraphe 5 de la résolution 1863 (2009), le Conseil de sécurité m'a prié de l'informer de mon évaluation de la situation avant qu'il n'adopte sa décision tendant à établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie pour prendre la suite de l'AMISOM. UN 38 - طلب مني مجلس الأمن، في الفقرة 5 من قراره 1863 (2009)، أن أقدم تقييما قبل أن يتخذ قراره بشأن إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة لتخلف بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Le 19 février 2009, le Bureau des affaires militaires du Département des opérations de maintien de la paix a adressé des notes verbales à 60 États Membres pour leur demander s'ils seraient disposés à fournir des contingents, dans l'hypothèse où le Conseil de sécurité déciderait d'établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies pour la Somalie. UN وفي 19 شباط/فبراير 2009، بعث مكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عملية حفظ السلام مذكرات شفوية إلى 60 دولة عضوا للتأكد مما إذا كان لديها استعداد للمساهمة بقوات، إذا قرر مجلس الأمن إنشاء عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال.
    Par sa résolution 1863 (2009) du 16 janvier 2009, le Conseil de sécurité entendait établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie pour prendre la suite de l'AMISOM, sous réserve d'une nouvelle décision du Conseil de sécurité d'ici au 1er juin 2009. UN 3 - وأعرب مجلس الأمن، بموجب قراره 1863 (2009) المؤرخ 16 كانون الثاني/ يناير 2009، عن نيته في إنشاء عملية تابعة للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بوصفها قوة لاحقة للبعثة، رهناً باتخاذه قراراً إضافياً بحلول 1 حزيران/يونيه 2009.
    En outre, dans sa résolution 1863 (2009), le Conseil de sécurité a déclaré qu'il entendait établir une opération de maintien de la paix des Nations Unis en Somalie pour prendre la suite de l'AMISOM, sous réserve d'une nouvelle décision du Conseil d'ici au 1er juin 2009. UN 8 - وعلاوة على ذلك، وبموجب قراره 1863 (2009)، أعرب مجلس الأمن عن اعتزامه إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بصفتها قوة متابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، رهنا بصدور قرار آخر عن مجلس الأمن بحلول 1 حزيران/يونيه 2009.
    Le Comité consultatif rappelle que, par sa résolution 1863 (2009), le Conseil de sécurité a indiqué qu'il entendait établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie pour prendre la suite de l'AMISOM, sous réserve d'une nouvelle décision qu'il aurait pu prendre avant le 1er juin 2009. UN 2 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس الأمن قد أعرب، بقراره 1863 (2009)، عن نيته إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال بوصفها قوة لاحقة للبعثة، رهنا باتخاذ المجلس قرارا إضافيا بحلول 1 حزيران/يونيه 2009.
    Le 16 janvier 2009, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1863 (2009) dans laquelle il a exprimé l'intention d'établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie pour prendre la suite de l'AMISOM, sous réserve d'une nouvelle décision qu'il pourrait prendre jusqu'au 1er juin 2009. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير 2009، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1863 (2009) الذي أعرب فيه عن اعتزامه إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بصفتها قوة متابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، رهنا بصدور قرار آخر بحلول 1 حزيران/يونيه 2009.
    Par sa résolution 1863 (2009), le Conseil de sécurité entendait établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie pour prendre la suite de l'AMISOM, sous réserve d'une nouvelle décision du Conseil de sécurité d'ici au 1er juin 2009. UN 133 - وبموجب القرار 1863 (2009)، أعرب مجلس الأمن عن اعتزامه إنشاء عملية لحفظ السلام في الصومال تابعة للأمم المتحدة بصفتها قوة تالية لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، رهنا بما يقرره المجلس بعد ذلك بحلول 1 حزيران/يونيه 2009.
    Par sa résolution 1863 (2009) du 16 janvier 2009, le Conseil de sécurité a exprimé son intention d'établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie pour prendre la suite de l'AMISOM, sous réserve d'une nouvelle décision du Conseil de sécurité d'ici au 1er juin 2009. UN 4 - أعرب مجلس الأمن، في قراره 1863 (2009) المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2009، عن اعتزامه إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بصفتها قوة متابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، رهنا بصدور قرار آخر عن مجلس الأمن بحلول 1 حزيران/يونيه 2009.
    b) Le Conseil se félicite du ferme engagement de l'Union européenne en faveur de la République centrafricaine, engagement dont témoignent son aide humanitaire, sa contribution financière au déploiement de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA) et sa décision d'établir une opération temporaire de soutien à la MISCA. UN " (ب) يرحب مجلس الأمن بالالتزام القوي الذي يُبديه الاتحاد الأوروبي بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، وبوجه خاص المساعدة الإنسانية التي يقدمها، ومساهمته المالية لنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وقرار إنشاء عملية مؤقتة لدعم هذه البعثة.
    Le 16 janvier, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1863 (2009), dans laquelle il a indiqué qu'il entendait établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie pour prendre la suite de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), sous réserve d'une nouvelle décision d'ici au 1er juin 2009. UN في 16 كانون الثاني/يناير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1863 (2009) الذي أعرب فيه عن اعتزامه إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بصفتها قوة متابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، رهنا بصدور قرار آخر عن المجلس بحلول 1 حزيران/يونيه 2009.
    En ce qui concerne la forme et la structure de la future présence des Nations Unies, je prends note de l'intention exprimée par le Conseil de sécurité, dans sa résolution 1863 (2009), d'établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies pour la Somalie et constate qu'il a adopté l'approche progressive que j'ai recommandée dans mon rapport en date du 16 avril 2009 (S/2009/210). UN 83 - وبصدد شكل وجود الأمم المتحدة في المستقبل وهيكل هذا الوجود، أحيط علما باعتزام مجلس الأمن، في قراره 1863 (2009)، إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام للصومال، واعتماده للنهج التدريجي الموصى به في تقريري المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2009 (S/2009/210).
    Nous notons que dans sa résolution 1863 (2009), le Conseil de sécurité a affirmé qu'il entendait établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie, et qu'il a adopté l'approche progressive recommandée par le Secrétaire général dans son rapport du 16 avril 2009 (S/2009/210). UN ونحيط علما بما يعتزم مجلس الأمن، في قراره 1863 (2009)، القيام به من إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال، وباعتماده النهج التدريجي الموصى به في تقرير الأمين العام المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2009 (S/2009/210).
    Par sa résolution 1863 (2009) du 16 janvier 2009, le Conseil de sécurité a exprimé son intention d'établir une opération de maintien de la paix des Nations Unies en Somalie pour prendre la suite de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), et a prié le Secrétaire général d'offrir à l'AMISOM un dispositif d'appui logistique, notamment en matériel et en services. UN أعرب مجلس الأمن، في قراره 1863 (2009) المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2009، عن اعتزامه إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بصفتها قوة متابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ وطلب من الأمين العام أن يزود البعثة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي الذي توفره الأمم المتحدة، تشمل المعدات والخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد