ويكيبيديا

    "établissement des listes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صياغة قوائم
        
    • للجدولة
        
    • وضع القوائم
        
    • وضع قائمتي
        
    • قائمة الناخبين
        
    • ووضع القوائم
        
    • إعداد القوائم
        
    D. Sources d'informations à utiliser pour l'établissement des listes préalables: UN دال - المعلومات التي يُعتمد عليها في صياغة قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير
    32. Outre l'établissement des listes de points à traiter, le groupe de travail de présession s'est vu confier d'autres tâches dans le but de faciliter l'ensemble des travaux du Comité. UN ٢٣- وباﻹضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، يكلف الفريق العامل السابق للدورة بمجموعة متنوعة من المهام اﻷخرى التي يقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    32. Outre l'établissement des listes de points à traiter, le groupe de travail de présession s'est vu confier d'autres tâches dans le but de faciliter l'ensemble des travaux du Comité. UN 32- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، يكلَّف الفريق العامل السابق للدورة أيضا بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    ii) Faire en sorte que l'inscription dans les listes de tous examens des besoins économiques restants respecte les Lignes directrices pour l'établissement des listes en application de la décision du Conseil du commerce des services adoptée le 23 mars 2001. UN `٢` ضمان جدولة اختبارات الاحتياجات الاقتصادية المتبقية وفقاً للمبادئ التوجيهية للجدولة عملاً بالقرار الذي اتخذه المجلس العام للتجارة في ٢٣ آذار/مارس ٢٠٠١.
    Un toilettage est absolument nécessaire, obligatoire et urgent pour ces listes provinciales, et pour l'établissement des listes électorales relatives à la consultation de sortie > > . UN وبات إصلاح هذا الأمر ضرورياً تماماً وإلزامياً ومُلحا بالنسبة إلى قوائم المقاطعات هذه، وإلى وضع القوائم الانتخابية المتصلة بالاستفتاء الذي ستفضي إليه هذه العملية``.
    :: établissement des listes électorales provisoire et définitive UN :: وضع قائمتي الناخبين المؤقتة والنهائية
    33. Outre l'établissement des listes de points à traiter, le groupe de travail de présession s'est vu confier d'autres tâches dans le but de faciliter l'ensemble des travaux du Comité. UN 33- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، يكلف الفريق العامل السابق للدورة بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    31. Outre l'établissement des listes de questions, le groupe de travail de présession s'est vu confier d'autres tâches dans le but de faciliter l'ensemble des travaux du Comité. UN ١٣- وباﻹضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، يكلف الفريق العامل السابق للدورة بمجموعة متنوعة من المهام اﻷخرى التي يقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    35. Outre l'établissement des listes de points à traiter, le groupe de travail de présession s'est vu confier d'autres tâches dans le but de faciliter l'ensemble des travaux du Comité. UN 35- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل لما قبل الدورة مكلف أيضاً بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة إجمالاً.
    35. Outre l'établissement des listes de points à traiter, le groupe de travail de présession s'est vu confier d'autres tâches dans le but de faciliter l'ensemble des travaux du Comité. UN 35- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل لما قبل الدورة مكلف أيضاً بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة إجمالاً.
    28. Outre l'établissement des listes de points à traiter, le groupe de travail de présession s'est vu confier d'autres tâches dans le but de faciliter l'ensemble des travaux du Comité. UN 28- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل لما قبل الدورة مكلف أيضاً بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة إجمالاً.
    M. Lallah suggère, dans ce cas, de reformuler le titre pour indiquer qu'il s'agit de directives de travail utilisées par le secrétariat et les équipes spéciales de pays du Comité pour l'établissement des listes de questions. UN 19 - السيد لالاه: اقترح أنه، في هذه الحالة، ينبغي تغيير العنوان للإشارة إلى أنها كانت مبادئ توجيهية عاملة للأمانة العامة ولفرق العمل القطرية للّجنة من أجل صياغة قوائم المسائل.
    Outre l'établissement des listes de points à traiter, le groupe de travail de présession s'est vu confier d'autres tâches dans le but de faciliter l'ensemble des travaux du Comité. UN 29- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل لما قبل الدورة مكلف أيضا بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    32. Outre l'établissement des listes de points à traiter, le groupe de travail de présession s'est vu confier d'autres tâches dans le but de faciliter l'ensemble des travaux du Comité. UN 32- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل لما قبل الدورة مكلف أيضا بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    Outre l'établissement des listes de points à traiter, le groupe de travail de présession s'est vu confier d'autres tâches dans le but de faciliter l'ensemble des travaux du Comité. UN 31- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل السابق للدورة مكلف أيضاً بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    Certains participants ont estimé que le moment le plus propice aux contributions des organisations non gouvernementales était celui de l'établissement des listes de questions. UN 28 - وشدد بعض المشاركين على أن الوقت الأمثل لتـُقدِّم المنظمات غير الحكومية مدخلاتها هو أثناء عملية صياغة قوائم المسائل.
    i) Assurer la clarté, la sécurité, la comparabilité et la cohérence dans l'inscription dans les listes et la classification des engagements par le respect, entre autres, des Lignes directrices pour l'établissement des listes en application de la décision du Conseil du commerce des services adoptée le 23 mars 2001; UN `١` ضـمان الوضـوح والدقة والتناسق وإمكانية المقارنة في جدولة الالتزامات وتصنيفها من خلال الالتزام بجملة أمور منها المبادئ التوجيهـية للجدولة عملاً بالقرار الذي اتخذه المجلس العام للتجارة في ٢٣ آذار/مارس ٢٠٠١
    La méthode d'établissement des listes mondiales de base présente d'importantes limites et doit être améliorée. UN 58 - وتشوب عملية وضع القوائم الأساسية العالمية أوجه قصور متعددة ويجب تحسينها.
    :: établissement des listes électorales provisoire et définitive UN :: وضع قائمتي الناخبين المؤقتة والنهائية
    L'administration de la base de données concernant l'inscription des électeurs, l'impression, la consultation et la mise à jour des listes électorales se feront après l'établissement des listes électorales. UN ستدار قاعدة بيانات خاصة بسجل الناخبين، بالإضافة إلى طبع قوائم الناخبين ونشرها واستكمالها، بعد إعداد قائمة الناخبين
    Achèvement de l'inscription des électeurs et de l'établissement des listes électorales dans l'ensemble du pays UN اكتمال تسجيل الناخبين ووضع القوائم الانتخابية في كافة أنحاء كوت ديفوار
    L'établissement des listes pourrait commencer dès que les procédures seront en place, l'objectif étant la mise en œuvre intégrale du nouveau système à l'issue de la période de trois ans. UN ويمكن البدء في إعداد القوائم بمجرد وضع الإجراءات، بحيث يكتمل تنفيذ النظام الجديد في نهاية السنوات الثلاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد