ويكيبيديا

    "était comme un" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان مثل
        
    • كان بمثابة
        
    • كانت مثل
        
    • كَانَ مثل
        
    • كانت أشبه
        
    Je lui ai appris à amener mes pantouffles et, il était comme un frère. Open Subtitles و علمته كيف يحضر لي شبشبي أعني أنه كان مثل أخي
    Et quand le navire est arrivé, c'était comme un interrupteur était à l'intérieur de moi, et le dormeur s'est réveillé. Open Subtitles وعندما وصلت السفينة، كان مثل المفتاح الذي تبدل بداخلي، وأستيقظ النائم.
    C'était comme un rêve, mais putain, ça semblait si réel ! Open Subtitles لقد كان... مثل الحلم لكن... لكنه بدا واقعياً جداً.
    Il était comme un chaton dans le coma depuis 15 ans. Open Subtitles فقد كان بمثابة هرة فاقدة الوعي طوال 15 عام
    Je lui faisais confiance, et il était comme un grand frère pour moi. Open Subtitles لقد وثقتُ به ليكون معها , و لقد كان بمثابة أخي
    Elle était comme un chaton ou un chiot Elle parlait à peine. Open Subtitles كانت مثل القطة الصغيرة أو الجرو بالكاد كانت تتحدث
    Il était comme un pendule... qui penchait de mon côté... doucement... Open Subtitles كَانَ مثل البندول... وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه يَضْربُ طريقُي. ببطئ،ببطئ.
    Qu'est-ce que j'ai pleuré, c'était comme un orage sur mon visage. Open Subtitles وكيف بكيت كان مثل . قليلًا عاصفة رعدية على وجهي
    C'était comme un signe. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعيش يوم آخر دون واحد. كان مثل دعوة للاستيقاظ.
    Il était comme un père pour moi. Tu l'aurais adoré. Open Subtitles لقد كان مثل أبي أيضا أنت كنت ستحبيه، كلير
    Je pense que c'était comme un chef manager. Open Subtitles وبعد ذلك مع مدير المدير إنه كان مثل المسؤول عن المدير
    C'était comme un pyjama qu'on pouvait porter à l'extérieur. Open Subtitles كان مثل البيجاما تستطيع ارتدائه خارج المنزل
    Il était comme un jeune frère, je veillais sur lui. Open Subtitles لقد كان مثل أخي الأصغر كنت أراقبه وهو يكبر و راقبته وهو يموت
    C'était comme un coup de poing dans le ventre. Open Subtitles كان... كان مثل الحصول على لكمات في المعدة
    Sa voix était comme un fil d'argent ou de soie. Open Subtitles صوته كان مثل قطعة من خيط حرير,
    Monsieur, avec tout le respect qui vous est dû, mais l'homme d'on vous parlez était comme un frère pour mon père et un oncle à moi. Open Subtitles سيدي, مع فائق الإحترام, ولكن الرجل الذي تتحدث عنه كان بمثابة الأخ بالنسبة لوالدي
    Lui et mon père étaient proches. Il était comme un oncle pour moi. Open Subtitles هوَ و أبي كانوا مقربين جداً كان بمثابة عم لي
    Je vivais une vie d'orphelin, quand Kishorilal qui était comme un frère pour ma mère, est entré dans ma vie. Open Subtitles كنت يتيما حتى جاء كيشوريلال الذى كان بمثابة أخ لوالدتى.. ودخل حياتى
    L'année des Juniors était comme un jeudi soir au lycée, et le début de la fin. Open Subtitles السنة الثالثة كانت مثل ليلة الخميس من الثانوية وبداية النهاية
    Ton histoire entière était comme un émoticône clin d'œil suivi d'un émoticône de crotte. Open Subtitles قصتك كلها كانت مثل رسمة تعبيرية جريئة
    John était comme un père pour moi également. Open Subtitles جون كَانَ مثل أب لي، أيضاً.
    C'était comme un cauchemar. Open Subtitles كانت أشبه بالكابوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد