III. Rapport sur l'attribution de bénéfices aux établissements stables | UN | ثالثا - التقرير المتعلق بإسناد الأرباح إلى المنشآت الدائمة |
établissements stables et taxe sur la valeur ajoutée dans les échanges internationaux | UN | كاف - مسائل المنشآت الدائمة في حالات ضريبة القيمة المضافة الدولية |
n) établissements stables et taxe sur la valeur ajoutée dans les échanges internationaux (E/C.18/2012/CRP.9); | UN | (ن) مسائل المنشآت الدائمة في حالات ضريبة القيمة المضافة الدولية (E/C.18/2012/CRP.9)؛ |
établissements stables ou autres modalités du principe de la source | UN | أولا - مبدأ المنشأة الدائمة أو مبادئ المصدر الأخرى |
Article 5 : établissements stables | UN | المادة 5: المنشأة الدائمة |
c. Les établissements stables et la taxe sur la valeur ajoutée dans les échanges internationaux; | UN | ج - مسائل المنشآت الدائمة في حالات ضريبة القيمة المضافة؛ |
c) établissements stables et taxe sur la valeur ajoutée dans les échanges internationaux (E/C.18/2013/CRP.3); | UN | ج - مسائل المنشآت الدائمة في حالات ضريبة القيمة المضافة (E/C.18/2013/CRP.3)؛ |
3. établissements stables et taxe sur la valeur ajoutée dans les échanges internationaux | UN | 3 - مسائل المنشآت الدائمة في حالات ضريبة القيمة المضافة الدولية |
c. Les établissements stables et la taxe sur la valeur ajoutée dans les échanges internationaux ; | UN | ج - مسائل المنشآت الدائمة في حالات ضريبة القيمة المضافة؛ |
Plusieurs questions importantes relatives à l'imposition des établissements stables découlent du rapport de l'OCDE. | UN | 27 - ويثير تقرير المنظمة عددا من المسائل الهامة الأخرى المتعلقة بفرض الضرائب على المنشآت الدائمة. |
n) Questions que soulèvent les établissements stables et imposition internationale de la taxe sur la valeur ajoutée; | UN | ن - مسائل المنشآت الدائمة في حالات ضريبة القيمة المضافة الدولية؛ |
et de développement économiques sur l'attribution de bénéfices aux établissements stables : conséquences pour le Modèle de Convention des Nations Unies concernant la double imposition entre pays développés | UN | العمل الذي قامت به مؤخرا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن إسناد الأرباح إلى المنشآت الدائمة: الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة لاتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
La Nouvelle-Zélande a noté dans ses observations sur l'article 7 qu'elle n'est pas d'accord avec la méthode avancée pour l'attribution de bénéfices aux établissements stables en général, comme l'indique la partie I du Rapport sur l'attribution de bénéfices aux établissements stables. | UN | وأشارت نيوزيلندا في ملاحظاتها بشأن المادة 7 إلى أنها لا توافق على النهج المطروح بشأن إسناد الأرباح إلى المنشآت الدائمة على وجه العموم، على النحو المبين في الجزء الأول من التقرير المتعلق بإسناد الأرباح إلى المنشآت الدائمة. |
n) Questions que soulèvent les établissements stables et imposition internationale de la taxe sur la valeur ajoutée; | UN | (ن) مسائل المنشآت الدائمة في حالات ضريبة القيمة المضافة الدولية؛ |
Après délibération, il a été décidé que les références devaient, dans la mesure du possible, renvoyer à la version du Modèle de convention de l'OCDE de 2008, mais en effectuant les adaptations nécessaires, notamment en éliminant les références au rapport de l'OCDE de 2008 sur l'attribution de bénéfices aux établissements stables. | UN | 46 - وبعد إجراء بعض المناقشات، تقرر أنه ينبغي أن تشير الإحالات حيثما أمكن إلى صيغة الاتفاقية النموذجية للمنظمة لعام 2008، ولكن مع إدخال تعديلات حسب الاقتضاء، بما في ذلك إزالة الإحالات إلى تقرير منظمة التعاون والتنمية لعام 2008 عن إسناد الأرباح إلى المنشآت الدائمة. |
En 2005, des modifications telles ont été apportées au paragraphe 41.1 des commentaires de l'OCDE qu'elles ont eu pour effet l'exclusion du critère des multiples établissements stables. | UN | 29 - وفي عام 2005، أُجريت تغييرات في الفقرة 41-1 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بحيث استُبعد نهج تعدد المنشآت الدائمة. |
Comme l'avait demandé le Comité à sa huitième session, Jürg Giraudi a fait un exposé sur la question des établissements stables et de la taxe sur la valeur ajoutée dans les échanges internationaux. | UN | 22 - قدم السيد يورغ غيرودي عرضاً، بناءً على طلب اللجنة في دورتها الثامنة، عن موضوع المنشآت الدائمة في حالات ضريبة القيمة المضافة الدولية. |
ii) Article 5 (établissements stables) : | UN | ' 2` المادة 5 - المنشأة الدائمة: |
ii) Article 5. établissements stables : | UN | ' 2` المادة 5 - المنشأة الدائمة: |
hybrides Article 5 (établissements stables) | UN | بـاء - المادة 5 (المنشأة الدائمة) |
La question de savoir si des installations utilisées à des fins de < < livraison > > pouvaient être considérées comme des établissements stables a été largement débattue. | UN | وقد نوقشت باستفاضة مسألة ما إذا كان استخدام مرافق لأغراض " تسليم سلع " يكفي لقيام منشأة دائمة. |